Afleveringen
-
Mais uma série que faz parte do Universo Cinematográfico da Marvel chegou ao seu último episódio, exibido na semana passada. E é claro que nós não deixaríamos passar!
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem de 'Loki', a mais nova série produzida pela Marvel Studios para o serviço de streaming Disney+.
A série, que expande ainda mais o universo de produções criado pela gigante americana de quadrinhos de super-heróis, contou com 6 episódios semanais e já foi renovada para uma segunda temporada!
Nós vamos analisar a sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores, trazer curiosidades e informações, além, é claro, de discutir sobre a série e contar nossas experiências pessoais com ela.
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Natural do Rio Grande do Sul, ela veio pra São Paulo há 5 anos para se especializar em dublagem e tentar a vida de atriz e agora já trabalha há mais de 4 anos com atuação de voz.
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com a atriz e dubladora, Luísa Horta, a voz da Ochaco Uraraka, na série de anime 'My Hero Academia', da Skye, no game 'Valorant' e da Kohaku, no anime Dr. Stone!
Otaku desde criança, Luísa começou a se interessar pela dublagem assistindo os mais diversos animes e decidiu então seguir essa carreira. Ela irá nos contar tudo sobre sua tragetória, suas conquistas na dublagem, preferências na profissão, histórias engraçadas e muito mais!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Luísa:
Instagram - @lulihorta
Twitter - @lulihorta
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidada especial: Luísa Horta
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Agora que já falamos sobre canto para dublagem, que tal conversarmos sobre outra área que tem total relação com a música na dublagem?
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre adaptação musical para dublagem, excepcionalmente essa semana sem a presença do nosso host Victor Volpe, mas com a competentíssima adição de dois amigos, podcasters e fãs de dublagem: Juan Douglas, do podcast Dublaverso, e Marcus Sarto, do podcast Papo Reto Cast.
E pra nos ajudar a conhecer tudo sobre o tema desse episódio, nós temos a presença mais do que especial de Mariana Elisabetsky, atriz, dubladora, locutora, cantora, roteirista e uma das maiores versionistas para dublagem, responsável pela adaptação musical de produções como as versões em live-action dos filmes do Rei Leão, Aladdin, A Bela e a Fera, as animações Frozen 2, Moana e Soul, e muitos outros filmes, séries e desenhos animados da Disney e da Netflix.
Mariana vai nos explicar como funciona o trabalho de uma versionista na dublagem, quais as dificuldades de adaptar músicas para o português brasileiro, curiosidades sobre o processo, além de contar detalhes de sua vida e carreira!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Juan:
Instagram - @juandouglasbs
Podcast Dublaverso - @dublaversopodcast
Podcast Procastnando - @procastnandooficial
Marcus:
Instagram - @marcussarto
Mariana:
Site - www.marianaelisabetsky.com
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças, Juan Douglas e Marcus Sarto
Convidada especial: Mariana Elisabetsky
Pautas: Teco Cheganças, Juan Douglas e Marcus Sarto
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Um dos episódios mais aguardados da história do programa finalmente saiu!
No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre canto para dublagem, assunto que gera muitas dúvidas por parte do grande público, e que tem ficado cada vez mais popular no mercado da dublagem.
E pra nos ajudar a ir a fundo no tema, temos a presença mais do que especial do músico e diretor musical Felipe Sushi, responsável por dirigir o canto na dublagem de produções como os desenhos animados 'Vampirina', 'Fancy Nancy Clancy', a última temporada de 'Enrolados' e muitas outras séries e filmes da Netflix e da Disney.
Nós vamos falar sobre tudo no assunto: como funciona o processo de cantar na dublagem, quais suas dificuldades, peculiaridades, como funciona o processo de direção, além de receber dicas e conselhos preciosos de um profissional que sabe exatamente tudo o que está falando!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Felipe:
Instagram - @sushifelipe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidado especial: Felipe Sushi
Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Em 2007 estreava nos cinemas do mundo inteiro uma franquia de filmes baseada em uma linha de brinquedos de robôs alienígenas que se transformavam em carros e aeronaves.
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da franquia de filmes em live-action Transformers!
Contando com 5 longas-metragens canônicos e 1 spin-off, os filmes da Hasbro Studios dividem opiniões e, apesar de terem sido sucesso de bilheteria, não são tão bem vistos com a crítica especializada. Mas e a dublagem, será que é boa?
Nós vamos conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre a sua dublagem, trazer curiosidades sobre a versão em português brasileiro, além de contarmos sobre as nossas experiências pessoais com a franquia.
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Ele começou por acaso na dublagem e em uma das suas primeiras escalas ouviu que deveria estudar, antes de voltar a dublar novamente.
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com o ator, dublador, diretor de dublagem, contador de histórias e arquiteto, Gustavo Vergani, a voz de personagens como o Silas, no anime 'Bayblade Burst', do Karamo Brown, no reality show 'Queer Eye', do Slo, no desenho 'Yohoo Friends' e da Acid Betty, no reality show 'Ru Paul's Drag Race'.
Gustavo vai nos contar muitos detalhes de sua carreira, que já dura 7 anos: como começou, sua tragetória, preferências e ídolos na profissão, além de nos dar dicas e conselhos preciosos sobre o mundo da dublagem!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Gustavo:
Instagram - @gusvergani
Facebook - Gustavo Vergani
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidado especial: Gustavo Vergani
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Um dos jogos mais vendidos de todos os tempos e uma das melhores localizações de games da história.
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a localização do jogo 'The Last Of Us'!
Lançado em 2013 para PlayStation 3, 'The Last Of Us' é um dos jogos mais premiados da história dos video games, fazendo sucesso tanto com a crítica especializada, quanto com os fãs. Com uma história cinematográfica e uma dublagem em pt-br muitíssimo elogiada, o jogo foi remasterizado em 2014 para PlayStation 4 e ganhou uma sequência direta, 'The Last Of Us: Part II', além do spin-off 'Left Behind'.
Nós vamos analisar sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores dos personagens principais, discutir sobre o jogo e muito mais!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Não teve episódio especial gravado ao vivo, mas dia 25 de maio nós completamos 2 anos de existência e a gente não podia deixar essa data passar em branco, não é mesmo?
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós comemoraremos o nosso 2º aniversário num bate-papo muito bacana relembrando toda a tragetória deste humilde podcast nesses mais de 87 episódios lançados.
Nós iremos contar diversas histórias de bastidores, curiosidades sobre as gravações, eleger nossos episódios mais marcantes, dar muitas risadas e muito mais!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar o episódio comemorativo de 2 anos do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
O primeiro jogo a ser localizado em português brasileiro da história da gigante desenvolvedora japonesa Capcom, finalmente foi lançado no começo desse mês!
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem do game 'Resident Evil: Village', o 13º jogo de uma das maiores franquias de survivor horror do mundo dos video games.
Lançado como uma sequência direta de 'Resident Evil 7', o game vem sendo muito bem avaliado pela crítica especializada, contendo diversas melhorias em mecânicas e características já muito bem consolidadas como sendo marcantes da série. Além disso, causou um verdadeiro alvoroço entre os fãs brasileiros, quando a Capcom anunciou que ele seria o primeiro jogo da desenvolvedora finalmente localizado em nosso idioma, algo muito pedido pela comunidade do nosso país, há um bom tempo.
Nós vamos conhecer o elenco de dublagem dos personagens principais e analisar a localização, além de contarmos curiosidades e nossas impressões sobre o jogo.
E aí, será que a Capcom mandou bem na sua "estreia" na dublagem brasileira?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Num mundo onde as histórias de super-heróis da Marvel e da DC dominam, existem pouquíssimas franquias do gênero que se destacam, quando não são dessas duas editoras gigantescas.
E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem de uma dessas obras: o desenho animado 'Invencível'!
Lançado recentemente como uma série original do serviço de streaming Amazon Prime Video, o desenho - baseado na HQ de mesmo nome, do roteirista Robert Kirkman - vem fazendo extremo sucesso com a crítica e com o público e após 1 mês de sua estreia, já foi renovado para mais duas temporadas.
Nós vamos contar nossas experiências pessoais com o desenho, discutir sobre ele, conhecer os dubladores dos personagens principais, analisar a sua dublagem e muito mais!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Ter 12 anos de carreira na dublagem é para poucos, mas começar a trabalhar na televisão com apenas 3 anos de idade?! Aí é pra pouquíssimos!
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, a atriz, dubladora, professora de dublagem, locutora e Youtuber, Michelle Giudice, é a nossa convidada especial!
Michelle, que é famosa por ser a voz de personagens como a Anne Shirley, da série 'Anne Com E', Jéssica Davis na série 'Os 13 Porquês' e de atrizes como Dove Cameron, Saoirse Ronan e Isabelle Fuhrman, começou na dublagem após se tornar a voz oficial do canal Discovery Kids no Brasil, mas antes disso já tinha uma extensa carreira no teatro e na tv!
Nós vamos descobrir suas inspirações, seus ídolos na profissão, ouvir histórias sobre sua carreira e muito mais!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Michelle:
Instagram - @eumichelleg
TikTok - @eumichelleg
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidada especial: Michelle Giudice
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte: Victor Volpe
Arte do episódio: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Identidade visual: Enrique Gonzalez
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Ele é carioca, mora e trabalha em São Paulo há alguns anos, tem sua própria banda e uma carreira hiper consagrada na dublagem, com mais de 26 anos.
No episódio dessa semana do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com o ator, dublador, cantor, locutor, diretor e professor de dublagem, Felipe Grinnan, famoso por ser a voz de personagens como o Marty, da franquia de longas animados 'Madagascar', o Drake Parker, do seriado 'Drake & Josh', o Whiz, do anime 'Dragon Ball Super' e de atores como Jude Law, Adrien Brody e Ewan McGregor em diversas produções.
Felipe vai nos contar diversas curiosidades sobre sua carreira, como por exemplo como ele começou na dublagem, seus personagens preferidos, sobre quando ele acabou sendo back in vocal do cantor Milton Nascimento na turnê 'Tambores de Minas' e muito mais!
Além do papo, na segunda parte do programa faremos a 4ª edição do nosso quadro 'Eu Te Conheço', onde o nosso convidado vai tentar acertar algumas perguntas sobre personagens, atores e/ou produções que fazem parte da sua carreira!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Felipe:
Instagram - @felipegrinnan
Youtube - Felipe Grinnan
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidado especial: Felipe Grinnan
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Direção de arte e arte do episódio: Victor Volpe
Identidade visual: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
As animações japonesas já são sucesso absoluto no Brasil há muito tempo. E a dublagem desse tipo de produção tem papel fundamental por consagrar esse sucesso!
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre dublagem de animes, gênero que começou a ser exibido na década de 60 no nosso país e até hoje conquista uma legião de fãs.
E pra nos ajudar, nós teremos a presença de dois convidados especialistas no assunto: Jack Saitama e Gappy, do podcast Pano Pra Mangá!
Nós vamos conversar sobre a história dos animes no Brasil, contar nossas experiências pessoais com eles e, é claro, conversar sobre a dublagem desse tipo de produção, trazendo inúmeras curiosidades e características e comentando sobre as dificuldades de se dublar esse gênero tão peculiar!
E no final, Teco, Victor e nossos convidados ainda farão seus Top 3 de melhores dublagens de animes!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Saitama:
Twitter - @SaitamaJack
Gappy:
Twitter - @gappypramanga
Podcast Pano Pra Mangá:
Twitter - @PraManga
Instagram - @panopra_manga
Blog - podcastpramanga.wordpress.com
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidados especiais: Lucas "Josuke Gappy" Avelino e Lucas "Jack Saitama" Malaquias
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Ele é ator, dublador, diretor e professor de dublagem, empresário, Youtuber, além de ser a voz do Bob Esponja, do Goku, do Cake Boss, do Bear Grylls e de centenas de outros personagens famosíssimos que você com certeza já viu na tv.
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós temos a honra de receber como convidado especial, um dos maiores dubladores em atividade: Wendel Bezerra! Com uma carreira de mais de 40 anos na dublagem, Wendel coleciona diversas histórias, experiências, vivências e glórias e vai contar cada detalhe pra nós!
Nós vamos conhecer sua história, conversar sobre seus personagens mais famosos, saber o que ele e o Ronald McDonald tem a ver, como e porque ele abriu seu próprio estúdio, além de ficar sabendo de diversas curiosidades e histórias de bastidores da sua carreira!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Wendel:
Instagram - @wendel_bezerra
Youtube - Wendel Bezerra
Curso "Segredos da Dublagem" - curso.segredosdadublagem.com.br
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidado especial: Wendel Bezerra
Pautas: Teco Cheganças e Victor Volpe
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Muitos dubladores começaram suas carreiras "por acaso", e o nosso convidado especial desse episódio é um desses casos!
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos conversar com o ator, dublador, diretor de dublagem e ator de voz original Felipe Zilse, que começou sua carreira no mercado da dublagem há quase 16 anos, depois de dar carona à uma colega dubladora até um estúdio, e é a voz de personagens como o Jesse Pinkman, em 'Breaking Bad', Ted Mosby, na série 'How I Met Your Mother' e o Mandaloriano, na série 'O Madaloriano'.
Felipe vai nos contar várias curiosidades sobre sua carreira, suas preferências na profissão, falar sobre personagens que levam sua voz e muito mais!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Felipe:
Instagram - @felipezilse
Podcast Versão Geek:
Site - versaogeek.com.br
Instagram - @versaogeek
Spotify - Versão Geek
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidado especial: Felipe Zilse
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Conforme manda a tradição, mais um Dublacast Drops pra vocês curtirem!
Com a presença de seus amigos leigos no mundo da dublagem, Victor Volpe acompanhado de Teco Cheganças, vão comandar mais um episódio em formato Drops, onde eles falarão sobre os mais variados assuntos, daquele jeitinho sequelado que só essa tropa sabe fazer: sem nenhuma pauta predefinida e como se estivessem sentados bebendo numa mesa de bar.
Nesse Drops, nós bateremos papo sobre cagadas que fizemos em empregos, teorias da conspiração, buracos negros e, é claro, um pouquinho de dublagem!
Então tirem as crianças da sala e não ouçam esse episódio sem fone!
Sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar, mais um Dublacast Drops!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
Site - www.mythicallab.com.br/dublacast.html
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Peruíbe:
Instagram - @dyn.mic
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Victor Volpe e Teco Cheganças
Convidados: Carlos "Peruíbe" Mendonza e Gabriel "Moris" Moreira
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
No último dia 18 foi lançado o tão aguardado filme 'Zack Snyder's Justice League', a versão do diretor Zack Snyder do filme Liga da Justiça, da DC Comics.
E no episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a sua dublagem, em mais um episódio do nosso quadro 'Lançamento do Mês'!
Após uma longa saga (e uma grande pressão dos fãs) o diretor Zack Snyder finalmente conseguiu dirigir, produzir e lançar a sua versão do filme 'Liga da Justiça', projeto que ele começou a filmar em 2017, mas que teve que ser substituído na metade. O longa, bem diferente da sua primeira versão lançada em 2017 (que foi terminada de ser dirigida por Joss Whedon), conta com inúmeras cenas e personagens totalmente novos!
Nós vamos discutir sobre o filme, nossas experiências pessoais com ele, além de conhecermos os dubladores dos personagens principais, curiosidades sobre a dublagem e contarmos o que achamos sobre a versão brasileira do longa.
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
Água, fogo, terra e ar são os 4 elementos da natureza. E o líder espiritual conhecido como Avatar, que tem o poder de controlar todos eles, tem o dever de trazer a paz para esse mundo.
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da série em animação 'Avatar: A Lenda de Aang'! Com sua exibição original entre 2005 e 2007, Avatar, que mistura técnicas de animação ocidentais e orientais e fez enorme sucesso com a crítica e com o público, é hoje considerado um dos melhores desenhos animados produzidos pela Nickelodeon.
Nós vamos falar sobre nossas experiências pessoais com o desenho, dar nossas opiniões e, é claro, analisar a dublagem, conhecendo seus dubladores, trazendo curiosidades sobre ela e muito mais!
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
O Universo Cinematográfico da Marvel tem se expandido cada vez mais e, atualmente, entrou na chamada 'Fase 4'. E a sua mais recente produção é, atualmente, a série mais comentada e assistida do mundo!
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, nós vamos falar sobre a dublagem da primeira série desenvolvida inteiramente pela Marvel Studios: WandaVision!
Criada por Jac Schaeffer e dirigida por Matt Shakman, WandaVision foi exibida de forma semanal no serviço de streaming Disney+, tendo seu último episódio lançado na sexta-feira, dia 05/03.
Nós vamos analisar a sua dublagem, conhecer o elenco de dubladores, trazer curiosidades e informações, além, é claro, de discutir sobre a série e contar nossas experiências pessoais com ela.
E aí, ansiosos?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message -
O que é melhor do que dois fãs de dublagem conversando sobre dublagem?! Três fãs de dublagem conversando sobre dublagem, é claro!
No episódio de hoje do Dublacast, o primeiro podcast brasileiro exclusivamente sobre dublagem, vamos bater um papo com um cara que com certeza você já escutou o nome em vários episódios do programa: Juan Douglas, que além de ser cineasta, locutor, ator, músico e, assim como nós, fã incondicional de dublagem, também é um dos nossos padrinhos no Padrim, e o criador de um outro podcast exclusivo sobre dublagem, o Dublaverso!
Nós vamos conhecer a história de vida do Juan, de onde vem essa sua paixão por dublagem, ouvir histórias super interessantes, descobrir como veio a ideia de criar o Dublaverso Podcast e conversar sobre diversos assuntos que envolvem essa arte tão amada por nós.
E não é só isso não!
Na segunda parte do programa, o nosso convidado ainda vai participar do quadro 'Verdadeiro ou Falso', tentando acertar o máximo de afirmações sobre dublagem que ele conseguir!
E aí, como será que o Juan vai se sair?
Então, sem mais delongas, meus caros ouvintes... Tá no ar mais um episódio do Dublacast!
CURTAM, SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM O DUBLACAST NAS REDES SOCIAIS! NÃO ESQUEÇAM DE DEIXAR CRÍTICAS E SUGESTÕES TAMBÉM!
Twitter - @dublacast
Instagram - @dublacast
E-mail - [email protected]
SEJA NOSSO PADRINHO OU MADRINHA APOIANDO NOSSA CAMPANHA DO PADRIM!
www.padrim.com.br/dublacast
SIGAM, COMENTEM E COMPARTILHEM A MYTHICAL LAB!
Instagram - @mythical_lab
Facebook - Mythical Lab
Site - www.mythicallab.com.br
SIGAM-NOS NAS REDES SOCIAIS:
Teco:
Twitter - @tecomaatheus
Instagram - @tecomaatheus
Victor:
Twitter - @victorcvolpe
Instagram - @victorvolpe
Juan:
Instagram - @juandouglasbs
Dublaverso Podcast:
Podcast - anchor.fm/dublaverso
Instagram - @dublaversopodcast
Facebook - Dublaverso
FICHA TÉCNICA:
Apresentação: Teco Cheganças e Victor Volpe
Convidado especial: Juan Douglas
Pautas: Teco Cheganças
Edição: Teco Cheganças
Arte do episódio: Victor Volpe
Diretor de arte: Enrique Gonzalez (@rike_zalez)
Produção: Mythical Lab
--- Send in a voice message: https://podcasters.spotify.com/pod/show/dublacast1/message - Laat meer zien