Afleveringen

  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Banker Mark Carney Wins Race to Lead Liberal Party, and Canada

    The prominent central banker and investor was chosen in a crucial leadership race amid threats from President Trump. He is expected to quickly call a federal election.


    正文:Amid a generational crisis in Canada’s relationship with the United States, the Liberal Party of Canada on Sunday chose an unelected technocrat with deep

    experience in financial markets to replace Justin Trudeau as party leader and the country’s prime minister, and to take on President Trump. Mark Carney, 59, who steered the Bank of Canada through the 2008 global financial crisis and the Bank of England through Brexit, but who has never been elected to office, won a leadership race on Sunday against his friend and former finance minister, Chrystia Freeland.


    知识点:generational adj. [ˌdʒɛnəˈreɪʃənl]

    relating to or characteristic of a particular generation, or the process of passing from one generation to

    the next. 世代的,一代人的;与某一代人相关的。

    e.g. The generational shift in leadership brought new ideas to the company. 领导层的世代更替为公司带来了新思想。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

  • 【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。

    【阅读原文】
    标题:In just five days, Trump has set the country back nearly 100 years. The president’s new slogan might as well be "We were better off 95 years ago than we are today."

    正文:President Donald Trump addresses a joint session of Congress at the Capitol on Tuesday.Mr Trump’s plans to respond to the upstart model-maker may have been as much on Mr Huang’s mind as DeepSeek itself. With a modesty we have come to expect of him, President Donald Trump informed Congress on Tuesday night that he had already ushered in “the greatest and most successful era in the history of our country.” He told the assembled lawmakers that he “accomplished more in 43 days than most administrations accomplished in four or eight years.”

    知识点:address /əˈdres/ 
    To make a formal speech to a group of people; to deal with or discuss a particular subject or problem. 向……发表演讲;处理,应对(问题等)
     ·The mayor addressed the citizens about the new development plan.市长就新的发展计划向市民发表讲话。

    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!

    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。

    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)

    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍

  • Zijn er afleveringen die ontbreken?

    Klik hier om de feed te vernieuwen.

  • 【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】
    标题:Nvidia is fighting off two threats Both of them involve China


    正文:One honourable exception to the roster of tech billionaires standing behind Donald Trump at the president’s inauguration on January 20th was Jensen Huang, the chief executive of Nvidia. He took a quieter approach, meeting Mr Trump at the White House just over ten days later. Earlier that week his firm, the dominant supplier of artificial-intelligence (ai) chips, had lost $600bn in market value during a sell-off precipitated by the release of the latest ai models from DeepSeek, a C****** firm.


    知识点:Mr Trump’s plans to respond to the upstart model-maker may have been as much on Mr Huang’s mind as DeepSeek itself.


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。


  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Why a Chinese Gadget Company Can Make an Electric Car and Apple Can’t

    Xiaomi,which produces smartphonesand consumer electronics, delivered135,000 E.V.s last year after tappingChina's robust manufacturing supplychain.


    正文:After nearly a decade of trying, Apple finally gave up its effort to produce an electric car last year, canceling a project that soaked up $10 billion. But last year in China, the electronics maker Xiaomi launched its first electric car after just three years of development and delivered 135,000 vehicles. It has vowed to double that number in 2025.


    知识点:effort n. [ˈefərt]

    a vigorous attempt or hard work to achieve something. 努力,为达成某事而付出的尝试或辛勤工作。

    e.g. The government's efforts to promote renewable energy have significantly reduced carbon emissions. 政府推广可再生能源的努力显著降低了碳排放。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。


  • 【欢迎订阅】
    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】
    标题:T’s new tariffs are his most extreme ever
    America targets its three biggest trading partners: Canada, Mexico and China


    正文:He has actually gone and done it. President D.T. had long threatened to impose hefty tariffs on Canada and Mexico, America’s two biggest trading partners. Last month, when they were first due to take effect, he offered both countries a last-minute reprieve. This time, he was in no mood to play nice. New tariffs came into effect at 12:01 am EST on March 4th, when America hit imports from its two neighbours with levies of 25%. For good measure, Mr. T added another 10% tariff on Chinese goods, on top of the 10% charge he implemented last month, which itself added to tariffs imposed in his first term.


    知识点:go and do sth used for expressing surprise, annoyance, anger etc. that somebody has done something. 用于表达对某人做某事的惊讶、烦恼、愤怒等情绪;竟然做某事
    e.g. I can’t believe you went and threw my stuff! 我真不敢相信你竟然把我的东西扔掉了!


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】
    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。
    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】
    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者
    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者
    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者
    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】
    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景
    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法
    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:How to get rich in 2025 Forget about the career. Inheritance is what matters


    正文:“A single man of large fortune; four or five thousand a year. What a fine thing for our girls!” In Pride and Prejudice, Jane Austen didn't need to expound at length for 19th -century readers on the allure of Mr Bingley's"four or five thousand a year", nor clarify why Mrs Bennet was so ecstatic. It was self - evident. Mr Bingley was an heir, and in that era, marrying into a wealthy family was the most dependable way to achieve prosperity


    知识点:expound /ɪkˈspaʊnd/

    To explain or present (a theory, idea, etc.) in detail.详细解释;阐述

    ·He expounded his views on the future of the company at the meeting.他在会议上阐述了自己对公司未来的看法。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。




  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Forget McDonald’s. This Chinese Fast-Food Chain Is Now the World’s Biggest.

    Mixue lures cost-conscious customers with ice cream and drinks under $1 during China’s economic slump.


    正文:It sells ice cream and sugary drinks for under $1. Its mascot looks like the love child of Frosty the Snowman and the Michelin Man. And its stores relentlessly blare a jingle set to the tune of “Oh! Susanna."


    知识点:(01) lure [lʊə(r)]

    例句: The smell of freshly baked cookies lured me into the kitchen, only to find out they were just a candle.


    新鲜出炉的曲奇⾹⽓把我吸引进厨房,结果发现那只是根蜡烛。

    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。

  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Europe vows to defend Ukraine, but prays for T’s support

    A summit in London is stalked by the fear America will walk away.


    正文:An emergency summit meeting in London of the main European NATO countries, plus Canada, ended on March 2nd with broad agreement that Europe must now step up to the challenge of securing and defending a just peace deal for Ukraine. But few if any details were on offer.


    知识点:emergency n. [ɪˈmɜːrdʒənsi]

    a serious, unexpected, and often dangerous situation requiring immediate action. 紧急情况,突发事件

    e.g. The government declared a state of emergency after the natural disaster. 政府在自然灾害后宣布进紧急状态。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Writing the History of the Biden Presidency, in the Trump Era


    正文:As Joe Biden left office with a dismal approval rating, he expressed hope that history would vindicate him. "The full impact of what we've accomplished together will take time to be fully felt, but the seeds we've planted will grow and bear fruit for decades to come," he said in his farewell address


    知识点:era /ˈɪərə/

    a long and distinct period of history with a particular feature or characteristic.时代;年代;纪元

    • The Industrial Revolution marked a new era in human history.工业革命标志着人类历史上的一个新时代。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Behind DeepSeek lies a dazzling Chinese university

    It models itself on Stanford, and is in the tech hotspot of Hangzhou


    正文: A huge statue stands near the entrance to Zhejiang University, surveying the transformation of the eastern city of Hangzhou, 175km south-west of Shanghai. Such statues look anachronistic wherever they linger across China, but especially so here, and especially after the events of the past few months.


    知识点:statue n. [ˈstætʃuː]

    a three-dimensional representation of a person, animal, or object. 雕像,雕塑

    e.g. The statue of the liberator stands proudly in the town square. 解放者的雕像傲然矗立在镇上的广场上。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Chinese cars are taking over the global south Petrol engines, not batteries, are powering their growth


    正文:“Styling, build quality and polish” were “frankly lacklustre”. The

    review in Car and Driver, a respected motoring publication, of a vehicle made by BYD on display at the Detroit Motor Show in 2009 was hardly encouraging for a car that its Chinese manufacturer hoped to start exporting to America in a few years.


    知识点:lacklustre 英/ˈlæklʌstər/;美/ˈlækˌlʌstər/

    lacking in vitality, force, or conviction; uninspired or uninspiring.

    adj.枯燥乏味的;缺乏生气的。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Musks cabinet cameo:the elephant in the room wore black


    正文:About 12 minutes into the first meeting of his new cabinet, President Trump addressed the elephant in the room. This was rather easy for him to do, sincethe elephant was standing 10 feet away, dressed all in black, hovering over the head of the table at which the president and the members of his cabinet sat. “Is anybody unhappy with Elon?” Mr. Trump asked. Nervous laughter began to ripple around the room. “If you are,” Mr. Trump continued, “we’ll throw him out of here.” The cabinet started clapping. It was meant asa joke —but just how funny did the various officials and aides crammed into the cabinet roomreally find the situation to be?


    知识点:addressv. [əˈdres]

    to speak to someone directly or deal with a problem or issue. 直接对某人讲话;处理问题或议题。

    e.g. The CEO addressed the concerns of the employees during the town hall meeting. 首席执行官在全体员工大会上回应了员工的担忧。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Why has the flu been so bad this year?


    正文:AMERICA IS IN the throes of its worst flu season in at least seven years. The Centres for Disease Control and Prevention estimates that some 29m Americans have been infected since October—20% more than at the same point last year. For the first time since 2020, the flu is leading to more hospitalisations and deaths than covid-19.


    知识点:exceed /ɪkˈsiːd/

    be greater than or go beyond (a quantity, number, or limit) 超过;超出

    The cost will not exceed $100.


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Big Day for Crypto Goes South in a Hurry After a Giant Hack


    正文:The good news for cryptocurrency investors arrived just after 8 a.m. on Friday: Coinbase, the largest crypto marketplace in the United States, had reached a deal with U.S. regulators to dismiss a lawsuit that had hung over the industry for years. But within hours, the crypto market descended into a new crisis. At 10:51 a.m., Bybit, another leading crypto exchange, said it had been hacked — with industry analysts estimating the loss at nearly $1.5 billion, the largest theft in crypto history.


    知识点:cryptocurrency n. [ˈkrɪptoʊˌkʌrənsi]

    a digital or virtual currency that uses cryptography for security and operates independently of a central bank. 加密货币;数字货币

    e.g. Bitcoin is the most well-known cryptocurrency in the world. 比特币是全球最知名的加密货币。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:musk says government workers must detail their workweek or lose their jobs


    正文:Elon Musk deepened the confusion and alarm of workers across the federal government Saturday by ordering them to summarize their accomplishments for the week, warning that a failure to do so would be taken as a resignation. Shortly after Mr. Musk’s demand, which he posted on X, civil servants across the government received an email from the Office of Personnel Management with the subject line, “What did you do last week?”


    知识点:alarm n. [əˈlɑːrm]

    a sudden fear or anxiety caused by the realization of danger. 惊慌,恐慌

    e.g. The news of the earthquake caused widespread alarm among the residents. 地震的消息在居民中引起了广泛的恐慌。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Is America Still a Nation of Small Businesses?


    正文:America has long been proud of its reputation as a nation where small businesses thrive. But in today's economic climate, it's crucial to question whether this reputation still aligns with the reality.


    知识点:thrive(英/θraɪv/;美/θraɪv/)

    To grow or develop well and be successful. 茁壮成长;蓬勃发展;兴旺发达

    Local handicraft businesses thrive during the tourist season(. 旅游旺季时,当地的手工艺品生意兴隆。)


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:Tesla Is Losing Ground Against Its Biggest Rival in China

    BYD makes advances in AI-powered driving software while Musk’s wait for approval grows


    正文:BYD, China’s biggest automaker, is widening its lead over Tesla in artificial-

    intelligence-powered driving technology for Chinese car buyers, with the introduction Monday of a new system for low-price mass-market vehicles. The advances by BYD and other Chinese automakers contrast with Tesla’s inability to release its latest driver-assistance software in China, owing to what Chief Executive Elon Musk described in January as regulatory hurdles.


    知识点:mass-market adj. [ˈmæs mɑːrkɪt]

    intended for or appealing to a large number of people. 大众市场的;面向广大消费者的 e.g. mass-market brands 大众品牌


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。


  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:OpenAI’s Sam Altman and SoftBank’s Masayoshi Son Are AI’s New Power

    Couple


    正文:In his newly built palace near Tokyo, lined by stone statues of Roman emperors and surrounded by an 18-hole golf course, Masayoshi Son was stewing. After declaring for years the imminent arrival of the artificial-intelligence revolution, the chief executive officer of SoftBank Group had missed out on it. “I haven’t been able to do anything,” he thought, according to a speech he gave to SoftBank investors last year. “Can I just get old like this and die?”


    知识点:statue n. /ˈstætjuː/

    A statue is a large sculpture of a person or an animal, made of stone or metal. (⽯或⾦属做的动物或⼈的) 雕像

    • ...a bronze statue of an Arabian horse. …⼀座阿拉伯马青铜雕像。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。


  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:'Real-life Squid Game': Kim Sae-ron's death exposes Korea's celebrity culture


    正文:Actress Kim Sae-ron's death in an apparent suicide has renewed criticism of South Korea's entertainment industry, which churns out stars but also subjects them to immense pressure and scrutiny.


    知识点:apparent adj. [əˈpærənt]

    That seems to be real or true but may not be; seeming 表面上的;未必真实的

    e.g. Their affluence is more apparent than real. 他们表上面看上去有钱,其实不然。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。



  • 【欢迎订阅】

    每天早上5:30,准时更新。


    【阅读原文】

    标题:DisruptorAn Asteroid's Threat: 2024 YR4 and Why Panic Isn't Needed


    正文:Asteroid 2024 YR4 has firmly grabbed the world's attention, with an approximately 2% chance of colliding with Earth in 2032. NASA has sounded the alarm, stating that its size is sufficient to cause local damage, thus triggering the international warning system established to safeguard our planet from potential cosmic threats. To gain deeper insights into this celestial object, astronomers are set to employ the advanced James Webb Space Telescope.


    知识点:grab /ɡræb/

    to take or hold something suddenly and roughly; to attract someone's attention.抓住;攫取;吸引(注意)。

    • He grabbed his coat and rushed out.他抓起外套就冲了出去。

    • The colorful poster grabbed my attention.那张色彩鲜艳的海报吸引了我的注意。


    获取外刊的完整原文以及精讲笔记,请关注微信公众号「早安英文」,回复“外刊”即可。更多有意思的英语干货等着你!


    【节目介绍】

    《早安英文-每日外刊精读》,带你精读最新外刊,了解国际最热事件:分析语法结构,拆解长难句,最接地气的翻译,还有重点词汇讲解。

    所有选题均来自于《经济学人》《纽约时报》《华尔街日报》《华盛顿邮报》《大西洋月刊》《科学杂志》《国家地理》等国际一线外刊。


    【适合谁听】

    1、关注时事热点新闻,想要学习最新最潮流英文表达的英文学习者

    2、任何想通过地道英文提高听、说、读、写能力的英文学习者

    3、想快速掌握表达,有出国学习和旅游计划的英语爱好者

    4、参加各类英语考试的应试者(如大学英语四六级、托福雅思、考研等)


    【你将获得】

    1、超过1000篇外刊精读课程,拓展丰富语言表达和文化背景

    2、逐词、逐句精确讲解,系统掌握英语词汇、听力、阅读和语法

    3、每期内附学习笔记,包含全文注释、长难句解析、疑难语法点等,帮助扫除阅读障碍。