Afleveringen
-
《假如有一天他回来了》,作者:莫里斯·梅特林克(Maurice Maeterlinck, 1862-1949),施康强译。梅特林克是比利时象征主义作家、诗人和剧作家,以其充满神秘氛围、象征意象和哲理思考的文学作品闻名。他出生于比利时根特,这就是目前我居住的古老而美丽的城市。他最初学习法律,但后来转向文学创作,并受到法国象征主义的影响。他的戏剧《青鸟》(L’Oiseau Bleu, 1908)最为著名,展现了他对命运、希望和人类精神世界的探索。1911年他获得诺贝尔文学奖,成为比利时第一位获此殊荣的作家。
-
《有时天空太明亮》,作者:狄兰·托马斯(Dylan Thomas, 1914–1953),韦白译。狄兰·托马斯是英国威尔士著名诗人、作家,以其充满音乐感的语言、浓厚的象征主义风格和强烈的情感表达而闻名。出版的诗集有《诗18首》、《诗25首》、《爱情的地图》、《死亡与出路》、《诗集》等。这首《有时天空太明亮Sometimes the Sky’s Too Bright》选自他1946年的诗集《死亡与入口Deaths and Entrances》。这首诗中,他以梦幻般的语言描绘了光影的变幻,探讨时间、记忆与感知的微妙关系。
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
《我喜欢你是寂静的》,作者:巴勃鲁·聂鲁达(Pablo Neruda,1904~1973),李宗荣译。
这位20世纪中叶智力政坛的举足轻重人物,曾在1956年以智力驻法国大使的身份访问中国,还写了一篇短诗《中国》。正是聂鲁达作为诗人的柔情,使我们对这位政治家产生了不同寻常的好感与亲近。
-
《白鸟》,作者:叶芝(William Butler Yeats),傅浩译。
“浪尖上的白鸟” 象征着自由、纯洁与永恒,诗人渴望在纷繁复杂的世界中找到一片净土,与爱人共同追求自由与理想。诗中的“岛屿”和“丹南湖滨”就像一种理想的精神家园,在那里,他们可以远离世俗的纷扰,专注于彼此的信念与追求。
-
《偶然相逢》,作者:米沃什(Czesław Miłosz)(波兰),艾迅译。
米沃什是一位生于立陶宛的美籍波兰诗人,他的作品以深邃的哲思和对人类命运的关怀而闻名。1980年,他获得了诺贝尔文学奖,被誉为“用诗的语言为人类困境发声的诗人”。米沃什的诗总是带着一种克制的力量,让我们在阅读中感受到生命的重量和对时间、记忆与命运的思考。
-
《请你爱我之前先爱你自己》是来自萨提亚的一份正念语录,愿我们都能找到爱自己的方式,在每段亲密关系里得到健康的滋养,丰盈内心。
-
《我爱我本质的幽暗十分》,作者是奥地利诗人莱纳·玛利亚·里尔克(德语:Rainer Maria Rilke,1875—1926),陈宁译。
里尔克是一位重要的德语诗人,他的文学创作影响了19世纪末欧洲文学圈、艺术圈很大一批人。这首诗出自他的代表作《时祷书》,德语名字叫做Das Stunden-Buch,又被译作时辰祈祷书。
-
《见证》(邱妙津译),出自希腊导演、剧作家西奥·安哲罗普洛斯(Theo Angelopoulos)1991年的电影《鹳鸟踟蹰》。《见证》这首诗是电影中那位出逃边境的希腊政治家留给妻子的一封信,信中的“我”就像一只踟蹰的鹳鸟,对现实和生命感到孤独、绝望、无力,迷茫地徘徊于历史与生命的漂泊与虚无之中。
-
《旅程》,作者玛丽·奥利弗(1935-2019),倪志娟译。
《旅程》不仅是一首关于个人成长的诗,也是一首关于生命意义的诗。诗人最终用诗歌疗愈救赎了自己的生活。希望这首诗能鼓舞到你,去认识真正的自己,勇敢地做自己,坚定地生活。
-
《陌生的城》,作者:黑塞(德),译者:李漫
这是黑塞的鲜为人知的小诗,很安静,惆怅但不是痛苦。封面是我独自走在布鲁塞尔的夜晚时记录下的月光下的教堂,感觉氛围很相似。
-
《阶段》,作者:黑塞(Hermann Hesse),译者:钱春绮
每个人生阶段都是一次绽放。无论你正处于什么样的人生境遇,愿你相信,生活是一个又一个的生命阶段,人生过程是一次又一次的告别和新的开始。
-
裴多菲这位匈牙利的革命诗人,他写过我们最熟悉的诗句,该是《自由与爱情》:“生命诚可贵,爱情价更高。若为自由故,两者皆可抛”。我一直觉得,那首诗里写的自由是一种纯粹的无私的终极追求,人与人没有支配关系,人敢于追求自己心中的理想和美好的事物。我愿意是急流,那也是一种不顾一切的奔赴,一种奋不顾身的牺牲与成全。
爱情被歌颂,我想不只是因为它带来幸福,更因为它是一种极致的、毫无保留的付出和投入。在这个工具理性蔓延的时代,这种鲜活的情感让人感受到,自己是可以全然交付的,是能与另一个生命真正连接的。那并不是一件耻辱的事。
-
《恋爱的牧羊人》组诗中的四首选读。
也许,我们每个人的心中,都住着这样一位卑微、胆怯的牧羊人,在庸常的生活里,依然渴望爱,渴望自由,渴望属于自己的辽阔天地。
-
来自葡萄牙作家佩索阿的一首短诗,诗的题目想必是现在大家耳熟能详的治愈锦言。全诗不过百字,充满着人生智慧和力量,非常值得完整的朗读。佩索阿非常了不起,在我看来,他的了不起不仅仅因为文学诗歌成就,更是因为他在小职员日复一日的琐碎里,洞开了辽阔的精神世界。是的,假如我们能从微小的事物中汲取到快乐,那么每一天都是生命的馈赠。
愿我们都能做个快乐的普通人。
-
你是人间的四月天,愿这份美好永远伴随你我心底的挚爱。
-
来自俄罗斯女诗人茨维塔耶娃的《哪里来的这般温柔》,参考的是北外汪剑钊教授的译文。茨维塔耶娃,这位身后让整个俄罗斯噙着眼泪阅读的伟大诗人的作品曾震撼过无数人的灵魂。这首诗,写于1916年,那一年,作者24岁。哪里来的这般温柔,是扪心自问,也是灵魂深处的冲撞。
愿这份温柔最终成为陪伴你生活的力量!