Afleveringen
-
Je suis professeure de français depuis 2009 et mĂȘme si je suis une experte de lâenseignement de la langue française, je sais quâil y a des aspects de l'enseignement du français que je ne maĂźtrise pas.
Je ne sais pas tout. Et heureusement.
Jâai appris 7 langues parce que jâaime les langues mais aussi et surtout parce que je voulais dĂ©couvrir et ĂȘtre inspirĂ©e par dâautres professeurs de langue.
Jâapprends une langue mais jâapprends aussi de nouvelles mĂ©thodes, de nouvelles maniĂšres dâexpliquer certains aspects en français.
Je suis convaincue quâon nâa jamais fini dâapprendre de nouvelles choses. Câest aussi le cas pour ton français. Il faut minimum deux ans d'Ă©tude et de pratique trĂšs rĂ©guliĂšre pour parler français couramment mais ce nâest pas parce que tu as atteint un niveau B2 ou C1 confirmĂ© que lâapprentissage est terminĂ©. Lâapprentissage du français est un voyage en continu.
Je suis nĂ©e en français. Câest ma langue maternelle et je dĂ©couvre encore aujourdâhui Ă bientĂŽt 39 ans, des choses dans ma propre langue maternelle.
Depuis que jâenseigne le français langue Ă©trangĂšre, je sais que enseigner la phonĂ©tique nâest pas ce que je faisais de mieux mais ça câĂ©tait avant.
Je tâexplique.
Jâai rĂ©cemment dĂ©couvert une personne au profil incroyable. Je me promenais sur linkedin Ă la recherche de profil super inspirant pour ce podcast et je suis tombĂ©e sur le profil de LAure la fondatrice de lâĂ©cole Fonetix.
Fonetix de phonĂ©tiqueâŠ.
Laure est une experte en phonétique française et elle a accepté de venir dans le podcast pour nous parler de phonétique et de son projet professionnel.
Lorsquâon a enregistrĂ© lâĂ©pisode, je nâavais pas encore suivi sa formation pour les professeurs. Je viens tout juste de la terminer et la formation Ă©tait gĂ©nialissime.
Jâai dĂ©couvert plein de nouvelles techniques de correction phonĂ©tique que j'utilise en cours et câest vraiment le feu !
En plus d'écouter cette interview qui est absolument géniale,
Si tu es professeure de français langue Ă©trangĂšre, je te recommande trĂšs trĂšs trsĂš chaleureusement la formation pour les profs de Fonetix. Je prĂ©cise que tu nâas pas besoin dâĂȘtre professeure de français natif pour participer. Tu dois ĂȘtre professeur de français.
Il y a aussi des ateliers de correction phonétique pour les personnes qui apprennent le français. Tu trouveras toutes les informations dans les notes de cet épisode.
Excellente Ă©coute !
Pour rester en contact avec Laure :
âĄïž Les formations pour les profs : https://www.fonetix.fr/formation-de-formateurs-en-correction-phonetique/
âĄïž AmĂ©liorer sa prononciation en ligne : https://fonetix.org
âĄïž Parcours de dĂ©couverte gratuit spĂ©cial pour hispanophones : https://fonetix.org/fr/etudier/utiliser
âĄïž Parcours sur mesure : https://www.fonetix.fr/produit/ameliorer-prononciation-francais-fonetix/
âĄïž Ateliers en ligne : https://www.fonetix.fr/categorie-produit/ateliers-de-correction-phonetique/
âĄïž Linkedin de Laure Fesquet : https://www.linkedin.com/in/laure-fesquet-b073996b/
đ Chapitres :
Quels sont les différents français qui existent ?
Quâest-ce que le français soutenu ?
Quâest-ce que le français standard ?
Quâest-ce que le français familier ?
Quel français vas-tu retrouver dans les chansons ?
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 37 : Connais-tu le verlan ?
Episode 40 : Les anglicismes
Episode 91 : Oui jâai un accent et je tâ****** !
Episode 95 : Pourquoi lâorthographe française est-elle si compliquĂ©e ?
Episode 112 : Le verbe foutre
Episode 123 : Lâacte de naissance : une obsession administrative française ?
Episode 180 : Quâest-ce que lâinsĂ©curitĂ© linguistique, avec Jean-Marie Klinkenberg
-
Quand on apprend le français, les premiers instants avec la langue sont souvent avec des livres.
Le français enseignĂ© dans les livres est souvent considĂ©rĂ© comme la langue dite âstandardâ ou âacadĂ©miqueâ.
Pourtant, il nây a pas une seule langue française. Il y en a plusieurs.
Tu as peut-ĂȘtre dĂ©jĂ remarquĂ© quâen prĂ©sence de francophones natifs, ce que tu avais appris dans les livres est souvent trĂšs diffĂ©rent de la rĂ©alitĂ©.
Dans ce nouvel épisode de podcast, je te fais découvrir les différentes catégories de la langue française.
La langue est souvent divisée en 3 catégories. Ces 3 catégories sont appelées aussi « registre » ou « niveau » :
âĄïž le registre soutenu
âĄïž le registre courant
âĄïž le registre familier
Le français utilisĂ© avec les amis, au restaurant, dans les bars est souvent le français familier et il nâest malheureusement pas souvent enseignĂ© dans les cours dits âclassiquesâ.Cela tend Ă changer, notamment avec les rĂ©seaux sociaux et les crĂ©ateurs de contenu qui proposent des contenus en français familier plutĂŽt quâen français soutenu. Câest une excellente nouvelle.
Combien de fois je nâai pas rencontrĂ© des Ă©lĂšves totalement dĂ©sespĂ©rĂ©s avec des francophones natifs car lâaccent de leur cours Ă©tait mis uniquement sur le français soutenu ou acadĂ©mique.
Attention, je ne dis pas que le français soutenu nâest pas utile.
Bien au contraire, il est indispensable et câest la base de toutes les catĂ©gories de la langue française.
En revanche, jâestime que lâenseignement du français familier est tout aussi, voire plus important que le français soutenu car ces deux catĂ©gories coexistent et cohabitent en permanence.
On va utiliser le français soutenu Ă la Poste ou avec le mĂ©decin et le français familier Ă une fĂȘte dâanniversaire.
Sans plus attendre, je te propose de découvrir en détail la différence entre ces différentes catégories.
Dans le prochain épisode solo, je te propose un nouvel épisode privé et ce dernier est dédié uniquement sur le français familier.
Cet Ă©pisode est rĂ©servĂ© uniquement pour les membres du podcast du Club đ
đ Chapitres :
Quels sont les différents français qui existent ?
Quâest-ce que le français soutenu ?
Quâest-ce que le français standard ?
Quâest-ce que le français familier ?
Quel français vas-tu retrouver dans les chansons ?
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 37 : Connais-tu le verlan ?
Episode 40 : Les anglicismes
Episode 91 : Oui jâai un accent et je tâ****** !
Episode 95 : Pourquoi lâorthographe française est-elle si compliquĂ©e ?
Episode 112 : Le verbe foutre
Episode 123 : Lâacte de naissance : une obsession administrative française ?
Episode 180 : Quâest-ce que lâinsĂ©curitĂ© linguistique, avec Jean-Marie Klinkenberg
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Les Jeux Olympiques de Paris 2024 arrivent à grand pas et comme tout événement de cette envergure, il y a des choses à dire et à redire.
Dans la premiĂšre partie de cet Ă©pisode spĂ©cial JO, je tâai parlĂ© des points suivants :
âĄïž Lâexpression « cocorico »
âĄïž Quelques mots de vocabulaire autour des JO
âĄïž Une histoire trĂšs brĂšve des JO
âĄïž Comment Paris a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e pour accueillir les JO de 2024
âĄïž Un petit « Le saviez-vous ? »
Dans la deuxiĂšme partie, je partage avec toi les histoires autour des JO qui ont fait couler beaucoup dâencre.
A lâheure oĂč jâavais enregistrĂ© lâĂ©pisode, il y en a eu quelques nouvelles que je nâai malheureusement pas pu ajouter dans l'Ă©pisode.
Plus les JO approchent, plus je pense sincĂšrement Ă faire aussi un Ă©pisode aprĂšs les JO pour faire un retour dâexpĂ©rience.
Beaucoup de Parisiens ont pris la décision de partir pendant les JO, par snobisme ou par facilité, à chacun ses raisons.Lors des JO, il y aura la mise en place de QR codes pour certaines zones, notamment les zones prÚs de la Seine et les personnes qui habitent dans ces zones devront justifier leur domicile.
Pour inviter des personnes chez eux, les invités devront également avoir un QR code.
Pour ma part, bien que je ne sois pas du tout une sportive de haut niveau, je ne raterai cet événement pour rien au monde.
Et toi, tu vas suivre les JO ?
Pour découvrir toutes les histoires autour des JO, rendez-vous dans ton podcast et dans ton espace-membre.
đ Chapitres :
A quoi ressemble la mascotte des Jeux Olympiques ?
Comment cela va-t-il se passer pour les transports en commun pendant les Jeux Olympiques de Paris ?
OĂč vont loger les athlĂštes ?
Pourquoi les hĂŽteliers vont-il augmenter leurs prix pendant les Jeux Olympiques ?
Pourquoi le choix dâAya Nakamura pour chanter lors de la cĂ©rĂ©monie dâouverture fait-il polĂ©mique ?
Les bénévoles seront-ils rémunérés ?
Comment rĂ©agissent les Parisiens face Ă lâarrivĂ©e des JO dans leur ville ?
đ§ Ressources :
Pour télécharger la transcription : https://www.lefrancaisavecyasmine.com/jo
VidĂ©o â interview avec le graphiste qui a crĂ©Ă© la Mascotte : https://www.brut.media/fr/sport/comment-les-mascottes-des-jo-paris-2024-ontete-creees-b84d4505-f8fe-43dd-8d20-1ba8689be6ea
đïž Autre Ă©pisode en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 121 : Pourquoi apprendre le français, câest comme la course Ă pied ?
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Jâadore comparer lâapprentissage du français avec le sport.
Pour avoir des résultats, il faut :
ĂȘtre patient(e)
Les résultats de tes efforts ne seront pas visibles aprÚs une seule séance de sport ou aprÚs un seul cours de français. Tu pourras voir une progression dans le long terme en étant patient(e).
régulier(e)
Une pratique rĂ©guliĂšre de ton sport ou de ton français tâaidera Ă voir des rĂ©sultats.
Ton cerveau a besoin de rĂ©pĂ©tition et ne retient que lâessentiel. Lorsquâil voit une information pour la premiĂšre fois, il ne va pas la retenir. Plus tu pratiques rĂ©guliĂšrement, plus facile ça devient avec le temps.
Endurant(e)
Comme pour le sport, en français, lâendurance est essentielle. Si tu dĂ©cides de te lancer dans lâapprentissage du français, tu sais que tu vas devoir faire preuve dâendurance.
Lâavantage de lâapprentissage du français, câest quâune fois que tu parles français, tu le parleras pour toujours.
Quand tu as atteint le niveau B2, tu ne redeviendras plus jamais au niveau B1 mais⊠il faut ĂȘtre endurant(e) jusquâau B2 confirmĂ©.MotivĂ©(e)
Il y a une lĂ©gende urbaine qui dit que la motivation doit ĂȘtre constante. Câest faux. La motivation, câest comme le soleil Ă Paris, elle est capricieuse. La motivation te pousse Ă passer Ă lâaction, la rĂ©gularitĂ© t'aide Ă continuer, mĂȘme quand tu nâes pas motivĂ©(e).
A lâoccasion des Jeux Olympiques, jâai dĂ©cidĂ© de faire un Ă©pisode un peu spĂ©cial.
Etant donnĂ© qu'il y avait tellement de choses Ă dire (et encore, je nâai pas tout dit), lâĂ©pisode est divisĂ© en deux parties avec une seule et unique transcription pour les deux Ă©pisodes.
Cette semaine je te parle de :
âĄïžLâexpression « cocorico »
âĄïžQuelques mots de vocabulaire autour des JO
âĄïžUne histoire trĂšs brĂšve des JO
âĄïžComment Paris a Ă©tĂ© sĂ©lectionnĂ©e pour accueillir les JO de 2024
âĄïžUn petit « Le saviez-vous ? »
La semaine prochaine, je partagerai avec toi une sĂ©lection dâinformations qui ont fait couler beaucoup dâencre dans les mĂ©dias et sur les rĂ©seaux sociaux.
Il y en avait beaucoup et ça a été difficile de faire une sélection.
De plus, tous les jours, il y a une nouvelle information rigolote sur les Jeux.
Je tâai ajoutĂ© sur la transcription : une sĂ©lection dâune trentaine dâexpressions idiomatiques autour du sport avec leur signification et une phrase dâexemple.
đ Chapitres :
Que veut dire lâexpression âcocoricoâ ?
Combien y aura-t-il dâathlĂštes cet Ă©tĂ© ?
Combien compte-t-on de bénévoles aux Jeux Olympiques de Paris ?
Quand auront lieu les Jeux Paralympiques ?
Depuis quand existent les Jeux Olympiques ?
Comment Paris a été sélectionnée pour les JO de 2024 ?
Est-ce que les femmes ont toujours été les bienvenues aux JO ?
đ§ Ressources :
Pour télécharger la transcription : https://www.lefrancaisavecyasmine.com/jo
đïž Autre Ă©pisode en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 121 : Pourquoi apprendre le français, câest comme la course Ă pied ?
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Jâai rencontrĂ© des centaines de personnes en couple avec des français et des francophones.
Le français est souvent considĂ©rĂ© comme la langue de lâamour et quoi de plus romantique que de tomber amoureux(se) dâun(e) francophone !
Entendre lâĂ©lu(e) de notre cĆur parler une langue quâon ne maĂźtrise pas (encore) parfaitement est une mĂ©lodie.
Jâai enseignĂ© le français Ă des centaines de personnes qui Ă©taient en couple avec des francophones et les raisons pour lesquelles elles apprenaient le français Ă©taient infinies :
âïžPouvoir mieux comprendre son amoureux ou son amoureuse,
âïžCommuniquer avec la belle-famille et les amis,
âïžĂtre plus Ă lâaise dans un groupe dâamis,
âïžPour comprendre les enfants,
âïžPour pouvoir communiquer avec les professeurs,
âïžComprendre et interagir avec les spĂ©cialistes de santĂ©,
Certaines personnes mâont dit quâelles Ă©taient plus Ă lâaise Ă parler français avec de parfaits Ă©trangers quâavec leurs proches, notamment leur chĂ©ri(e). Est-ce que câest ton cas ?
Il y a aussi la diffĂ©rence culturelle et lâintĂ©gration qui sont parfois des sujets qui peuvent te faire douter.
Apprendre une nouvelle langue, dĂ©couvrir et sâadapter Ă une nouvelle culture peuvent ĂȘtre difficiles. Savoir quâen plus, il y a quelqu'un dans ton cĆur qui te regarde progresser peut ajouter du stress (mais pas toujours).
Heureusement, il y a bien plus de success stories quâon ne le pense.
Câest le cas de mon invitĂ©e de cette semaine, Karen Hachey qui est amĂ©ricaine et qui habite en France depuis 30 ans.
Je voulais absolument l'inviter pour quâelle partage avec nous son aventure avec lâapprentissage du français mais aussi ses Ă©tudes en France.
Elle sâest mariĂ©e avec un français et elle a eu deux enfants quâils ont dĂ©cidĂ© de scolariser en français.
Elle partage avec nous comment ils ont fait pour que les filles parlent et pratiquent lâanglais et le français.
Elle nous raconte aussi son parcours professionnel en France et nous parle aussi de son nouveau projet professionnel.
đ Chapitres :
Comment Karen a-t-elle appris le français ?
Quel était son niveau de français aprÚs sa premiÚre expérience d'immersion en France ?
Comment a-t-elle géré la difficulté de participer à des conversations de groupe en français ?
Qu'est-ce que les grandes Ă©coles en France ?
A-t-elle rencontré des difficultés à travailler avec des Français ?
Quelle langue Karen et son mari ont-ils choisi de parler Ă leurs enfants ?
Quels sont les domaines principaux dans lesquels elle exerce son activité de coach ?
Quel est le conseil principal quâelle donnerait Ă une personne qui veut apprendre le français ?
đ§ Ressources :
Site Internet
Instagram
Podcast
Facebook
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Ăpisode 169 : pourquoi parler français avec ton ou ta chĂ©rie ne fonctionne pas toujours
Ăpisode 176 : Comment se faire des amis francophones ?
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Comme annoncĂ© il y a quelques semaines, jâai dĂ©cidĂ© de faire des Ă©pisodes privĂ©s uniquement pour les membres du Club de Yasmine (lâabonnement payant de mon podcast).
Si tu nâes pas encore membre, pas de panique, je te donne rendez-vous sur www.lefrancaisavecyasmine.com/club.
Pour ce tout premier Ă©pisode privĂ©, jâai choisi de rĂ©pondre Ă une membre du Club qui me demandait des conseils pour participer Ă des soirĂ©es rĂ©seaux en français.
Pour dĂ©velopper mon Ă©cole, jâai participĂ© Ă beaucoup de soirĂ©es networking.
Participer Ă des soirĂ©es rĂ©seaux mâa permis de :
âĄïž DĂ©velopper mon Ă©cole et sa visibilitĂ©.
âĄïž Aiguiser mon pitch sur mon business en français, en anglais et en espagnol.
âĄïž Me faire des amies qui sont encore des amies trĂšs proches aujourdâhui.
âĄïž Apprendre Ă©normĂ©ment sur moi-mĂȘme.
Mais attention, avant de commencer, jâĂ©tais terrorisĂ©e Ă lâidĂ©e dâaller seule Ă une soirĂ©e networking. Aujourdâhui, tu peux me mettre nâimporte oĂč, je nâaurai aucune difficultĂ© mais câest quelque chose que jâai pratiquĂ© et dĂ©veloppĂ© avec le temps.
GrĂące Ă cette expĂ©rience, jâai crĂ©Ă© un guide complet pour tâaider, toi aussi, Ă rĂ©seauter en français.
Dans cet épisode, tu vas découvrir :
âĄïž A partir de quel niveau je te conseille de considĂ©rer le ou networking en français.
âĄïž Les choses Ă savoir pour Ă©viter de stresser.
âĄïž Le vocabulaire autour du networking.
âĄïž Les 4 objectifs que je me donne pour prĂ©parer une soirĂ©e networking.
âĄïž Les rĂšgles de base.
Je te donne quelques astuces pour :
âĄïž Commencer la conversation.
âĄïž Comment te prĂ©senter et prĂ©senter une personne.
âĄïž Comment poser des questions et les questions Ă Ă©viter.
Ce nâest pas tout, le networking ne se fait pas uniquement lors de lâĂ©vĂ©nement mais aussi aprĂšs lâĂ©vĂ©nement.Jâai ajoutĂ© sur ta transcription des modĂšles de messages que tu vas pouvoir utiliser pour :
âĄïž Remercier les organisateurs de lâĂ©vĂ©nement
âĄïž Remercier les invitĂ©(e)s dâĂȘtre venu(e)s Ă ton Ă©vĂ©nement
âĄïž Demander un rendez-vous
âĄïž Contacter les participants sur LinkedIn
Attention, la transcription des Ă©pisodes privĂ©s ne sera pas non plus disponible dans les livres. Elles sont uniquement disponibles dans le Club.đ Chapitres :
A partir de quel niveau peux-tu commencer à faire du réseautage en français ?
Comment éviter de stresser à un événement ?
Quels sont les 4 objectifs pour préparer une soirée networking réussie ?
Quelles sont les rĂšgles de base du networking ?
Comment commencer la conversation ?
Comment te présenter et présenter une personne ?
Comment poser des questions et les questions Ă Ă©viter ?
đ§ Ressources :
Pour rejoindre le Club de Yasmine : lefrançaisavecyasmine.com/club
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 2 : Madame ou Mademoiselle ?
Episode 67 : La bise
Episode 91 : Oui, jâai un accent et je tâ**** !
Episode 92 : Comment parler dâargent en français
Episode 146 : Tu ou vous, mais pourquoi câest si compliquĂ© ?
Episode 200 : Le bilan
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Si tu penses avoir un accent quand tu parles français, tu as raison. Tu as bien un accent quand tu parles français.
Moi aussi jâai un accent.
On a tous un accent.
Jâai un accent, tu as un accent, ton mari a un accent.
Mon invitĂ©e de cette semaine, câest Silvia.
Elle arrive tout droit dâEspagne et elle nous raconte comment elle a appris le français aprĂšs avoir rencontrĂ© lâamour de sa vie.
Si tu penses quâil est trop tard pour apprendre le français, dĂ©trompe-toi.
Silvia va te prouver le contraire.
Tu vas découvrir :
â Comment elle a appris le français Ă 25 ans.
â Comment elle a fait pour avoir confiance en elle quand elle parle français.
â Elle va aussi nous raconter comment ne pas avoir peur de parler mĂȘme si on a un accent.
â Comment elle a dĂ©veloppĂ© son Ă©cole dâespagnol pour des Français expatriĂ©s.
Elle est super inspirante. Elle a une Ă©nergie incroyable.
Jâai adorĂ© cette interview et je suis certaine quâaprĂšs lâavoir Ă©coutĂ©e, tu seras reboostĂ©(e) et super motivĂ©(e).
Silvia est un vrai shoot de vitamine C.
đ Chapitres :
Depuis quand Silvia habite-t-elle en France ?
Quel a été son premier contact avec la langue française ?
Comment a-t-elle commencé à apprendre le français ?
Comment décrirait-elle son expérience d'intégration linguistique en France ?
A-t-elle reçu des remarques sur son accent ?
Quels sont les défis qu'elle a rencontrés lors de ses premiers temps en France ?
Comment se sent-elle maintenant lorsqu'elle parle français malgré ses erreurs ?
Quelle anecdote Silvia partage-t-elle sur l'utilisation d'un gros mot français ?
Quel aspect de la langue française trouve-t-elle le plus difficile à apprendre ?
Quand a-t-elle décidé de devenir professeure ?
Quel est le public cible de ses cours ?
Quel conseil donne-t-elle à ceux qui apprennent le français ?
đ§ Ressources :
âĄïž ProfeOlĂ©
Site Internet : https://profeole.com/
Facebook : https://www.facebook.com/profeole/?locale=fr_FR
Instagram : https://www.instagram.com/profeole/?hl=fr
âĄïž Silvia Cabello Mentora
Instagram : https://www.instagram.com/silviacabello.mentora/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/silvia-cabello-fernandez-b1598b131/
đïž Autre Ă©pisode en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 91 : Oui, jâai un accent et je tâ**** !
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Dans lâĂ©pisode de cette semaine, je tâexplique pourquoi je lance les Ă©pisodes privĂ©s dans le podcast.
Il y a évidemment plusieurs raisons à ce changement et la premiÚre : récompenser les personnes qui sont membres du Club.
Jâoffre Ă©normĂ©ment de contenu gratuit et aujourdâhui, aprĂšs 4 ans de podcast et 200 Ă©pisodes, il est temps de crĂ©er du contenu exclusif pour ma communautĂ© dâĂ©lĂšves payants.
Comment je choisis les épisodes privés ?
âĄïžLes membres pourront demander des sujets en particulier.
âĄïžIl y a certains sujets qui demandent parfois des supports vidĂ©os ou j'aimerais parfois montrer une mindmap et dans ce cas, je rĂ©serverai ces sujets pour les Ă©pisodes privĂ©s.
âĄïžIl y aura aussi des formations. Par exemple ,dans quelques mois, je vais faire une formation complĂšte sur les temps du passĂ©. Il y aura des exercices en plus et cette formation, je vais la rĂ©server uniquement pour les membres du Club.
Dans cet Ă©pisode, jâexplique Ă©galement les changements au niveau de lâabonnement qui passe en mensuel.
đ Chapitres :
Quels seront les changements du podcast Ă partir de lâĂ©pisode 203 ?
Pourquoi est-ce important dâavoir une transcription Ă©crite pour apprendre une langue Ă©trangĂšre ?
Pourquoi je ne recommande pas les transcriptions automatiques ?
Comment seront choisis les épisodes privés ?
Pourquoi ai-je décidé de passer à un abonnement annuel plutÎt que mensuel ?
đ§ Ressources :
Pour rejoindre le Club de Yasmine : lefrancaisavecyasmine.com/club
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Ăa y est, nous y sommes : 200 Ă©pisodes !
Certains dâentre vous les ont Ă©coutĂ©s du dĂ©but jusquâĂ la fin, dâautres quelques-uns.
Peu importe comment et combien dâĂ©pisodes tu as dĂ©jĂ Ă©coutĂ©sâŠ.
Peu importe ton niveau en français aujourdâhuiâŠ
Peu importe que tu aies fait une pause ou non en françaisâŠ
Merci dâĂȘtre lĂ , Ă ta façon et Ă ton rythme.
Pour cet Ă©pisode, jâai voulu faire les choses un peu diffĂ©remment.
Ăa fait 4 ans que ce podcast existe, que je publie un Ă©pisode chaque semaine.
Je voulais faire un bilan de ma carriĂšre avec un contenu trĂšs honnĂȘte et transparent.
Pour cet Ă©pisode trĂšs spĂ©cial, jâai demandĂ© Ă ma meilleure amie de venir.
AurĂ©lie, câest la personne qui me connaĂźt le mieux, tant dâun point de vue professionnel que privĂ©.
Il y a quelques annĂ©es, elle sâest lancĂ©e, elle aussi, dans lâentrepreneuriat en ouvrant un coworking Ă Bruxelles. Depuis peu, elle a aussi un podcast sur lâentrepreneuriat.
Elle voulait mâinviter dans son podcast et je lui ai proposĂ© quâon fasse un âcross podcastâ, câest-Ă -dire que cet Ă©pisode allait ĂȘtre publiĂ© dans son podcast et dans le sien.
Câest une interview sans filtre, sans tabou et je raconte des choses que je nâai jamais racontĂ©es en dehors de la sphĂšre privĂ©e.
Cet épisode est, de loin, mon plus beau et mon préféré.
Tu vas découvrir :
Comment je suis devenue professeure de français.
Mon départ de Bruxelles et mon arrivée à Paris.
Comment jâai fait pour rendre mon Ă©cole visible et attirer des clients.
Quel est le type de client avec qui je ne veux pas/plus travailler.
Comment jâai vĂ©cu les confinements sur les plans professionnel et personnel.
Pourquoi je pense que le couple peut aussi ĂȘtre un gros frein quand on est entrepreneurs.
Comment je gĂšre mon travail et ma maladie (lâendomĂ©triose) au quotidien.
Comment jâai embauchĂ© les premiers professeurs qui ont travaillĂ© pour mon Ă©cole.
Les anecdotes avec des clients dont certains ont eu des propos racistes envers mon Ă©quipe et comment jâai surmontĂ© ces situations.
Et plein dâautres choses !
đ Chapitres :
Comment ma carriÚre d'enseignante de français a-t-elle commencé ?
Quels étaient les moyens de promotion utilisés ?
Comment ai-je réussi à attirer des clients tels qu'Unilever, l'ONU et Google ?
Comment ai-je utilisé les réseaux sociaux pour promouvoir mon podcast et mes cours en ligne ?
Comment est-ce que je gÚre les clients difficiles ou peu coopératifs ?
Comment est-ce que je réagis aux demandes d'accent spécifique de mes clients ?
Quelle est l'importance du soutien de la famille, des amis et du conjoint dans le développement professionnel et personnel ?
Quels sont mes conseils aux futurs professeurs de FLE qui souhaitent se lancer en tant qu'indépendants ?
Quelles sont mes perspectives d'avenir pour le podcast et mes cours ?
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 91 : Oui, jâai un accent et je tâ***** !
Episode 100 : Comment booster ton français avec ce podcast
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Aujourdâhui, je reçois une jeune professeure de Français Langue ĂtrangĂšre qui a une expertise que je ne maitrise pas du tout : enseigner le français Ă des enfants.
On me contacte souvent pour donner des cours particuliers Ă des enfants et malheureusement, en tant que professionnelle, je sais que je ne suis pas la bonne personne.
Ăa, câest aussi important de le reconnaĂźtre.
Donc, tu penses bien, quand jâai vu que câĂ©tait une des compĂ©tences de NathanaĂ«lle, jâĂ©tais trop impatiente de la recevoir dans ce podcast.
Jâai lancĂ© ce podcast pour tâaider Ă dĂ©couvrir de nouvelles choses autour de la langue française mais aussi, Ă©goĂŻstement car je veux continuer Ă apprendre et câest le cas avec NathanaĂ«lle.
Tu vas voir que, mĂȘme aprĂšs 15 ans dans lâenseignement du FLE, jâai encore appris quelque chose grĂące Ă cette interview.
Comme moi, tu vas dĂ©couvrir quâil y a deux types de langue française enseignĂ©e aux enfants. Je ne tâen dis pas plus.
NathanaĂ«lle est spĂ©cialisĂ©e dans lâenseignement du français pour les enfants expatriĂ©s qui ont le français comme langue maternelle (donc un des deux parents qui parlent français) et des enfants dont le français est la 2e ou 3e langue.
Nathanaëlle nous explique comment elle enseigne le français à des enfants en ligne.
Comment elle les motive mĂȘme derriĂšre un Ă©cran.
Elle nous offre aussi des recommandations en termes de durée de formation pour voir des résultats.
Tu vas aussi découvrir ses livres préférés pour les enfants et enseigner le français.
Jâaimerais ajouter une information importante. Un jour jâai participĂ© Ă un webinaire du Conseil europĂ©en sur les langues Ă©trangĂšres, le bilinguisme et les enfants et une des scientifiques avait prĂ©cisĂ© que les enfants apprennent les langues sans limite.
Si tu as des enfants et que tu veux quâils apprennent et parlent plusieurs langues, câest tout Ă fait possible et ça ne va pas avoir dâimpact nĂ©gatif sur leur cerveau.
đ Chapitres :
Quelle est la particularité de l'école en ligne Voyëlia, fondée par Nathanaëlle ?
Comment capte-t-elle l'attention des enfants lors des cours en ligne ?
Quels conseils donne-t-elle aux parents qui souhaitent que leurs enfants apprennent le français ?
Quelle est la diffĂ©rence entre l'enseignement du Français Langue Maternelle (FLAM) et celui du Français Langue ĂtrangĂšre (FLE) pour les enfants ?
Quelle est la durée minimale recommandée par Nathanaëlle pour l'apprentissage du français pour un enfant débutant ?
Que recommande-t-elle pour les personnes qui ont appris le français trÚs jeunes mais ont oublié la langue par la suite ?
Pourquoi le Service Civique est-il considéré comme une opportunité pour les jeunes ?
Comment Nathanaëlle a-t-elle développé son entreprise d'enseignement en ligne ?
Pourquoi a-t-elle choisi le nom "Voyëlia" pour son école ?
đ§ Ressources :
Site Internet : https://voyelia.com/
Site pour les enfants : https://www.skool.com/little-voyelia-3819/about
Instagram : https://www.instagram.com/voyelia/
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Dans cet Ă©pisode, on part faire un tour dans le monde du vocabulaire avec des mots qui sont synonymes, parfois qui sont traduits avec un seul et mĂȘme mot mais qui ont pourtant des utilisations diffĂ©rentes en français.
On va parler de la différence entre une salle, une piÚce et une chambre.
Jâentends souvent mes Ă©lĂšves utiliser ces mots de maniĂšre interchangeable et parfois ça fonctionne, et dâautres fois non.
Je vais te donner un conseil que tu dois absolument mĂ©moriser pour toujours et qui tâaidera beaucoup quand tu parles avec des natifs.
Le mot âchambreâ nâest utilisĂ© que quand on parle de maison ou de logement.
A quelques exceptions prĂšs, fais-moi confiance, ne dis jamais âchambreâ au travail ou dans un lieu public.
En français, dans 99% des cas, le mot âchambreâ fait rĂ©fĂ©rence Ă la âchambre Ă coucherâ, un lieu pour dormir et se reposer.
Donc quand tu dis au bureau : âest-ce que la chambre 112 est disponible pour notre rĂ©union ?â, les interlocuteurs francophones vont te comprendre mais ils vont aussi un peu rigoler đ€
Pour Ă©viter les moments de malentendus, je tâinvite Ă Ă©couter lâĂ©pisode.
đ Chapitres :
Quelle est la signification du mot âpiĂšceâ ?
Quelle est la signification du mot âchambreâ ?
Quelle est la signification du mot âsalleâ ?
đ§ Ressources :
Pour rejoindre le Club de Yasmine : www.lefrancaisavecyasmine.com/club
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 20 : Quelle est la diffĂ©rence entre lâhĂŽtel, le gĂźte, la chambre dâhĂŽte ?
Episode 188 : Quelle est la différence entre les mots : endroit, place et lieu ?
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Cette semaine, on part au Québec !
Tu sais Ă quel point je trouve quâil est important dâĂȘtre en contact avec diffĂ©rents accents.
Je suis pour les accents et donc contre le français dit « standard » ou « neutre » car on a tous un accent.
Au sein de la francophonie, il y a plein dâaccents et je veux tâaider Ă dĂ©couvrir la diversitĂ© au sein de la francophonie car non, il nây a pas que le français de France ou Paris qui compte.
Cet Ă©pisode est le 2e Ă©pisode avec une personne quĂ©bĂ©coise et jâespĂšre que ce nâest que le dĂ©but dâune longue sĂ©rie. Ma toute premiĂšre invitĂ©e Ă©tait la professeure GeneviĂšve Breton.
Aujourdâhui câest Anouk et elle nous parle de bilinguisme au QuĂ©bec.
Je suis allĂ©e une seule fois au Canada et câĂ©tait justement Ă MontrĂ©al, dans la ville de QuĂ©bec. Jây suis restĂ©e 10 jours. Est-ce que cela est suffisant pour te parler du français au QuĂ©bec ? Absolument pas.
Jâai grandi en Belgique oĂč il y a 3 langues officielles qui cohabitent. Je ne connais que cet exemple de pays oĂč plusieurs langues existent.
Avec Anouk, jâai dĂ©couvert que le modĂšle belge nâĂ©tait pas du tout la norme et que chaque pays avait ses propres rĂšgles et lois en termes de bilinguisme. Elle partage avec nous les dĂ©fis que les entrepreneurs et les entreprises rencontrent.
Elle parle aussi de la scolarisation des enfants, de la communication des entreprises au Québec, des exigences des autorités concernant le bilinguisme.
Tu vas adorer cette interview :
âĄïžOn voyage dans un autre continent.
âĄïžTu dĂ©couvres un nouvel accent, tu lâas peut-ĂȘtre dĂ©jĂ dĂ©couvert avec GeneviĂšve Breton.
âĄïžTu apprends comment un gouvernement essaie de protĂ©ger une langue, ici notamment le français.
âĄïžLa peur de la disparition du français notamment face Ă lâanglais au QuĂ©bec.
Si câest la premiĂšre fois que tu entends lâaccent quĂ©bĂ©cois, je te conseille dâĂ©couter lâĂ©pisode plus lentement ou de prendre ta transcription sous les yeux si tu es un ou une membre payant(e) du podcast âLe français avec Yasmineâ.đ Chapitres :
Comment se dĂ©roule lâactivitĂ© dâAnouk en tant que consultante pour des organismes communautaires en dĂ©fense des droits et en soutien aux parents ?
Comment explique-t-elle la présence d'anglicismes dans la langue québécoise ?
Quelle est la politique linguistique au Québec ?
Quelles sont les différences culturelles entre le Québec francophone et le reste du Canada anglophone ?
Quel est le rÎle de l'Office québécois de la langue française selon Anouk ?
Quelle contrainte spécifique rencontre-t-elle en raison de son activité de podcast bilingue ?
Selon Anouk, comment peut-on apprendre efficacement le français ?
đ§ Ressources :
Site Internet : https://momentsfamille.ca/
Instagram : https://www.instagram.com/anoukg.photos/?hl=fr
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 91 : Oui, jâai un accent et je tâ****** !
Episode 122 : Le français québécois est-il vraiment différent ? Avec GeneviÚve
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Je suis certaine que tu tâes dĂ©jĂ demandĂ© si on disait :
Je parle français (sans préposition)
Je parle le français (avec article défini)
Je parle en français (avec préposition)
Tu te demandes si lâun des 3 est plus juste que lâautre ?
Tu te dis quâil doit y avoir un piĂšge quelque part et quâil y en a forcĂ©ment un qui nâest pas correct !
Bonne nouvelle : les 3 existent et les 3 cohabitent.
Dans mon podcast, tu mâas sĂ»rement dĂ©jĂ entendue utiliser ces 3 phrases.
En fonction des contextes et de ce que tu veux dire prĂ©cisĂ©ment, tu utiliseras une phrase plutĂŽt quâune autre.
Je te rassure, ici, il est question de dĂ©tail et aucune erreur nâest commise si tu utilises ces 3 phrases de maniĂšre interchangeable.
Pour dĂ©couvrir la subtilitĂ© entre ces 3 phrases, rendez-vous dans lâĂ©pisode 196 de ton podcast.
đ Chapitres :
Je parle français (sans préposition)
Je parle le français (avec un article défini)
Je parle en français (avec une préposition
đ§ Ressources :
PDF des prépositions : https://www.lefrancaisavecyasmine.com/prep
Formation digitale « Les prépositions, le grand systÚme » : https://ilearnfrench.eu/prep
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 14 : Quelle est la diffĂ©rence entre âau faitâ et âen faitâ ?
Episode 16 : Quelle est la diffĂ©rence entre âĂ nouveauâ et âde nouveauâ ?
Episode 74 : Les prépositions françaises dans les recettes de cuisine
Episode 80 : Y-a-t-il une diffĂ©rence entre âmerci deâ et âmerci pourâ ?
Episode 181 : En plus ou de plus ?
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Mon invitĂ© aujourdâhui, câest Olivier Giraud, comĂ©dien français qui a rĂ©ussi quelque chose dâassez extraordinaire Ă Paris : faire un spectacle exclusivement en anglais Ă Paris sur les Parisiens.
Tu dois tâen douter un peu, Ă Paris, les spectacles en anglais sont rares et beaucoup dâorganisateurs ou de propriĂ©taires de salles de spectacle les refusent tout simplement.
Câest un monde trĂšs franco-français et qui pense encore aujourdâhui, en 2024, quâĂ Paris, seule la culture francophone est valable.
GrossiĂšre erreur !
Les Français sont de plus en plus amateurs de contenu en anglais.
Les Français sâamĂ©liorent aussi en langue Ă©trangĂšre.
Mais Ă Paris, il nây a pas que des Français. Paris est une ville internationale qui brasse Ă©normĂ©ment de nationalitĂ©s qui rĂ©sident ou qui sont de passage Ă Paris.
90% des personnes Ă©trangĂšres qui habitent Ă Paris sont allĂ©es voir le spectacle dâOlivier.
Câest bien la preuve que la culture dans une autre langue que le français peut ĂȘtre un succĂšs.Jâai vu le spectacle dâOlivier deux fois lorsque jâĂ©tais une membre dâun rĂ©seau fĂ©minin.
Quand jâai lancĂ© les interviews du podcast, je voulais absolument quâil partage avec nous son histoire.
Il a gentiment accepté de me rencontrer et de répondre à mes questions.
Son parcours est trĂšs inspirant car nâĂ©tant pas de Paris lui-mĂȘme et ayant comme projet de faire un spectacle en anglais, câĂ©tait vraiment un âoutsiderâ.
Il a cru en lui et il a réussi.
Belle Ă©coute.
đ Chapitres :
Quand Olivier Giraud est-il arrivé à Paris et quelles étaient ses motivations initiales ?
Comment a-t-il appris l'anglais et quels ont Ă©tĂ© les dĂ©fis qu'il a rencontrĂ©s pendant son sĂ©jour aux Ătats-Unis ?
Comment a-t-il surmonté les obstacles pour créer son spectacle à Paris, malgré les refus initiaux des directeurs de théùtre ?
Quelles expériences personnelles et anecdotes ont inspiré le spectacle "How to become a Parisian in one hour" d'Olivier Giraud ?
Quelle est la fréquence des représentations de ce spectacle et quelles sont les dates habituelles ?
Selon Olivier Giraud, quels sont les caractéristiques d'un Parisien, basées sur ses observations et son expérience personnelle ?
Est-ce que le spectacle est joué dans d'autres ?
Quels sont les conseils d'Olivier Giraud pour ceux qui souhaitent apprendre le français ou s'intégrer à la vie parisienne ?
đ§ Ressources :
Site Internet : https://www.oliviergiraud.com/
Instagram : https://www.instagram.com/howtobecomeparisian/?hl=fr
Tik Tok : https://www.tiktok.com/@howtobeaparisian
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Aujourdâhui ton podcast a 4 ans đ
Câest aussi la journĂ©e internationale de la francophonie et de la langue française.
Bonne fĂȘte Ă toi, mon ami(e) francophone. Cette fĂȘte, câest la tienne ! Si on fĂȘte aujourdâhui cet anniversaire, câest surtout grĂące Ă toi.
Jâai crĂ©Ă© ce podcast dans le but de rendre mon Ă©cole visible et surtout pour tâaider Ă progresser en français, peu importe oĂč tu te trouves dans le monde.
Quand jâai lancĂ© le podcast le 20 mars 2020, on vivait plein dâincertitudes. On Ă©tait confinĂ©s Ă Paris et on ne voyait pas la lumiĂšre Ă la fin du tunnel.
Au dĂ©but, je voulais offrir les transcriptions en format PDF mais je nâavais pas le budget.
En plus, je perdais de lâargent car jâavais moins de clients et je nâai pas eu droit Ă une seule aide. Je sais quâĂ lâĂ©tranger, le gouvernement français a Ă©tĂ© vu comme super gĂ©nĂ©reux. Ăa dĂ©pend pour qui.
Je nâai eu droit Ă rien. 0 âŹ
Ă partir de juillet 2020, les transcriptions Ă©taient disponibles et je les offrais uniquement en bonus aux Ă©lĂšves de mon Ă©cole.
En aoĂ»t 2021, je recevais beaucoup de demandes pour accĂ©der aux transcriptions sans suivre mes cours. Jâai donc dĂ©cidĂ© de lancer lâabonnement payant.
4 ans plus tard, le podcast câest :
200 Ă©pisodes,
Une trentaine dâinterviews,
Une centaine dâĂ©pisodes solo,
6 livres publiés,
300 membres,
52 newsletters en français par an.
Tout ça, ça nâaurait jamais Ă©tĂ© possible sans toi. Je tenais Ă te remercier du fond du cĆur de mâavoir choisie pour amĂ©liorer ton français.
Pour fĂȘter ces 4 ans, il y a quelques changements dans ton espace membre :
1ïžâŁ Le nom :
Lâabonnement sâappelle Le Club de Yasmine.
2ïžâŁ Une Masterclass :
Jâai ajoutĂ© une Masterclass « Comment comprendre les natifs grĂące aux podcasts ».
Câest une Masterclass que jâavais donnĂ©e lâannĂ©e derniĂšre.Si jamais tu lâas ratĂ©e ou que tu as envie de la revoir, elle est dans ton espace-membre.
3ïžâŁ Le 6e livre du podcast :
Il est disponible sur Amazon avec quelques Ă©pisodes qui nâont pas encore Ă©tĂ© publiĂ©s !
Le contenu des livres est le mĂȘme que dans lâabonnement Ă la diffĂ©rence que tu nâas pas la newsletter privĂ©e et quâil faut attendre que tous les Ă©pisodes soient publiĂ©s pour crĂ©er le livre.
Si jamais tu as envie de te faire un petit cadeau pour fĂȘter le fait que tu sois francophone et la fĂȘte de la langue française, tu peux te faire plaisir ici.
đ Chapitres :
âLe français avec Yasmineâ en chiffres
Comment le podcast âLe français avec Yasmineâ est-il nĂ© ?
Pourquoi lâidĂ©e dâun podcast ?
Comment sâinscrire au âClub de Yasmineâ ?
Comment le âClub de Yasmineâ va tâaider Ă apprendre le français ?
Quâest-ce que ce podcast mâa appris ?
đ§ Ressources :
Pour me rejoindre dans le âClub de Yasmineâ : https://www.lefrancaisavecyasmine.com/club
Formation « Le vocabulaire : le guide complet » : https://school.ilearnfrench.eu/voc
đïž Autres Ă©pisodes en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Episode 46 : Ton podcast a un an !
Episode 117 : Pourquoi jâai dĂ©cidĂ© de faire des interviews
Episode 143 : Ton podcast a trois ans aujourdâhui !
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Aujourdâhui, câest une interview un peu spĂ©ciale qui me tient trĂšs Ă cĆur.
Dans lâintroduction, jây raconte quelque chose que seuls mes amis trĂšs proches savent sur moi et mon histoire.
Tu vas dĂ©couvrir dâoĂč vient le prĂ©nom Yasmine, qui est un prĂ©nom qui est tout sauf français.
Je vais aussi te parler de mes origines et de celles de ma mĂšre.
La Belgique a connu une grosse crise migratoire et beaucoup de réfugiés se sont rassemblés dans le centre de Bruxelles, le parc Maximilien.
Connaissant les difficultés que ma mÚre et ma grand-mÚre ont rencontrées quand elles sont arrivées alors que, je le rappelle, elles étaient nées en France (Algérie française), je voulais absolument aider ces personnes avec mes petits moyens.
Je suis donc allĂ©e dans le parc entre deux cours particuliers. Jâai rencontrĂ© deux bĂ©nĂ©voles et je leur ai dit que jâĂ©tais disponible.
De fil en aiguille, ce projet sâest concrĂ©tisĂ© et le groupe de bĂ©nĂ©voles a appelĂ© ce projet la Plateforme Citoyenne dâAide aux RĂ©fugiĂ©s.
En fonction de mes disponibilitĂ©s, jâai essayĂ© de donner le plus dâheures de cours de français Ă des femmes qui venaient dâarriver Ă Bruxelles et qui Ă©taient totalement perdues et qui avaient aussi tout perdu.
Parmi les bĂ©nĂ©voles, jâai aussi rencontrĂ© Nathalie Dupont, mon invitĂ©e dans cet Ă©pisode.
Nathalie est la professeure qui a crĂ©Ă© avec dâautres professeurs une Ă©cole de langues au sein de la plateforme. Cette Ă©cole sâappelle âLâĂ©cole Maximilienâ. Nathalie est encore bĂ©nĂ©vole aujourdâhui.
En 2016, jâai quittĂ© Bruxelles pour aller Ă Paris et je ne pouvais plus aider la plateforme Ă distance. Aujourdâhui, la plateforme et lâĂ©cole Maximilien existent toujours. LâĂ©cole accueille entre 75 et 100 Ă©lĂšves dans les cours.
Cette interview me tient surtout Ă cĆur car Ă lâheure oĂč elle est enregistrĂ©e, en France, le gouvernement essaie de passer des lois contre lâimmigration.
Si tu veux mon avis sur les réfugiés, je serai toujours pour. Personne ne quitte son paradis. Personne ne quitte le paradis. Personne ne quitte sa maison sans rien pour vivre dans une terre inconnue pour le plaisir.
MĂȘme si ma mĂšre est nĂ©e en AlgĂ©rie française, si les migrations nâexistaient pas, je ne serais pas lĂ en train de tâenseigner le français.
đ Chapitres :
Dans quel contexte a été créée la Plateforme Citoyenne de Soutien aux Réfugiés à Bruxelles ?
Quels cours de langues sont proposés au sein de cette école ?
Combien y-a-t-il de bénévoles et que proposent-ils comme activités ?
Comment les cours favorisent-ils la création de liens sociaux entre les étudiants et les professeurs ?
Quels sont les défis actuels liés à l'accueil des demandeurs d'asile en Belgique ?
Comment peut-on aider la Plateforme Citoyenne ?
Comment peut-on devenir bénévole ?
Quels types de dons sont les plus utiles Ă lâĂ©cole ?
Quel est le conseil de Nathalie Dupont pour une personne qui souhaite apprendre ou améliorer son français ?
đ§ Ressources :
Site Internet : www.bxlrefugees.be/
Facebook : www.facebook.com/BELREFUGEES/
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
-
Si tu as dĂ©jĂ confondu les mots ticket et billet, câest normal.
Les francophones les utilisent souvent de maniĂšre interchangeable.
Par exemple :
Jâai achetĂ© un ticket de mĂ©tro.
Jâai achetĂ© un billet dâavion.
Je te rassure, il y a tout de mĂȘme quelques astuces pour les distinguer.
Selon que ce titre soit imprimé ou non, on utilisera billet ou ticket.
Le mot âticketâ est particuliĂšrement intĂ©ressant. Les puristes pleurnichent souvent face Ă lâapparition dâanglicismes en français. La langue française serait en danger face Ă lâinvasion, souvent considĂ©rĂ©e comme abusive, des mots anglais.
Or, il ne faut pas oublier que le français a envahi et dominĂ© pendant des siĂšcles les autres langues, notamment lâanglais.
Câest ce qui sâest passĂ© avec le mot âticketâ qui est en fait Ă lâorigine un mot ⊠français.
Pour dĂ©couvrir lâhistoire du mot âticketâ et comment ne plus confondre les mots ticket et billet, rendez-vous dans ton podcast.
đ Chapitres :
Quelle est la définition du mot "billet" selon le dictionnaire Le Robert ?
Dans quels contextes le terme "billet" est-il souvent utilisé
Quelle est la définition du mot "ticket" selon le dictionnaire Le Robert ?
Quelle est l'origine du mot "ticket"
Quelle est la dĂ©finition du mot âplaceâ selon le dictionnaire Le Robert ?
đïž Autre Ă©pisode en complĂ©ment sur le mĂȘme thĂšme :
Ăpisode 40 : Les anglicismes dans la langue française
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Depuis que jâai lancĂ© les interviews dans le podcast, je rencontre des personnes inspirantes.
Cette semaine, mon invitĂ©e est April que jâai dĂ©couverte sur Instagram.
Cette semaine, on va à Paris ou plutÎt, on découvre Paris avec la meilleure guide de la capitale.
Je suis toujours fascinĂ©e par les personnes qui travaillent en France dont le français nâest pas la langue maternelle.
Jâai 10 000 questions qui me passent par la tĂȘte :
Comment elles ont appris le français et pourquoi ?
A partir de quel moment elles ont rĂ©alisĂ© quâelles Ă©taient francophones ?
En quelle langue parlent-elles dans leur vie privée ?
En plus de dĂ©couvrir comment April a appris le français, elle partage avec nous quelques secrets pour visiter Paris mĂȘme quand il pleut.
On va aussi discuter du verbe âflĂąnerâ. La rumeur dit que ce verbe nâest pas traduisible dans dâautres langues Ă©trangĂšres.
đ Chapitres :
Comment April est-elle arrivée à Paris et comment a-t-elle commencé à apprendre le français
Comment est-elle passée de guide touristique à la création de "April in Paris Tours" ?
Quels sont ses quartiers préférés dans Paris ?
Quels services offre-t-elle aux anglophones qui visitent Paris ?
Quelles activités recommande-t-elle à Paris lorsqu'il pleut ?
En quoi consiste le « dimanche dâApril » ?
Quelles sont les activitĂ©s quotidiennes dâApril qui lui permettent de maintenir et amĂ©liorer son niveau de français ?
Quels sont ses conseils pour une personne souhaitant apprendre ou améliorer son français ?
đ§ Ressources :
Site Internet : https://www.aprilinparistours.com/
Instagram : https://www.instagram.com/aprilinparistours/
Facebook : https://www.facebook.com/AprilinParisTours
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
Je dois tâannoncer une bonne nouvelle !
Tous les sons de la langue française se prononcent toujours de la mĂȘme maniĂšre.
Comment ça ?
Tu dois te demander oĂč je veux en venir.
Laisse-moi tâexpliquer.
Le son [a] se prononce toujours [a]. Il nâa aucune variation du type un long [a] , un son court, une intonation.
Non, le son [a] se prononcera [a] Ă tout jamais.
Et ça, c'est plutÎt une bonne nouvelle.
Cependant, bien que tous les sons de la langue française se prononcent de la mĂȘme façon, certains sons s'Ă©crivent diffĂ©remment.
Pire, un son peut avoir plusieurs orthographes et câest lĂ que notre ennemie jurĂ©e, la confusion, entre en jeu.
Car bien que le son soit prononcĂ© de la mĂȘme maniĂšre, ces multiples orthographes peuvent nous rendre chĂšvre.
Dans lâĂ©pisode de cette semaine, je dĂ©cortique pour toi la diffĂ©rence entre les diffĂ©rents accents de la langue française.
On ne va pas parler de mon accent ou de ton accent quand tu parles français mais des accents sur les lettres en français, plus précisément, des accents graves, aigus et circonflexes.
La deuxiÚme bonne nouvelle en français est que les accents ne s'ajoutent que sur les voyelles.
Pour rappel, voici les voyelles de la langue française : a, e, i , o, u (y).
DĂ©couvre avec moi les accents de la langue française, comment les diffĂ©rencier, identifier les sons quâils font ⊠parfois et pourquoi ils sont indispensables.
Pour tâaider Ă bien comprendre lâĂ©pisode, la transcription te sera dâune trĂšs grande aide et elle se trouve dans ton espace-membre, comme toujours.
đ Chapitres :
Lâaccent aigu
Lâaccent grave
Lâaccent circonflexe
Le tréma
Lâimportance de lâaccent pour diffĂ©rencier les homophones
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
Hébergé par Ausha. Visitez ausha.co/politique-de-confidentialite pour plus d'informations.
-
En 2018, jâai embauchĂ© une professeure qui enseignait le français avec la mĂ©thode verbo-tonale.
Je nâen avais jamais entendu parler mais elle vantait cette mĂ©thode et ses Ă©lĂšves Ă©taient trĂšs satisfaits.Quelques annĂ©es plus tard, je cherche une nouvelle professeure de français et je trouve une perle sur LinkedIn, Harmonie.
Hasard du calendrier, elle enseigne aussi avec la méthode verbo tonale.
Je cherche toujours des profils inspirants pour travailler avec moi.Je travaille dur depuis des annĂ©es pour rendre mon Ă©cole visible et travailler avec les meilleures et un jour, j'ai reçu mon premier avis nĂ©gatif sur Google de la part dâAlex.
1 Ă©toile !
Voici ce quâil Ă©crit :
âSans oublier, la promotion du "cool" et "rebelle", voire grossier, au dĂ©triment de la qualitĂ© et des connaissances, tout ça pour seulement 250e⏠de l'heure. Mieux vaut choisir ses collĂšgues exploitĂ©es qui, elles, sont sĂ»rement mieux formĂ©es.â
Oui, Alex, je travaillerai et je recruterai toujours avec des professeurs qui sont plus formĂ©es et intelligentes que moi. Câest la force de mon Ă©cole.Je suis professeure de français et ce qui me fascine avec mon mĂ©tier, câest que je continue Ă apprendre des choses, des mĂ©thodes.
Jâadore la citation : « Si tu es la personne la plus intelligente de la salle, tu nâes pas dans la bonne salle ou change de salle ».
Je te propose dans lâinterview de cette semaine de dĂ©couvrir avec Harmonie la mĂ©thode verbo-tonale.
Elle partage avec nous son expĂ©rience avec cette mĂ©thode et en quoi elle consiste.Je tiens aussi Ă prĂ©ciser quâil y a eu quelques problĂšmes de connexion avec le son donc de temps en temps il y a quelques mots qui sont coupĂ©s. Je mâen excuse.
Ăa fait partie des joies de lâenregistrement.
Tu entendras aussi un de mes chats đș, qui a dĂ©cidĂ© de venir faire la fĂȘte pendant notre interview.
Jâai adorĂ© cette interview et je suis certaine que tu vas lâadorer aussi.
đ Chapitres :
Comment Harmonie décrit-elle son expérience d'enseignement, passant des enfants aux adolescents et aux adultes ?
Quelle méthode particuliÚre utilise-t-elle dans son enseignement du français, et depuis quand cette méthode existe-t-elle ?
Comment la méthode verbo-tonale (MVT), se concentre-t-elle sur les erreurs spécifiques des apprenants en fonction de leur langue maternelle ?
Comment Harmonie utilise la MVT pour aider les apprenants à mieux entendre et prononcer les sons du français ?
Comment a-t-elle découvert la méthode verbo-tonale ?
Quels conseils donne-t-elle concernant l'application de la MVT en fonction des niveaux des Ă©tudiants ?
La mĂ©thode verbo-tonale est-elle recommandĂ©e pour des Ă©tudiants en auto-formation, ou est-il prĂ©fĂ©rable d'ĂȘtre accompagnĂ©(e) par un professeur ?
Quels sont ses conseils à ceux qui veulent apprendre le français ?
đ§ Ressources :
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/harmonie-chasseport-ferreira-33634117b/
Pour accéder aux transcriptions :
Les transcriptions du podcast sont disponibles grùce à un abonnement. Chaque semaine, en plus de ton épisode, reçois la transcription, ma newsletter secrÚte et plein d'autres choses pour booster ton français. Pour me rejoindre : https://school.ilearnfrench.eu/Podcast
Pour participer Ă mes cours :
Pour continuer cette conversation et améliorer ton français avec moi, rendez-vous surwww.ilearnfrench.eu
Rendez-vous sur les réseaux sociaux :
Si tu veux mâenvoyer un message et me suivre sur les rĂ©seaux, suis-moi et ajoute-moi. Je te rĂ©pondrai personnellement.
Instagram : https://www.instagram.com/ilearnfrench/
LinkedIn : https://www.linkedin.com/in/yasmine-lesire-ilearnfrench/
Crédit musique :
La musique de cet épisode est créée par le groupe Beam.
Merci Ă Maayan Smith et son groupe pour la musique.
Pour suivre le groupe Beam :
https://www.facebook.com/beamband/
https://store.cdbaby.com/cd/beam3
https://open.spotify.com/album/0wh9CvbPVNMi9wdqqBFFBW
- Laat meer zien