Afleveringen

  • Non conta la destinazione, ma il viaggio. Ti auguro di goderti ogni giorno di questa avventura chiamata “vita”. Felice anno nuovo!

    Send me your suggestions, comments and wishes for new content to [email protected]
    Schicken Sie mir Ihr Vorschläge, Kommentare und Wünsche für Inhalte von neuen Episoden an [email protected]

  • Made in Italy: la Moda (pt. 1) - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2
    #style #design #italy #vhs

    Storia e marchi famosi della moda italiana

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 169. Oggi continuiamo la nostra serie sul Made in Italy e parliamo di moda.Prima di iniziare a parlarvi di questo argomento vorrei darvi alcuni vocaboli che posso esservi utili a capire questo episodio, ma anche a livello più pratico ad aiutardi a comprare nei negozi italiani.

    La moda in Italia comincia nel XIV secolo a Firenze. Qui le famiglie importanti della città come i Medici spendevano molti soldi negli abiti perché l’eleganza era uno status symbol, il modo in cui si appariva era molto leato alla loro identità.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 20ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Made in Italy: la Vespa - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2
    #style #design #italy #vhs

    Storia di un icona del made in Italy

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 168.

    Oggi cominciamo una serie dedicata al Made in Italy, cioè tutti i prodotti che sono diventati delle vere e proprie icone di stile, nate appunto in Italia.

    In questo episodio voglio parlarvi della Vespa, uno scooter semplice, economico e bello che nasce nel primo dopoguerra.L’azienda che la produce si chiama Piaggio e la Piaggio, al tempo della prima guerra mondiale, era un’azienda con due stabilimenti in Liguria e due in Toscana che produceva arredi navali ed era attiva nel settore dell’aeronautica. Produceva eliche, carlinghe e successivamente anche il primo aereo bimotore.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Origine del nome e storia del vaccino - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello B1
    #vaccinations #history #italian #vhs

    Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar!
    Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier!

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 167.

    Siamo in autunno, periodo di malattie: raffreddori, influenza o anche cose più gravi come il Covid e tante persone decidono di vaccinarsi per essere protetti e non ammalarsi.

    Vi voglio raccontare da dove deriva questa parola „vaccino“ e farvi un po’ la sua storia.Vaccino deriva dall’aggettivo latino „vaccinus“ cioè della vacca. Forse qualcuno di voi avrà già sentito parlare di „latte vaccino“ che non vuol dire altro che latte di vacca, di mucca.

    Ora cosa c’entra l’aggettivo „di vacca“ o „di mucca“ con quelli che noi conosciamo come vaccini, cioè quelle sostenze che vengono iniettate, cioè introdotte nell’organismo attraverso una siringa, con un’iniezione o puntura, per far sì che il fisico sviluppi gli anticorpi necessari per combattere una determinata malattia?

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Il borgo di Gradara e la storia di Paolo e Francesca - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello B1

    Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar!
    Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier!

    In questo episodio vi parlo di un borgo medievale molto bello e di cosa si può visitare e concludo con la storia d’amore di Paolo e Francesca Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 166.

    Oggi vi do un consiglio per visitare un luogo in Italia che forse non tutti voi conoscono: il borgo di Gradara. Gradara è un piccolo borgo delle Marche, nella provincia di Pesaro e Urbino ma molto vicino alla costa del Mar Adriatico. Se si sale sulle mura del suo castello si possono infatti vedere da una parte le colline marchigiane e dall’altra la costa romagnola. La sua storia è strettamente legata al suo castello, o meglio una vera e propria roccaforte medievale a 142 metri sul livello del mare, da dove si gode di un bellissimo panorama, come vi dicevo, e comincia nel XII secolo quando Pietro e Rodolfo De Grifo presero possesso del territorio del comune di Pesaro.

    Nel XIII secolo Malatesta da Verrucchio, signore di Rimini, con l’aiuto del Papato, si impossessò della torre del Grifo e la trasformò in mastio, cioè una torre più alta delle altre. Furono poi costruite due cinte murarie e tre ponti levatoi che facevano della rocca un posto praticamente impossibile da conquistare.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Il gelato italiano - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello B1

    Happy 1st Advent - open e new door of italian language an culture every day on Luisa's Advent Calendar!
    Einen schönen 1. Advent - öffnen Sie jeden Tag ein Türchen an Luisa's Adventskalender - hier!

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 165.

    Oggi vi farò venire l’acquolina in bocca. Ehh. Sì, sì vedrete che episodio delizioso oggi! Non sapete cosa vuol dire „avere l’acquolina in bocca“? Beh l’acquolina in bocca è quella sensazione che proviamo in bocca quando vediamo o sentiamo parlare di qualcosa di buono, in tedesco potremmo tradurlo con „euch wird das Wasser im Mund zusammen laufen“ e in inglese „to lick one’s chops“.

    Ora vi svelo il mistero: vi parlo di gelato. Il gelato piace praticamente a tutti e così ho pensato di parlarvi della sua storia, di spiegarvi i vari tipi di gelato, di raccontarvi alcune curiosità e darvi anche una ricetta con il gelato. Partiamo allora alla scoperta del gelato.

    Non si sa bene quando sia stato inventato per la prima volta. C’è qualcuno che addirittura fa risalire le origini del gelato alla Bibbia, quando Isacco offre a suo padre Abramo latte di capra misto a neve, inventando così il primo „mangia e bevi“ della storia..

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Emilio Salgari - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello B1

    Please excuse: the Microphone broke during recording, thus quality deteriorated
    Bitte entschuldigen Sie: das Microfon ging kaputt und ein Teil wurde mit minderer Qualität aufgenommen

    Vita e opere dello scrittore

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio 164. Oggi vi voglio parlare di uno scrittore dell’Ottocento, famoso per i suoi romanzi d’avventura che possiamo dire è stato il Karl May italiano, Questo scrittore si chiamava Emilio Salgari.

    Anche se molti pronunciano il suo cognome Sàlgari, il modo corretto per pronunciare questo cognome è Salgàri ponendo l’accento sulla seconda “a” perché proviene dal nome di una pianta il salgàr che in dialetto indica una specie di salice, il salice nero veneto. Emilio Carlo Giuseppe Maria Salgàri infatti nasce a Verona il 21 agosto del 1862. I suoi sono piccoli commercianti, il padre veronese e la madre veneziana. Nel 1878 Emilio comincia a frequentare la scuola, il regio Istituto Tecnico e Nautico “P. Sarpi” di Venezia.

    Il suo sogno è quello di diventare capitano di marina ma non arriverà mai a conseguire questo titolo anche se per tutta la vita amerà chiamarsi in questo modo. Fa solo alcuni viaggi di addestramento su una nave scuola e a soli 16 anni si imbarca sulla nave “Italia Una” dove rimane a bordo per tre mesi navigando vicino alle coste del Mar Adriatico, ma questa sarà la sua unica esperienza di mare e tutti i paesaggi esotici che poi descriverà nei suoi romanzi saranno solo frutto della sua fantasia. Qualcuno, per screditarlo, dirà che è sempre stato un semplice mozzo. Questo mozzo però avrà una fantasia sconfinata e il suo amore per il mare gli faranno scrivere bellissimi romanzi d’avventura.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2

    Vocaboli e frasi utili da usare dal parrucchiere

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 163

    Oggi torniamo a parlare di situazioni pratiche.

    Abbiamo già parlato di come comprare al supermercato, di come parlare dal meccanico, di come ordinare al bar e oggi vi voglio spiegare tutto quello che c’è da sapere quando volete andare dal parrucchiere a farvi sistemare i capelli.

    Prima di tutto vediamo i negozi: il negozio del parrucchiere o della parrucchiera sono quei negozi dove le donne vanno a farsi tagliare i pettinare i capelli. Il barbiere invece è il negozio dove vanno gli uomini anche a farsi tagliare la barba e i baffi.

    Oggi sempre più parrucchieri e parrucchiere però hanno dei negozi unisex dove vanno sia le donne che gli uomini.

    ...


    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Grammatica: Futuro anteriore - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2

    In questo episodio vi spiego la forma e la funzione del futuro anteriore!

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 162.

    Abbiamo parlato del futuro semplice che trovate all’episodio numero 12 e oggi parliamo della forma composta e adesso vi spiego di che cosa si tratta.

    Prima di tutto però vediamo le forme. Per coniugare il futuro anteriore, che in tedesco si chiama 'Zukunft' II e in inglese e il 'future perfect', abbiamo bisogno di un ausiliare e del participio passato del verbo principale.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Vita e curiosità su Galileo e Galilei - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello B1

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 161. Torniamo a parlare di personaggi famosi. Voi sapete che abbiamo parlato di artisti come Giuseppe Verdi, Caravaggio, Benvenuto Cellini e poi anche di donne come Artemisia Gentileschi e poi abbiamo parlato di persone che hanno fatto la storia nella politica, nella società, nella pedagogia italiana. Bene oggi voglio parlarvi di un personaggio storico, pioniere della fisica e dell’astronomia e cioè: signore e signori vi presento Galileo Galilei.

    Galilei nasce a Pisa, in Toscana, il 15 febbraio del 1564. Proviene da un’antica famiglia, famosa e importante ma ormai decaduta e che si trova in gravi difficoltà economiche. Il padre, musicista lo porta a studiare. Le sue passioni però sono considerate in famiglia troppo teoriche anche perché hanno bisogno di guadagnare soldi, ma, pur non rinunciando a studiare, si dedica ad inventare cose che gli portano successo. Inventa molti strumenti di misurazione scientifica, come per esempio il compasso geometrico per usi militari e un termoscopio, conosciuto anche come termometro galileiano, un termometro che misura la temperatura. Questo termometro e un cilindro di vetro, riempito di alcool. All’interno ci sono delle ampolle riempite a loro volta di un liquido colorato con delle targhette dove si legge la temperatura. Quando si raggiunge l’equilibrio termico è possibile leggere la temperatura atmosferica.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Grammar: Avverbi di Frequenza - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2


    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’ascolto dell’episodio numero 160. Torniamo a parlare di grammatica, grammatica facile perché oggi vi spiego gli avverbi di frequenza.

    Gli avverbi di tempo sono parole che si riferiscono al tempo, al tempo che passa oppure per spiegare con quale frequenza facciamo determinate azioni o con quale frequenza succedono i fatti.

    Le prime due parole che analizziamo sono „prima“ (erst/first) e „dopo“ (danach/then) oppure „poi“ (dann). Queste due parole ci permettono di mettere in ordine di tempo, in ordine cronologico due fatti.

    Facciamo qualche esempio:
    „Prima mi alzo e poi faccio colazione“
    „Erst stehe ich auf und dann frühstücke ich“
    „First I get up and then I have breakfast“

    „Mario prima esce di casa e poi va in ufficio“
    „Mario geht erst aus dem Haus aus und dann geht er ins Büro“
    „Mario leaves the house and then he goes to the office“.

    La parola sempre significa „immer“ „always“ per esprimere ...
    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • La storia della pasta - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2

    In questo episodio trovate la storia della pasta e alcune ricetteBuongiorno cari amici e amanti dell’italiano e bentornati all’ascolto di Tulip. Spero che abbiate passato una buona estate, che vi siate riposati in vacanza e ora ripartiamo con i nostri episodi per imparare l’italiano.

    Oggi vi voglio parlare della pasta, un alimento fondamentale della dieta mediterranea e in particolare delle famiglie italiane.La pasta può essere di semola di grano duro (Grieß/bran) quindi fatta solo con semola e acqua, con le uova e quindi parliamo di pasta fresca e ripiena, che è una pasta fatta con farina e uova e ripiena di carne, formaggi o verdure.

    All’inizio tutto veniva fatto a mano e quindi la sola forma che esisteva era lo gnocco che poi, col tempo, veniva lavorato e prendeva forme come le orecchiette, le trofie.Gli uomini poi si sono accorti che si poteva premere l’impasto con un bastone e che, muovendo il bastone avanti e indietro, si poteva ottenere una sfoglia ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Cipollino: Cap. 14 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano

    Sor Pisello viene impiccato, ma in Paradiso non è arrivato

    Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.

    Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante.

    Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento.

    ...


    La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!

    Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes

    Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.

    Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it
    Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium

    Copyright-free Music via archive.org
    Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min
    Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1


  • Cipollino: Cap. 13 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano

    Sor pisello senza volere salva la vita al Cavaliere.

    Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.

    Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante.

    Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento.

    ...


    La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!

    Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes

    Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.

    Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it
    Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium

    Copyright-free Music via archive.org
    Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min
    Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1


  • La gatta cenerentola - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2/B1

    Vi racconto la favola La gatta Cenerentola

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti al nuovo episodio di 2LIP - Tulip, learn italian with Luisa.

    Avete già capito che nelle ultime settimane abbiamo rallentato un po’, siamo in tempo di vacanze e quindi ho pensato di andare avanti nella lettura del libro „Le avventure di Cipollino“ che continuerà per il periodo estivo e oggi voglio raccontarvi una favola.

    L’idea me l’hanno data i miei corsisti. Alcuni partecipanti ai miei corsi d’italiano mi hanno chiesto di leggere una favola, magari una favola famosa, che conoscono tutti, perché così è più facile capirla.

    Mi è venuta allora voglia di raccontarvi una storia conosciuta in tutto il mondo che è „Cenerentola“ o „Aschenputtel“ o „Cindarella“, ma, visto che siamo in un podcast per imparare l’italiano, ho pensato di leggervi una versione molto più antica di quella di Walt Disney e anche più vecchia della storia di Charles Perrault, scrittore francese del diciassettesimo secolo. Si tratta di un racconto popolare dell’antico Egitto e la prima versione scritta in Occidente è proprio italiana.

    Lo scrittore Giambattista Basile l’ha scritta tra il 1634 e il 1636 e fa parte di una raccolta di fiabe in dialetto napoletano. La storia è ambientata nel Regno di Napoli. In questa raccolta ci sono fiabe a cui si sono ispirati anche i fratelli Grimm, ma ora andiamo a leggere questa versione molto particolare di Cindarella, Aschenputtel o Cenerentola che dir si voglia e in questo racconto il titolo è: La gatta Cenerentola.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Cipollino: Cap. 12 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano

    Non c'è boia che non si stracchi se a Pirro Porro tira i mustacchi

    Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.

    Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante.

    Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento.

    ...


    La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!

    Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes

    Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.

    Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it
    Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium

    Copyright-free Music via archive.org
    Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min
    Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1


  • Cipollino: Cap. 11 - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano

    Alla fine, poveracci, scappano pure i Limonacci

    Cipollino: In questa serie di podcast torneremo bambini. Vi leggerò il libro di Cipollino in italiano e nella versione originale. In ogni puntata ci sarà un capitolo delle Avventure di Cipollino. Prima della lettura vi spiegherò le parole difficili in italiano e alla fine del capitolo vi darò la traduzione di queste parole in tedesco.

    Cipollino si svegliò in piena notte con l'impressione che qualcuno avesse bussato alla porta del sotterraneo. Tese le orecchie: nulla, non il sospiro di un topo. Stava già per riaddormentarsi quando il rumore che lo aveva svegliato si ripetè. Era un grattare sordo e continuo, non troppo distante.

    Qualcuno sta scavando una galleria — concluse Cipollino dopo aver posto l'orecchio alla parete della fossa. Pochi istanti dopo dal muro si staccò del terriccio, poi un mattone cadde e dietro il mattone qualcuno o qualcosa saltò sul pavimento.

    ...


    La lettura vi servirá per imparare tantissimi vocaboli nuovi, la forma del passato remoto, che è molto usata nei libri, e inoltre sarà un ottimo metodo per rilassarvi mentre svolgete altri lavori a casa, oppure mentre guidate nel traffico, o potrete usarlo come lettura della buona notte per addormentarvi la sera. Buon divertimento con Cipollino!

    Download des kompletten "Cipollino" Originaltextes bei https://premium.il-tedesco.it im Bereich Shownotes

    Get the integral italian language Text of Cipollino at https://premium.il-tedesco.it accessing the Shownotes area.

    Per imparare l'italiano - to learn Italian - um Italienisch zu lernen: https://il-tedesco.it
    Mehr Info unter https://www.il-tedesco.it/premium

    Copyright-free Music via archive.org
    Addeddate 2013-09-04 02:29:46 Identifier AVENTURILELUICIPPOLINODeGianniRodariCuSilviaChicos48.min
    Scanner Internet Archive HTML5 Uploader 1.4.1


  • Il prosciutto di Parma - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2/B1

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 157.

    Oggi parliamo di un prodotto alimentare di eccellenza esportato in tutto il mondo: il prosciutto crudo di Parma.

    Voglio darvi alcune informazioni sulla sua storia.Il prosciutto di Parma ha origini molto antiche, addirittura dell’epoca romana. La città di Parma a quell’epoca si trovava nel territorio della Gallia Cisalpina e i suoi abitanti allevavano grandi mandrie di maiali ed erano molto abili e capaci.

    Il famoso politico, generale e scrittore Catone già nel II secolo a.C. descriveva la produzione del prosciutto nella sua opera „De Agri Coltura“ ed era praticamente uguale a quella che si fa oggi.Lo storico greco antico Polibio, il filosofo Strabone, Orazio, Plauto e Gioveniale ne parlano.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Il discorso indiretto - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello B1/B2

    In questo episodio impariamo a riportare le parole e le frasi dette da altri

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 156. Nuovo episodio di grammatica per un livello piuttosto avanzato perché parliamo del discorso indiretto.

    Il discorso indiretto lo usiamo per riportare le parole o le frasi che qualcun’altro ha detto. Quando vogliamo raccontare cose dette da altre persone dobbiamo rispettare alcune regole e cambiare alcuni elementi della frase a seconda che quello che vogliamo riportare sia una notizia, un ordine, un comando, una domanda e dobbiamo fare attenzione al tempo del verbo.

    Se tutto è al presente, il discorso indiretto è facile perché il tempo non cambia e rimane al presente.

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium

  • Parliamo del Tempo - Spendieren Sie einen Cafè (1€)? Donate a coffee (1€)? https://ko-fi.com/italiano
    Livello A2/B1

    In questo episodio impariamo a parlare del tempo per fare conversazione anche con gli sconosciuti

    Buongiorno cari amici e amanti dell’italiano e benvenuti all’episodio numero 155.

    Oggi parliamo del tempo. Si sa il tempo è la prima cosa di cui si parla quando non conosciamo bene la persona che abbiamo davanti, in inglese diremmo che il tempo ci serve per fare small-talk. Ecco, in questo episodio vi insegno a parlare delle condizioni atmosferiche.

    Prima di tutto i verbi che si usano per parlare del tempo sono principalmente due: fare ed essere. Potete fare la domanda: „Che tempo fa?“ „Wie ist das Wetter“ „How’s the weather?“ La risposta è anche con il verbo „fare“ alla terza persona singolare:

    ...

    The full transcript of this Episode is available via "Luisa's learn Italian Premium", Premium is no subscription and does not incur any recurring fees. You can just shop for the materials you need or want and shop per piece. Prices start at 0.20 Cent (i. e. Eurocent).

    - das komplette Transcript / die Show-Notes zu allen Episoden sind über Luisa's Podcast Premium verfügbar. Den Shop mit allen Materialien zum Podcast finden Sie unter
    https://premium.il-tedesco.it
    Luisa's Podcast Premium ist kein Abo - sie erhalten das jeweilige Transscript/die Shownotes sowie zu den Grammatik Episoden Übungen die Sie "pro Stück" bezahlen (ab 25ct). https://premium.il-tedesco.it

    Mehr info unter www.il-tedesco.it bzw. https://www.il-tedesco.it/premium
    More information on www.il-tedesco.it or via my shop https://www.il-tedesco.it/premium