Afleveringen

  • “ยิธโร จึง กล่าว ว่า, “สรรเสริญพระ ยะ โฮ วา ผู้ ทรง ช่วย ท่าน ทั้ง หลาย ให้ รอด จาก เงื้อมมือ ชนชาติ อาย ฆุบ โต, และ จาก หัตถ์ ของ กษัตริย์ ฟา โร, คือ ผู้ ได้ ทรง ช่วย พล ไพร่ ให้ พ้น จาก เงื้อมมือ ชนชาติ อาย ฆุบ โต. บัดนี้ เรา ทราบ แล้ว ว่า พระ ยะ โฮ วา เป็น ใหญ่ กว่า พระ อื่น ทั้งปวง, ผู้ ได้ กระทำ ต่อ ชนชาติ ยิศ รา เอล อย่างทะนงตัว.”

    โม เซ จึง ตอบ พ่อตา ว่า, “เพราะ พล ไพร่ มา หา ข้าพ เจ้า เพื่อ ขอ ให้ ทูลถาม พระเจ้า: เมื่อ เขา มี คดี ต่อ กัน, ก็ มา หา ข้าพ เจ้า; ’ ข้าพ เจ้า ก็ ตัดสิน ให้ เขา ทุกคน, สอน ให้ เขา รู้จัก ข้อปฏิบัติ และ ข้อกฎหมาย ของ พระเจ้า.” จง ฟัง คำ ซึ่ง เรา จะ เตือน ท่าน, และ ขอ ให้ พระเจ้า ทรง สถิต อยู่ กับ ท่าน: ท่าน จง เป็น คนกลาง ระหว่าง พล ไพร่ กับ พระเจ้า, คือ จง นำ ความ กราบ ทูล พระเจ้า: ท่าน จง สั่งสอน เขา ให้ รู้ ข้อปฏิบัติ และ ข้อกฎหมาย, และ แสดง ให้ เขา รู้จัก ทาง และ การ ประ พฤติ ที่ เรา ควร กระ ทำ.

    อีก ประการ หนึ่ง ท่าน จง เลือก คน ที่ สามารถ จาก พล ไพร่ คือ คน ที่ เกรงกลัว พระเจ้า, ที่ เป็น คน ซื่อสัตย์, และ เป็น คน เกลียด สินบน; ตั้ง เขา ไว้ เป็น นาย พัน, นาย ร้อย, นาย ห้า สิบ, นาย สิบ: ให้ เขา เป็น ผู้พิพากษา ความ ของ พล ไพร่ เสมอ: เมื่อ เกิด ความ ใหญ่ ก็ ให้ เขา นำ ความ นั้น ทุกๆ เรื่อง มา แจ้ง ต่อ ท่าน, แต่ ความ เล็กน้อย จง ให้ เขา ตัดสิน เอง: ดังนี้ จะ ได้ ช่วยเหลือ ให้ กิจการ ของ ท่าน เบาบาง ลง.”

    ‭‭เอ็ก โซ โด‬ ‭18‬:‭10‬-‭11‬, ‭15‬-‭16‬, ‭19‬-‭22‬

  • “เพราะ​เหตุ​นั้น​บรรดา​พล​ไพร่​จึง​ได้​บ่น​ติเตียน​โม​เซ​ว่า, “จง​ให้​น้ำ​พวก​ข้าพ​เจ้า​กิน​เถิด.” โม​เซ​จึง​ตอบ​ว่า, “พวก​เจ้า​บ่น​ต่อ​ว่า​เรา​ทำไม? เหตุ​ไฉน​พวก​เจ้า​จึง​บังอาจ​ลองดี​พระ​ยะ​โฮ​วา?” ไพร่พล​ก็​กระหายน้ำ​ที่​ตำบล​นั้น, จึง​บ่น​ต่อ​โม​เซ​ว่า, “เหตุ​ไร​เล่า​ท่าน​จึง​พา​พวก​ข้าพ​เจ้า, ทั้ง​บุตร​และ​ฝูง​สัตว์, ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​เพื่อ​จะ​ให้​อด​น้ำตาย?” จง​ดู​เถิด, เรา​จะ​ยืน​อยู่​ต่อหน้า​เจ้า​บน​ศิลา​ที่​ภูเขา​โฮ​เร็บ; จง​ตี​ศิลา​นั้น, แล้ว​น้ำ​จะ​ไหล​ออก​มา​สำหรับ​พล​ไพร่​จะ​ได้​ดื่ม.” โม​เซ​ก็ได้​ทำ​ดังนั้น​ต่อหน้า​ผู้​เฒ่า​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล. โม​เซ​ได้​เรียก​ชื่อ​ตำบล​นั้น​ว่า​มา​ซา​และ​มะ​รี​บา, ด้วย​เหตุ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ได้​บ่น​ติเตียน​ต่อว่า​ตน ณ ที่​นั้น, และ​ได้​ชันสูตร​ (ลองดี, ยั่ว) พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, “พระองค์​สถิต​อยู่​ท่ามกลาง​พวก​ข้าพ​เจ้า​หรือ​ไม่?”

    พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “ข้อความ​นี้​จง​เขียน​ไวัเป็น​หนังสือ​เล่ม​หนึ่ง​สำหรับ​เป็น​ที่​ระลึก, ทั้ง​เล่า​เน้น​ให้​ยะ​โฮ​ซูอะ​ฟัง: คือ​ว่า​เรา​จะ​ลบล้าง​ชนชาติ​อะ​มา​เลค​ไม่​ให้​ปรากฏ​ชื่อ​อยู่​ใน​ความ​จำ​ของ​ประชาชน​ภายใต้​ฟ้า​เลย. โม​เซ​จึง​ได้​สร้าง​แท่น​บูชา​เรียก​ชื่อ​ว่า​ยะ​โฮ​วา​นิ​ซี; เพราะ​เหตุ​ว่า​พระ​ยะโฮ​วา​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​ว่า, พระองค์​จะ​ทรง​กระทำ​สงคราม​กับ​ชนชาติ​อะ​มา​เลค​ต่อ​เนื่อง​ไป​ชั่วลูกชั่วหลาน”

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭17‬:‭2‬-‭3‬, ‭6‬-‭7‬, ‭14‬-‭16‬ ‭TH1940‬‬

  • Zijn er afleveringen die ontbreken?

    Klik hier om de feed te vernieuwen.

  • “ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ก็​พา​กัน​บ่น​ต่อ​โม​เซ​และ​อา​โรน​ใน​ป่า​นั้น​ว่า, “พวก​ข้าพ​เจ้า​ใคร่​จะ​ได้​ตาย​เสีย​ด้วย​พระ​หัตถ์​พระ​ยะ​โฮ​วา​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, ขณะ​เมื่อ​อยู่​ใกล้​หม้อ​เนื้อ​อัน​ได้​รับประทาน​อาหาร​อิ่มหนำ; แต่​นี่​ท่าน​ทั้ง​สอง​กลับ​นำ​พวก​ข้าพ​เจ้า​ออก​มา​ใน​ป่า​กันดาร​นี้, เพื่อ​จะ​ให้​อด​อาหาร​ตาย​เท่านั้น.” ครั้งนั้น​พระ​ยะโฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “นี่​แน่ะ, เรา​จะ​บันดาล​ให้​ขนมปังตกลง​มา​จาก​ท้อง​ฟ้า​ดุจ​ฝน​สำหรับ​ให้​เจ้า​ทั้ง​หลาย​กิน; ชน​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​ออก​ไป​เก็บ​พอ​กิน​สำหรับ​ฉะ​เพาะ​วันหนึ่งๆ, เพื่อ​เรา​จะ​ลองใจ​เขา​ว่า​เขา​จะ​ประพฤติ​ตาม​กฎ​ของ​เรา​หรือ​ไม่. เมื่อ​ถึง​วันที่​หก​ให้​เขา​เตรียม​เก็บ​ไว้​สอง​เท่า​ของ​วัน​อื่น.” ใน​เวลา​เช้า​พวก​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​สง่า​ราศี​แห่ง​พระเจ้า​เพราะ​คำ​บ่น​ต่อว่า​ของ​พวก​เจ้า​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทราบ​ถึง​พระองค์​แล้ว: เรา​ทั้ง​สอง​เป็น​ผู้ใด​เล่า, พวก​เจ้า​จึง​มา​บ่น​ต่อว่า​เรา?” โม​เซ​ได้​กล่าว​ว่า, “ใน​เวลา​เย็น​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ประทาน​เนื้อ​ให้​เจ้า​กิน, ใน​เวลา​เช้า​พวก​เจ้า​จะ​มี​ขนมปังกิน​อิ่ม; เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ทราบ​คำ​บ่น​ซึ่ง​เจ้า​ได้​บ่น​ต่อว่า​พระองค์: เรา​ทั้ง​สอง​นี้​เป็น​ผู้ใด? พวก​เจ้า​มิได้​บ่น​ต่อว่า​เรา, แต่​ได้​บ่น​ต่อว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ต่างหาก.”

    อยู่​มา​เมื่อ​วันที่​เจ็ด​มี​บาง​คน​ได้​ออก​ไป​เก็บ, แต่​หา​ได้​พบ​ไม่. พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “พวก​เจ้า​จะ​ขัดขืน​ข้อ​บัญญัติ​และ​กฎหมาย​ของ​เรา​นาน​สัก​เท่าไร?”

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭16‬:‭2‬-‭5‬, ‭7‬-‭8‬, ‭27‬-‭28‬‬‬

  • “พระเจ้า​ทรง​ยืน​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​ชุมนุมชน​ของ​พระองค์; พระองค์​ทรง​พิพากษา​ท่ามกลาง​พระ (ผู้ตัดสิน). เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​พิพากษา​โดย​อ​ยุตติ​ธรรม, และ​เห็นแก่หน้า​เหล่า​คน​ชั่ว​นาน​สัก​เท่าใด? จง​ให้ความยุติธรรมแก่​ผู้​มี​กำลัง​น้อย​ของ​ลูกกำพร้าพ่อ; คน​มี​ทุกข์ยาก​ (ถูกกดขี่) และ​คนขัดสน. จง​ปลดปล่อยคน​ที่​มี​กำลัง​น้อย​และ​คน​ขัดสน: ให้​รอดพ้น​จาก​มือ​คน​ชั่ว.

    ข้า​แต่​พระเจ้า, ขอ​พระองค์​ทรง​เสด็จ​มา​พิพากษา​แผ่น​ดิน​โลก; เพราะพระองค์​จะ​ได้​ชน​ประเทศ​ทั้งปวง​เป็น​มฤ​ดก”

    ‭‭บทเพลง​สรรเสริญ‬ ‭82‬:‭1‬-‭4‬, ‭8‬

  • บทเพลงของโมเซ

    “ขณะนั้น​โม​เซ​กับ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ได้​ร้องเพลง​บท​นี้​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า,

    “ข้าพ​เจ้า​จะ​ร้อง​เพลง​สรรเสริญ​พระ​ยะ​โฮ​วา, เพราะ​พระองค์​ทรง​ได้​ชัย​ชะ​นะ​อย่าง​สง่า​ผ่า​เผย; พระองค์​ได้​ทรง​ผลัก​ม้า​และ​พล​ม้า​ลง​ใน​ทะเล. พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็นกำลัง​และ​เป็น​กำเนิด​บทเพลง​สรรเสริญ​แห่ง​ข้าพ​เจ้า, พระ​องค์​เป็น​ผู้ช่วย​ให้​ข้าพ​เจ้า​รอด: พระองค์​นี่แหละ​เป็น​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า, และ​ข้าพ​เจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระ​องค์; และ​พระ​องค์​เป็น​พระเจ้า​ของ​บรรพ​บุรุษ, ข้าพ​เจ้า​จะ​ยกยอ​สรรเสริญ​พระองค์. พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​นักรบ: พระ​นาม​ของ​พระองค์​คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา. พระ​องค์​ได้​ทรง​ทิ้ง​พล​รถ​และ​พล​โยธา​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​ลง​ใน​ทะเล; นายทหาร​รถ​รบ​ที่​แกล้ว​กล้า​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​ก็​จม​น้ำ​ตาย​ใน​ทะเลแดง. น้ำ​ลึก​ได้​ท่วม​เขา​เสีย: เขา​ได้​จม​ลง​ใน​น้ำ​ลึก​ประดุจ​ก้อน​หิน. ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระ​หัตถ์​เบื้องขวา​ของ​พระ​องค์​ทรง​อานุภาพ​อัน​สง่า​ผ่า​เผย, พระ​หัตถ์​เบื้องขวา​ของ​พระองค์​ทรง​ทำลาย​ศัตรู​ให้​ป่นปี้​ไป. ผู้ใด​ที่​ลุก​ขึ้น​ต่อสู้​พระองค์ๆ ทรง​ทำลาย​เสีย​ด้วย​เดชานุภาพ​ใหญ่​ยิ่ง: พระองค์​ทรง​พระ​พิ​โรธ​เผา​ผลาญ​เขา​เสีย​เหมือน​ไฟ​เผา​ตอ​ฟาง. โดย​ลม​ระบาย​จาก​พระ​นา​สิ​ก​ของ​พระองค์​น้ำ​ก็​รวม​เข้า​เป็น​กลุ่ม​ท่วม​สูง​ขึ้น​ไป; กอง​น้ำ​ลึก​ใน​ท้อง​ทะเล​ก็​ปรากฏ​เป็น​กลุ่มก้อน​เหมือน​น้ำแข็ง. พวก​ข้าศึก​ได้​กล่าว​ว่า, ‘เรา​จะ​ติดตาม​จับ​ให้​ทัน, จะ​ริบ​สิ่งของ​มา​แบ่ง​ปัน​กัน; เรา​จึง​จะ​อิ่มใจ​ดัง​ประสงค์​ที่​จะ​ทำ​กับ​พวก​นั้น; เรา​จะ​ชัก​ดาบ​ออก​ประหาร​เขา​เสีย​ด้วย​ฝีมือ​ของ​เรา.’ พระ​องค์​ทรง​บันดาล​ลม​ของ​พระองค์​ให้​พัด​มา, น้ำทะเล​ก็​ท่วม​มิด​เขา: เขา​ได้​จม​ลง​ใน​น้ำ​เล็ก​เหมือน​ตะกั่ว.

    ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ใน​บรรดา​พระ​ทั้งปวง​องค์​ไหน​จะ​เป็นใหญ่​เหมือน​พระ​องค์​เล่า? ใคร​จะ​เสมอ​กับ​พระองค์, ผู้​ประกอบ​ด้วย​ความ​บริสุทธิ์​รุ่งเรือง, ทรง​กระทำ​การ​อัศจรรย์​นั้น​เป็น​ที่​น่า​ยำเกรง​และ​น่า​สรรเสริญ​หรือ? ก็​พระ​องค์​ทรง​เหยียด​พระ​หัตถ์​เบื้องขวา​ออก, แผ่น​ดิน​ก็ได้​สูบ​กลืน​เขา​เสีย. พระองค์​ได้​ทรง​พระ​กรุณา​นำ​หน้า​พล​ไพร่​ซึ่ง​พระ​องค์​ได้​ทรง​ไถ่​ไว้. พระ​องค์​ได้​ทรง​พา​เขา​มา​ถึง​ที่​สถิต​อัน​บริสุทธิ์​ของ​พระองค์​โดย​เดชานุภาพ​ของ​พระองค์.

    ชาว​ประเทศ​ต่างๆ ได้ยิน​แล้ว​ก็​สะทกสะท้าน​ด้วย​ความ​กลัว, เมือง​ฟะเลเซ็ธ​ก็​รู้สึก​เสียว​ส​ยอง​ยิ่ง​นัก. ครั้งนั้น​พวก​เจ้านาย​ใน​เมือง​อะ​โดม​ก็​หวาดกลัว​จน​สิ้นสติ; ชายฉกรรจ์​ใน​เมือง​โม​อาบ​ก็​สะทกสะท้าน​ด้วย​ความ​กลัว: ชาว​คะ​นา​อัน​ทั้งปวง​ก็​แตกฉาน​ซ่านเซ็น​ไป. ความ​ตระหนกตกใจ​กลัว​อุบัติ​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​เขา; เนื่องด้วย​ฤทธานุ​ภาพ​แห่ง​พระ​กร​ของ​พระ​องค์; เขา​นิ่ง​อยู่​เหมือน​ก้อน​หิน, จน​พล​ไพร่​ของ​พระ​องค์​เดิน​ผ่าน​ข้าม​ไป, โอ้​พระ​ยะ​โฮ​วา, จน​พล​ไพร่​ซึ่ง​พระองค์​ทรง​ไถ่​ไว้​แล้ว​เดิน​ผ่าน​ข้าม​ไป.

    ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, พระ​องค์​จะ​ทรง​นำพวก​เขา​เข้า​มา, และ​จะ​ทรง​ปลูกพวกเขา​ไว้​บน​ภูเขา​ซึ่ง​เป็น​มฤ​ดก​ของ​พระองค์, คือ​สถานที่​ของ​พระ​องค์​ที่​ทรง​เตรียม​ไว้​เพื่อ​จะ​ได้​สถิต​อยู่, คือ​วิหารซึ่ง​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​ได้​ทรง​ตั้ง​ไว้. พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​ครอบ​ครอง​อยู่​เป็น​นิตย์นิรันดร์.””

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭15‬:‭1‬-‭18‬

  • ข้ามทะเลแดง (บัตติสมา)

    “เมื่อ​กษัตริย์​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ทราบ​ความ​ว่า​พล​ไพร่​ยิศ​รา​เอล​หนี​ไป​แล้ว: พระทัย​ของ​ฟา​โร​และ​ใจ​ของ​ข้าราชการ​ก็​เปลี่ยน​จาก​ความ​ตั้งใจ​เดิม​ที่​มี​ต่อ​พล​ไพร่​นั้น​ไป​ว่า, “ทำ​ไมหนอ​เรา​จึง​ได้​ทำ​เช่นนั้น? ไฉน​เรา​จึง​ได้​ปล่อย​พวก​ยิศ​รา​เอล​ไป​จาก​การ​ปรนนิบัติ​เรา​เล่า?” ฝ่าย​กษัตริย์​ฟา​โร​ก็​ให้​เตรียม​ราชรถ​และ​นำ​พล​โยธา​ติดตาม​ไป: ท่าน​ได้​เกณฑ์​ราชรถ​รบ​อย่าง​ดี​หก​ร้อย​คัน, กับ​รถ​รบ​หลวง​ทั้ง​หลาย​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, มี​นายทหาร​ประจำ​อยู่​ทุก​คัน.

    เมื่อ​กษัตริย์​ฟา​โร​เข้า​มา​ใกล้, ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ก็​เงย​หน้า​แลดู​เห็น​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​ติดตาม​มา, ก็​มี​ความ​กลัว​ยิ่ง​นัก: จึง​ได้​ร้อง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา. เขา​ได้​เรียน​โม​เซ​ว่า, “หลุม​ฝัง​ศพ​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ไม่​มี​หรือ​ท่าน​จึง​ได้​พา​เรา​ออก​มา​ให้​ตาย​ใน​ป่า​กันดาร? ทำไม​หนอ​ท่าน​จึง​ได้​พา​เรา​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต? พวก​เรา​ได้​บอก​ท่าน​แล้วแต่​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​มิใช่​หรือว่า, จง​ปล่อย​ให้​พวกเรา​ปรนนิบัติ​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​เถิด​เพราะ​การ​ที่​จะ​ปรนนิบัติ​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต​นั้น​ก็ดี​กว่า​ที่​จะ​มา​ตาย​ใน​ป่า​กันดาร? ’ ”

    โม​เซ​จึง​เตือน​พล​ไพร่​นั้น​ว่า, อย่า​กลัว​เลย, จง​ยืน​อยู่​นิ่งๆ จะ​ได้​เห็น​ความ​รอด​มา​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ซึ่ง​พระองค์​จะ​ทรง​ประทาน​แก่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ใน​วันนี้: ด้วย​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​ซึ่ง​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​เห็น​ใน​วันนี้, ตั้งแต่​นี้​ต่อไป​จะ​ไม่​ได้​เห็น​อีก​เลย. พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​รบ​แทน​เจ้า​ทั้ง​หลาย; เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​สงบ​อยู่​เถิด.””

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭14‬:‭5‬-‭7‬, ‭10‬-‭14‬ ‭TH1940‬‬

  • บุตรหัวปีต้องแยกบริสุทธิ์ออกมาเพื่อถวายแด่พระเจ้า

    “พระเยซูคริสต์ทรงเป็นพระฉายของพระเจ้า ผู้​ซึ่งไม่​ประจักษ์​แก่​ตา ทรงเป็นบุตรหัวปีเหนือสรรพสิ่งทั้งปวง”

    ‭‭โคโลสี‬ ‭1‬:‭15‬ ‭KJV‬‬

    “เจ้า​จง​ทูล​กษัตริย์​ฟา​โร​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​นั้น​เป็น​บุตร​หัวปี​ของ​เรา;”

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭4‬:‭22‬ ‭TH1940‬‬

    “และมาถึงคริสตจักรของบรรดาบุตรหัวปีผู้มีชื่อจารึกไว้ในสวรรค์แล้ว…”

    ‭‭ฮีบรู‬ ‭12‬:‭23‬a ‭THSV11‬‬

    “และโม​เซ​กล่าว​แก่​พล​ไพร่​ว่า, “จง​ระลึก​ถึง​วันนี้, ที่​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ได้​ออกไป​จาก​อาย​ฆุบ​โต, จาก​ฐานะ​แห่ง​ทาส: โดย​พระ​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์ พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​นำ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ออก​จาก​ที่​นั่น; อย่า​กิน​ขนม​ปัง​ที่​มี​เชื้อ​เลย. ครั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​นำ​พวก​เจ้า​มาถึง​ประเทศ​คะ​นา​อัน, ถึง​ชาติ​เฮธ, ชาติอะ​โมรี, ชาติฮี​วี, และ​ชาติ​ยะบูศ, ที่​พระองค์​ทรง​ปฏิญาณ​ไว้​กับร​รพ​บุรุษ​ว่า จะ​ยก​แผ่น​ดิน​ที่​บริบูรณ์​ไป​ด้วย​น้ำนม​และ​น้ำผึ้ง​ให้​พวก​เจ้า, ขณะนั้น​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จง​ถือ​เทศกาล​นี้​ใน​เดือน​นั้น. จง​กิน​ขนม​ปัง​ไม่​มี​เชื้อ​ให้​ครบ​กำหนด​เจ็ด​วัน, และ​วันที่​เจ็ด จง​ถือ​เป็น​พิธี​เลี้ยง​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา; จง​กิน​ขนม​ปัง​ไม่​มี​เชื้อ​ให้​ครบ​กำหนด​เจ็ด​วัน: อย่า​ให้​เห็น​มี​ขนม​ปัง​ซึ่ง​มี​เชื้อ​หรือ​เชื้อ​ขนม​ปัง​ใน​เขตต์​ที่​อาศัย​ของ​พวก​เจ้า. ใน​วัน​นั้น​จง​บอก​บุตร​ของ​เจ้า​ว่า, ‘ที่​ได้​ทำ​ดังนี้ ก็​เพ​ราะ​เหตุการณ์​ซึ่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​กระทำ​สำหรับ​ข้าพ​เจ้า ขณะ​เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ออกมา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.’ เทศกาล​นี้​จะ​เป็น​การณ์​สำคัญ​ดุจ​ดัง​สิ่ง​ที่​ผูก​อยู่​ที่​มือ​ของ​เจ้า, และ​เป็น​เครื่อง​ระลึก​จดจำ​ห้อย​ไว้​ระหว่าง​ใน​ตา​ของ​เจ้า. เพื่อ​พระ​บัญญัติ​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ได้​อยู่​ที่​ปาก​ของ​เจ้า; เพราะ​ด้วย​พระ​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์: พระองค์​ได้​ทรง​นำ​พวก​เจ้า​ออก​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.”

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭13‬:‭3‬, ‭5‬-‭9

  • “เรา​ได้​เปลื้อง​ภาระ​อัน​หนัก​ออก​จาก​บ่า​ของ​เขา: และ​มือ​ของ​เขา​ให้​พ้น​จาก​กะ​บุ​ง. เจ้า​ได้​ร้อง​ถึง​เรา​ขณะ​เมื่อ​มี​ความ​ทุกข์ยาก, และ​เรา​ได้​ช่วย​เจ้า; เรา​ได้​ตอบ​เจ้า​ด้วย​ฟ้าร้อง​จาก​ที่​กำบัง; เรา​ได้​ลองใจ​พวก​เจ้าที่​บ่อน้ำ​มะ​รี​บา. ดูกร พล​ไพร่​ของ​เรา, จง​ฟัง​เถิด, เรา​จะ​ตักเตือน​พวก​เจ้า: แน่ะ​พวก​ยิศ​รา​เอลเอ๋ย, ถ้า​เจ้า​จะ​ได้​ฟัง​เรา! พระ​อื่น​ก็​จะ​ไม่​ได้​มี​ใน​ท่ามกลาง​พวก​เจ้า; หรือ​เจ้า​ก็​จะ​ไม่​ได้​ไหว้​พระ​ต่าง​ประเทศ​เลย. เรา​คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​พวก​เจ้า, ผู้​ได้​นำ​พวก​เจ้า​ขึ้น​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต: จง​อ้า​ปาก​ให้​กว้าง, และ​เรา​จะ​ป้อน​ให้​เต็ม. แต่​พล​ไพร่​ของ​เรา​มิได้​ฟัง​เสียง​ของ​เรา; พวก​ยิศ​รา​เอล​ไม่​มี​สัก​คน​เดียว​ฟัง​เรา. เรา​จึง​ได้​ปล่อย​เขา​ไป​ตามใจ​ดื้อด้าน​ของ​เขา, เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ประพฤติ​ตาม​ความคิดเห็น​ของ​เขา, โอ ถ้า​พล​ไพร่​ของ​เรา​จะ​ได้​ฟัง​คำ​เรา, พวก​ยิศ​รา​เอล​ก็​คงจะ​ประพฤติ​ตาม​ทาง​ของ​เรา​แล้ว! เรา​คง​ได้​กระทำ​ให้​พวก​ศัตรู​แห่ง​เขา​อ่อนน้อม​เสีย​ใน​ไม่​ช้า, มือ​ของ​เรา​คง​ได้​กลับ​ต่อสู้​ผู้​ข่มเหง​เขา​เสียแล้ว. คน​ที่​เกลียดชัง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​แสร้งยอมจำนนตัว​ต่อ​พระองค์: แต่​โทษของเขาจะ​ได้​ตั้ง​ยั่งยืน​อยู่​เป็น​นิจ​กาล.

    แต่เจ้า ​พระองค์​จะ​ทรง​เลี้ยง​เจ้า​ไว้​ด้วย​ข้าวสาลี​อย่าง​ดี; และ​จะ​ให้​เจ้า​อิ่มหนำ​ด้วย​น้ำผึ้ง​ซึ่ง​ออก​มา​จาก​ศิลา”

    ‭‭บทเพลง​สรรเสริญ‬ ‭81‬:‭6‬-‭16

  • “พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​และ​อาโรน​ว่า, “พิธี​เทศกาลปัศ​กา​เป็น​ดังนี้: คือ​คน​ต่างชาติ นอกจาก​ชน​ชาติยิศรา​เอลอ​ย่า​ให้​กิน​เลย; แต่​ฝ่าย​ทาส​ของ​ผู้ใด​ซึ่ง​นาย​ได้​ไถ่​มา​ด้วย​เงิน, เมื่อ​ให้​ทาส​นั้น​รับ​พิธี​สุ​นัด​แล้ว, จึง​ให้​เขา​กิน​ได้.

    ส่วน​แขก​เมือง​หรือ​ลูกจ้าง ​อย่า​ให้​กิน​เลย. เมื่อ​มี​แขก​เมือง​มา​อาศัย​อยู่​กับ​เจ้า, ใคร่​จะ​ถือปัศ​คา​ถวาย​พระ​ยะ​โฮ​วา, ก็​ให้​ชาย​พวก​นั้น​รับ​พิธี​สุ​นัด​ทุก​คน, แล้ว​จึง​ให้​เขา​มา​ใกล้​และ​ถือ​เทศกาล​นั้น; เขา​จึง​จะ​เป็น​เหมือน​คน​เกิด​ใน​แผ่น​ดิน​นั้น:

    แต่​ผู้ใด​ยัง​มิได้​รับ​พิธี​สุ​นัด อย่า​ให้​ร่วม​กิน​เลี้ยง​ใน​เทศกาลปัศ​คา​นั้น​เลย.

    บัญญัติ​สำหรับ​คน​เกิด​ใน​เมือง, และ​แขก​เมือง​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​ด้วยกัน​กับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย, จะ​ต้อง​เป็น​อัน​เดียวกัน.””

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭12‬:‭43‬-‭45‬, ‭48‬-‭49‬

  • “พระองค์​ได้​ทรง​นำ​เถา​องุ่น​ออก​มา​จาก​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต: ได้​ทรง​ขับไล่​ชน​ต่าง​ประเทศ​ไป​เสีย, แล้ว​ทรง​ปลูก​เถา​องุ่น​นั้น​ไว้. พระองค์​ได้​ทรง​ปราบ​ที่​ตรงหน้า​เถา​องุ่น​นั้น, และ​เถา​นั้น​ก็​ลงราก​ลึก​แผ่​ไป​จน​เต็ม​ทั่ว​แผ่น​ดิน. ร่ม​เถา​องุ่น​นั้น​ได้​ปกคลุม​ภูเขา​ไว้, และ​กิ่ง​ก็​เหมือน​ต้นสน​อัน​สูง​งดงาม.

    ข้า​แต่​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา, ข้าพ​เจ้า​ขอ​วิงวอน​พระองค์, ขอ​พระองค์​ทรง​กลับ​พระทัย: ทอด​พระเนตร​จาก​สวรรค์​พิจารณา​ดู, และ​โปรด​เสด็จ​มา​เยี่ยมเยียน​เถา​องุ่น​นี้, ขอ​ป้องกัน​เถา​ซึ่ง​พระ​หัตถ์​เบื้องขวา​ของ​พระองค์​ได้​ทรง​ปลูก​ไว้, และ​ขอ​ทรง​บำรุงเลี้ยง​ให้​มี​กำลัง​มาก​ไว้​สำหรับ​พระองค์.

    ขอ​ทรง​โปรด​ให้​พระ​หัตถ์​ของ​พระองค์​อยู่​ฝ่าย​บุรุษ​ที่อยู่​ข้าง​พระ​หัตถ์​เบื้องขวา​ของ​พระองค์, คือ​อยู่​ฝ่าย​บุตร​มนุษย์​นั้น​ที่​พระองค์​ได้​ทรง​บำรุง​ให้​มี​กำลัง​มาก​ไว้​สำหรับ​พระองค์. เพื่อ​พวก​ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​ถอย​ไป​จาก​พระองค์: ขอ​ทรง​โปรด​ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​ตื่น​ฟื้น​(คืนชีพ) ขึ้น, พวก​ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​ได้​ร้อง​ทูล​ออก​พระ​นาม​ของ​พระองค์. ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​พล​โยธา, ขอ​ทรง​โปรด​ (ฟื้นฟู) ให้​พวก​ข้าพ​เจ้า​กลับคืน​อีก; ขอ​ให้​พระ​พักตร​ของ​พระองค์​ส่องแสง​ออก​มา, พวก​ข้าพ​เจ้า​จึง​จะ​ได้​รอด”

    ‭‭บทเพลง​สรรเสริญ‬ ‭80‬:‭8‬-‭10‬, ‭14‬-‭15‬, ‭17‬-‭19‬

  • “ขอ​อย่า​ทรง​ถือโทษ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เมื่อ​ทรง​ระลึก​ถึง​การ​อสัตย์​อธรรม​ของ​บรรพบุรุษ​นั้น; ขอ​ให้​พระ​กรุณา​อัน​อ่อน​ละมุน​ของ​พระองค์​มา​ประสพ​พวก​ข้าพ​เจ้า​โดยเร็ว​เถิด; เพราะ​พวก​ข้าพ​เจ้า​เสื่อมถอย​น้อย​ลง​ไป​มาก​แล้ว. ข้า​แต่​พระเจ้า​ผู้​เป็น​เหตุ​แห่ง​ความ​รอด, ขอ​ทรง​โปรด​ช่วย​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​เห็นแก่​พระ​เกียรติยศ​แห่ง​พระ​นาม​ของ​พระองค์; ทรง​โปรด​ช่วย​พวก​ข้าพ​เจ้า​ให้​รอด, และ​ลบล้าง​ความผิด​เพราะ​เห็นแก่​พระ​นาม​ของ​พระองค์.

    ฝ่าย​พวก​ข้าพ​เจ้า​ผู้​เป็น​พล​ไพร่​ประดุจ​สัตว์เลี้ยง​ของ​พระองค์​จะ​สนอง​พระ​เดช​พระ​คุณ​เป็นนิตย์: จะ​กล่าว​สรรเสริญ​พระองค์​ทุก​ชั่ว​อายุ​ต่อๆ ไป”

    ‭‭บทเพลง​สรรเสริญ‬ ‭79‬:‭8‬-‭9‬, ‭13‬ ‭TH1940‬‬

  • “ขณะนั้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ไป​หา​ฟา​โร​บอก​ว่า, ‘ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​ชาติ​เฮ็บ​ราย​นั้น, ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป, เพื่อ​เขา​จะ​ได้​ปรนนิบัติ​เรา. ถ้า​ท่าน​ยัง​ยึดเหนี่ยว​เขา​ไว้​ไม่​ยอม​ปล่อย​ให้​ไป, นี่แหละ หัตถ์​ของ​ยะโฮ​วา​จะ​กระทำ​แก่​ฝูง​สัตว์​ใน​ทุ่งนา, ฝูง​ม้า, ฝูง​ลา, ฝูง​อูฐ, ฝูง​โค​และ​ฝูง​แกะ​เป็นต้น​ให้​เกิด​เป็น​โรคภัย​อย่าง​ร้าย​ขึ้น. ยะ​โฮ​วา​จะ​แยก​ฝูง​สัตว์​ของ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​จาก​ฝูง​สัตว์​ของ​ชาติ​อาย​ฆุบ​โต; สัตว์​ของ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​จะ​ไม่​ตาย​เลย​สัก​ตัว​เดียว.’ ” พระ​ยะ​โฮ​วา​นี้​ทรง​กำหนด​เวลา​ไว้​ว่า, “พรุ่งนี้​เรา​จะ​ให้​เหตุการณ์​บังเกิด​ขึ้น ณ แผ่น​ดิน.” เมื่อ​รุ่งขึ้น​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็ได้​ทรง​กระทำ​ดังนั้น; ฝูง​สัตว์​ทุกอย่าง​ของ​ชาติ​อาย​ฆุบ​โต​ก็​ตาย; แต่​สัตว์​ของ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ไม่​ตาย​สัก​ตัว​เดียว. พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​และ​อา​โรน​ว่า, “เจ้า​จง​กำ​มูล​เถ้า​ออก​จาก​เตา​สอง​กำมือ, แล้ว​ให้​โม​เซ​ซัด​ขึ้น​ไป​บน​อากาศ​ต่อหน้า​ของ​ฟา​โร. มูล​เถ้า​นั้น​จะ​กลาย​เป็น​ผงคลี​ดิน​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, ทำ​ให้​เกิด​เป็น​ฝี​แตก​ลาม​ทั้ง​กาย​มนุษย์​และ​สัตว์​เดียร​ฉาน​ตลอด​ประเทศ.” พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ตื่น​แต่เช้า, ไป​ยืน​ต่อหน้า​ฟา​โร, บอก​ว่า, ‘ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ชาติ​เฮ็บ​ราย​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป​เพื่อ​ให้​ปรนนิบัติ​เรา. ด้วยว่า​คราวนี้​เรา​จะ​บันดาล​ให้​เกิด​สรรพ​โรค​ร้าย​แก่​ท่าน, และ​ข้าราชการ, และ​แก่​พล​เมือง; เพื่อ​ฟา​โร​จะ​ได้​รู้​แน่​ว่า​ทั่ว​โลก​ไม่​มี​ผู้ใด​จะ​เปรียบ​เสมอ​กับ​เรา​ได้ น่า​ที่​เรา​จะ​ได้​ยก​หัตถ์​ขึ้น​ประหาร​ฟา​โร​และ​พล​ไพร่​ด้วย​โรคภัย​ให้​ตาย​ไป​จาก​โลก​เสีย​นาน​แล้ว; แต่​เหตุ​ที่​เรา​ยัง​ให้​ฟา​โร​ดำรง​ชีวิต​อยู่ ก็​เพื่อ​จะ​ให้​ฟา​โร​เห็น​ฤทธานุ​ภาพ​ของ​เรา, และ​เพื่อ​นาม​ของ​เรา​จะ​ได้​ลือ​กระฉ่อน​ไป​ทั่ว​โลก. ฟา​โร​ยัง​จะ​มี​มานะ​ต่อสู้​พล​ไพร่​ของ​เรา, ไม่​ยอม​ปล่อย​เขา​ไป​อีก​หรือ? นี่แหละ​จง​ดู​เถิด, พรุ่งนี้​ประมาณ​เวลา​นี้​เรา​จะ​บันดาล​ให้​ลูก​เห็บ​ตก​มา​ทรมาน, อย่าง​ที่​ไม่​เคย​เห็น​มี​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ตั้งแต่แรก​เป็น​ประเทศ​มา​จนถึง​ทุกวันนี้. เหตุ​ฉะนั้น​จง​ไป​ต้อน​ฝูง​สัตว์​และ​คน​ทั้ง​หลาย​ที่อยู่​ใน​ทุ่งนา​ให้​รีบ​เข้า​มา; เพราะ​คน​ทุกคน​และ​สัตว์​ทุก​ตัว​ที่อยู่​ใน​ทุ่งนา​ที่​มิได้​เข้า​มา​อยู่​ใน​บ้าน, ลูกเห็บ​จะ​ตก​ถูก​ตาย​หมด.’ ” ฝ่าย​ข้าราชการ​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​ทุกคน​ที่​ได้​เกรงกลัว​พระ​ดำรัส​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ก็​ให้​บ่าว​รีบ​ออก​ไป​ไล่​สัตว์​ของ​ตน​กลับ​เข้า​บ้าน: และ​ผู้​ที่​ไม่​เชื่อฟัง​พระ​ดำรัส​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​ปล่อย​ให้​บ่าวไพร่​และ​สัตว์​ของ​ตน​อยู่​ที่​ทุ่งนา พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ชูมือ​ขึ้น​ใน​อากาศ, เพื่อ​จะ​ได้​ให้​ลูกเห็บ​ตก​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, บน​มนุษย์, บน​สัตว์, และ​บน​ผัก​หญ้า​ทุกอย่าง​ซึ่ง​อยู่​ใน​ทุ่งนา, ตลอด​ใน​ประเทศ​นั้น.” โม​เซ​ก็​ชู​ไม้เท้า​ขึ้น​ใน​อากาศ: แล้ว​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​บันดาล​ให้​มี​ฟ้าร้อง, มี​ลูกเห็บ​และ​ไฟฟ้า​ตกลง​มา​บน​พื้นดิน; กับ​ได้​บันดาล​ให้​ลูก​เห็บ​ตก​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต. ลูกเห็บ​กับ​ไฟฟ้า​ตกลง​มา​พร้อมกัน, เป็น​ที่​ทรมาน​ยิ่ง​นัก; การ​เช่นนี้​ไม่​เคย​มี​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​แต่แรก​ตั้ง​เป็น​ประเทศ​มา. สิ่ง​สาร​พัตร​ที่อยู่​ใน​ทุ่งนา​ทั่ว​อา​ณาเขตต์​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ลูก​เห็บ​ก็ได้​ทำลาย​เสีย​สิ้น; ทั้ง​มนุษย์​และ​สัตว์, กับ​ต้น​ผัก​และ​ต้นไม้​ทุก​อย่าง​ก็​หัก​โค่น​ล้ม​ลง. เว้นไว้แต่​เมือง​โฆเซ็น, ที่​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​อยู่​นั้น, หา​มี​ลูก​เห็บ​ไม่ กษัตริย์​ฟา​โร​จึง​รับสั่ง​ให้​โม​เซ​และ​อา​โรน​มา​เฝ้า, แล้ว​ว่า, “ใน​ครั้งนี้​เรา​ก็​ได้​ผิด​แล้ว: พระ​ยะ​โฮ​วา​เป็น​ผู้​ซื่อตรง, แต่​เรา​กับ​พล​เมือง​ของ​เรา​ได้​ทำ​ผิด. ขอ​ท่าน​ได้​วิงวอน​ขอ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา; เนื่อง​ด้วย​มี​ฟ้าร้อง​และ​ลูกเห็บ​พอ​ทำ​ให้​เรา​เข็ด​แล้ว; เรา​จะ​ปล่อย​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ไม่​กัก​ไว้​อีก​ต่อไป. โม​เซ​ทูล​ว่า, “เมื่อ​ข้าพ​เจ้า​ออก​ไป​จาก​กรุง​นี้​แล้ว, ข้าพ​เจ้า​จะ​ยก​มือ​ทั้ง​สอง​ทูล​พระ​ยะ​โฮ​วา: เสียง​ฟ้า​ร้อง​ก็​จะ​เงียบ​และ​จะ​ไม่​มี​ลูกเห็บ​ตก​อีก​ต่อไป; เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​ทราบ​ว่า​โลก​นี้​เป็น​ของ​พระ​ยะ​โฮ​วา. เมื่อ​กษัตริย์​ฟาโร​ทราบ​ว่า​ฝน​กับ​ลูกเห็บ​และ​ฟ้า​ร้อง​นั้น​หยุด​ไป​แล้ว, ท่าน​กลับ​ทำ​ผิด​ต่อไป​อีก​และ​พระทัย​ก็​แข็ง​กะด้าง​ไป, ทั้ง​ท่าน​และ​ข้าราชการ​ของ​ท่าน​ด้วย.”

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭9‬:‭1‬-‭6‬, ‭8‬-‭9‬, ‭13‬-‭29‬, ‭34‬ ‭TH1940‬‬

  • “พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “เรา​จะ​นำ​มหาภัย​มา​ยัง​กษัตริย์​ฟา​โร​และ​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​อีก​อย่างหนึ่ง; ภาย​หลัง​ท่าน​จะ​ปล่อย​พวก​เจ้า​ไป​จาก​ที่นี่: เมื่อ​ท่าน​ให้​พวก​เจ้า​ไป​คราวนี้, ท่าน​จะ​ขับไล่​พวก​เจ้า​ออก​ไป​ทีเดียว. บัดนี้​เจ้า​จง​สั่ง​พล​ไพร่​ชาย​หญิง​ทั้งปวง​ให้​ขอ​เครื่องเงิน​และ​เครื่อง​ทอง​คำ​มา​จาก​เพื่อนบ้าน​ของ​ตน.” พระ​ยะ​โฮ​วา​ก็​ทรง​บันดาล​ให้​ชาว​อาย​ฆุบ​โต​เอื้อเฟื้อ​ต่อ​พล​ไพร่​นั้น. ส่วน​โม​เซ​ยิ่ง​เป็น​ที่​นับถือ​มาก​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, คือ​ต่อหน้า​ข้า​ราชการ​และ​พล​ไพร่​ทั้งปวง โม​เซ​ได้​ประกาศ​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ‘เวลา​ประมาณ​เที่ยงคืน​เรา​จะ​ออก​ไป​ท่า​ม​กลาง​ประ​เทศ​อาย​ฆุบโต; และ​บุตร​หัวปี​ทั้งหมด​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, ตั้งแต่​ราช​บุตร​หัวปี​ของ​กษัตริย์​ฟา​โร​ผู้​ประทับ​บน​พระที่นั่ง, จนถึง​บุตร​หัวปี​ของ​ทา​สี​ซึ่ง​โม่​แป้ง, ทั้ง​ลูก​หัวปี​ของ​สัตว์​เดียร​ฉาน​ด้วย​จะ​ตาย. ใน​คราว​นั้น​จะ​บังเกิด​การ​พิลาป​ร้องไห้​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, อย่าง​ที่​มิได้​เคย​มีแต่​ก่อน, และ​ต่อไป​ภาย​หน้า​ก็​จะ​ไม่​มี​อะไร​อีก​เลย.’ ฝ่าย​ข้าง​ชน​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​นั้น​จะ​ไม่​มี​เหตุ​ที่​น่า​วิตก​แก่​คน​หรือ​แก่​สัตว์​พาหนะ​แม้แต่​เสียง​สุนัข​หอน: เพื่อ​จะ​เป็น​ที่​แสดง​ให้​ทราบ​ว่า, พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​จัดการ​ใน​ระหว่าง​ชาติ​อาย​ฆุบ​โต​กับ​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ให้​ผิด​กัน​อย่างไร. พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “ฟา​โร​จะ​ไม่​เชื่อฟัง​เจ้า; เพื่อ​การ​อัศจรรย์​ของ​เรา​จะ​ได้​เพิ่ม​ขึ้น​อีก​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.””

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭11‬:‭1‬-‭7‬, ‭9‬ ‭TH1940‬‬

  • “พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​เข้า​ไป​หา​ฟาโร​อีก: เพราะ​เรา​ได้​ให้​ใจ​ของ​ฟาโร​และ​ใจ​ของ​ข้าราชการ​แข็ง​กะด้าง​ไป, เพื่อ​จะ​แสดง​การณ์​สำคัญ; ของ​เรา​ใน​ท่าม​กลาง​เขา, เพื่อ​เจ้า​จะ​ได้​เล่า​การณ์​สำคัญ​ที่​เรา​ได้​กระทำ ณ ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​ให้​ลูกหลาน​ฟัง, คือ​การณ์​สำคัญ​ซึ่ง​เรา​ได้​สำแดง​ท่ามกลาง​เขา​นั้น; เพื่อ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา.” โม​เซ​และ​อาโรน​จึง​ได้​เข้า​ไป​เฝ้า​กษัตริย์​ฟาโร​ทูล​ว่า, “พระ​ยะ​โฮ​วา, พระ​เจ้า​แห่ง​ชา​ติ​เฮ็บ​ราย, ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, ‘ฟาโร​จะ​ขัด​ขืน​ไม่​ยอม​อ่อน​น้อม​ต่อ​เรา​นาน​ไป​สัก​เท่าใด? จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไปปร​นิบัติ​เรา. ถ้า​แม้​ยัง​ไม่​ยอม​ปล่อย​ให้​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป, พรุ่งนี้​เรา​จะ​ให้​ตั๊ก​แตน​เข้า​มา​ทั่ว​อาณา​เขตต์: ฝ่าย​ข้าราชการ​ได้​ทูล​กษัตริย์​ฟาโร​ว่า, “คน​นี้​จะ​เป็น​บ่วง​แร้ว​ดัก​เรา​นาน​ไป​สัก​เท่าไร? ขอ​ทรง​พระ​กรุณา​โปรด​ปล่อย คน​เหล่านั้น​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระ​เจ้าของ​เขา​เถิด: พระองค์​ยัง​ไม่​ทรง​ทราบ​อีก​หรือ​ว่า​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต​พินาศ​เสีย​แล้ว?” กษัตริย์​ฟาโร​จึง​รับสั่ง​ให้​โม​เซ​และ​อา​โรน​เข้า​มา​เฝ้า​อีก: จึง​ตรัส​ว่า, “จง​ไป​ปรนนิบัติ​พระ​ยะโฮ​วา​พระ​เจ้า​ของ​เจ้า; แต่​จะ​เอา​ใคร​ไป​บ้าง?” โม​เซ​ทูล​ว่า, “ข้าพ​เจ้า​จะ​ต้อง​พา​กัน​ไป​ทั้งคน​หนุ่ม​คนแก่; บุตรชาย​กับ​บุตรหญิง, และ​ฝูง​สัตว์​ทั้ง​ใหญ่​ทั้ง​เล็ก, เพราะ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ต้อง​ทำ​การ​เลี้ยง​ประกอบ​พิธี​นมัสการ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา.” กษัตริย์​ฟา​โร​จึง​ตรัส​แก่​เขา​ทั้ง​สอง​ว่า, “ถ้าแม้​จะ​ให้​เรา​ยอม​ให้​เจ้า​กับ​บุตร​ไป​ด้วย​กัน, ก็​ให้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เข้าข้าง​พวก​เจ้า​เถิด: ระวัง​ตัว​ให้​ดี​เถอะ, เจ้า​กำลัง​มุ่ง​ไป​ใน​ทาง​ทุจ​จริต​เสียแล้ว, อนุญาต​ไม่​ได้: พา​ฉะ​เพาะ​แต่​ผู้ชาย​ไป​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา, ตาม​ที่​เจ้า​ได้​ขอ​ไว้​นั้น​แห​ละ​ได้.” แล้ว​โม​เซ​กับ​อา​โรน​ก็​ถูก​ขับไล่​ให้​ออก​ไป​เสีย​จาก​พระ​พักตรฟา​โร ครั้งนั้น​กษัตริย์​ฟา​โร​ได้​รีบ​มี​รับสั่ง​ให้​หา​โม​เซ​และ​อา​โรน​เข้าเฝ้า; จึง​ตรัส​ว่า, “เรา​ได้​ทำ​ผิด​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, และ​ต่อ​เจ้า​ทั้ง​สอง​ด้วย. ขอ​เจ้า​จง​ยกโทษ​ความผิด​ให้​เรา​ครั้งนี้​อีก​ครั้ง​เดียว; จง​วิงวอน​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, เพื่อ​อย่าง​น้อย​พระองค์​จะ​ได้​ทรง​โปรด​บันดาล​ให้​ภัยพิบัติ​นี้​พ้น​ไป​จาก​เรา.” ฝ่าย​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​บันดาล​ให้​ลม​กล้า​พัด​กลับ​มา​แต่​ทิศตะวันตก, หอบ​ฝูง​ตั๊ก​แตน​ไป​ตกใน​ทะเลแดง, จน​ไม่​มี​เหลือ​สัก​ตัว​เดียว​ตลอด​อา​ณาเขตต์​อาย​ฆุบ​โต. แต่​พระ​ยะโฮ​วา​ได้​ทรง​ให้​พระทัย​ของ​กษัตริย์​ฟาโร​แข็ง​กะ​ด้าง​ไป​อีก, ไม่​ยอม​ปล่อย​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​ไป พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ชูมือ​ของ​เจ้า​ขึ้น, จะ​เกิด​มี​ความ​มืด​ทึบ​ทั่ว​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต.” โม​เซ​จึง​ชูมือ​ขึ้น, แล้ว​ก็​เกิด​มี​ความ​มืด​ทึบ​ทั่วไป​ใน​ประ​เทศ​อาย​ฆุบ​โต​ตลอด​สาม​วัน; เขา​มิได้​เห็น​ซึ่งกันและกัน, ไม่​มี​ใคร​ลุก​ขึ้น​ไป​จาก​ที่​ตลอด​สาม​วัน: ฝ่าย​บรรดา​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​นั้น​มี​แสงสว่าง​อยู่​ใน​บ้านเรือน​ของ​เขา. กษัตริย์​ฟา​โร​จึง​มี​รับสั่ง​ให้​หา​โม​เซ​เข้า​มา​ตรัส​ว่า, “พวก​เจ้า​จง​ไป​ปรนนิบัติ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พร้อมทั้ง​บุตร​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​ได้; เว้น​แต่​ให้​ละ​ฝูง​สัตว์​ทั้ง​ใหญ่​ทั้ง​เล็ก​ไว้.” ฝ่าย​โม​เซ​จึง​ทูล​ว่า, “ต้อง​โปรด​ประทาน​ให้​มี​เครื่องบูชา​ยัญ​และ​บูชา​เพลิง​ติด​มือ​ไป​ด้วย; เพื่อ​ข้าพ​เจ้า​จะ​ได้​บูชา​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า​ทั้ง​หลาย. ฝูง​สัตว์​ของ​ข้าพ​เจ้า​นั้น​ต้อง​นำ​ไป​ด้วย; ไม่​ให้​ขาด​สัก​กีบ​เดียว; เพราะว่า​จะ​ต้อง​เลือก​สัตว์​จาก​ฝูง​เหล่านั้น​บูชายัญ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระ​เจ้า​ของ​ข้าพ​เจ้า; ข้าพ​เจ้า​ยัง​ไม่​ทราบ​ว่า​จะ​ต้อง​การ​สัตว์​ใด​บูชายัญ​แด่​พระองค์, กว่า​จะ​ไป​ถึง​ที่นั่น​แล้ว.” แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ทรง​ให้​พระทัย​กษัตริย์​ฟา​โร​แข็ง​กะ​ด้าง​ไม่​ยอม​ปล่อย​เขา​ไป. กษัตริย์​ฟา​โร​ได้​รับ​สั่ง​แก่​โม​เซ​ว่า, “ไป​ให้​พ้น, จง​ระวัง​ตัว​ให้​ดี​เถอะ, อย่า​ได้​มา​เห็น​หน้า​ของ​เรา​อีก​เลย; เพราะ​ถ้า​เจ้า​เห็น​หน้า​เรา​ใน​วัน​ใด, เจ้า​ก็​จะ​ต้อง​ตาย​ใน​วัน​นั้น.” โม​เซ​จึง​ทูล​ว่า, “ท่าน​ได้​ตรัส​ถูก​แล้ว; ข้าพ​เจ้า​จะ​ไม่​มา​เห็น​พระ​พักตร​ของ​พระองค์​อีก​เลย.””

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭10‬:‭1‬-‭4‬, ‭7‬-‭11‬, ‭16‬-‭17‬, ‭19‬-‭29‬ ‭TH1940‬‬

  • “พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “จง​ไป​หา​ฟา​โร​บอก​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​เรา. ถ้าแม้​ไม่​ยอม, เรา​จะ​บันดาล​ให้​ฝูง​กบ​ขึ้น​มา​ทั่ว​ตลอด​อา​ณาเขตต์​ของ​ท่าน: ครั้งนั้น​กษัตริย์​ฟา​โร​ทรง​เรียก​โม​เซ​กับ​อา​โรน​มา​ว่า, “เจ้า​ทั้ง​สอง​จง​กราบ​ทูล​วิงวอน​ขอ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้​ฝูง​กบ​ไป​เสีย​จาก​เรา, และ​พล​เมือง​ของ​เรา; แล้ว​เรา​จะ​ยอม​ปล่อย​บ่าวไพร่​นั้น​ให้​ไป​บูชายัญ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา.” เมื่อ​กษัตริย์​ฟา​โร​ทรง​ทราบ​ว่า​ทุกข์​ร้าย​บรรเทา​ลง​แล้ว​พระทัย​ก็​กลับ​แข็งกระด้าง​ไป​อีก, ไม่​ยอม​เชื่อฟัง​โม​เซ​และ​อา​โรน; ตรง​กับ​คำ​ที่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ไว้​แล้ว​นั้น พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “ใน​เวลา​รุ่งเช้า​จง​ลุก​ขึ้น​ยืน​ต่อหน้า​ฟา​โร; ฟาโร​จะ​มา​ยัง​แม่น้ำ; แล้ว​จง​บอก​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ให้​ไป​ปรนนิบัติ​เรา ถ้าแม้​ไม่​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป, เรา​จะ​บันดาล​ให้​ฝูง​เหลือบ​ตอม​พระ​กาย​ของ​ท่าน, ตอม​ข้า​ราช​การ, และ​พล​เมือง​ด้วย: ฝูง​เหลือบ​จะ​เข้า​ไป​ใน​ราช​สำนัก, และ​ใน​เรือน​ของ​ชาว​อาย​ฆุบ​โต, และ​ตาม​พื้นดิน​ที่​เขา​อยู่​นั้น​จะ​เต็ม​ไป​ด้วย​ฝูง​เหลือบ. ใน​เวลา​นั้น​เรา​จะ​แยก​เมือง​โฆ​เซ็น, ที่​พล​ไพร่​ของ​เรา​อาศัย​อยู่​นั้น​ออก, มิ​ให้​ฝูง​เหลือบ​นั้น​อยู่​ที่นั่น; เพื่อ​ท่าน​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะโฮ​วา​สถิต​อยู่​ใน​ท่ามกลาง​แผ่น​ดิน​โลก. ฝ่าย​กษัตริย์​ฟา​โร​ได้​ทรง​เรียก​โม​เซ​และ​อา​โรน​มา​รับสั่ง​ว่า, “จง​ไป​บูชายัญ​แด่​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ใน​เขตต์​ประเทศ​นี้.” กษัตริย์​ฟาโร​จึง​รับสั่ง​ว่า, “เรา​จะ​ปล่อย​พวก​เจ้า​ไป​เพื่อ​จะ​ได้​บูชายัญ​แด่​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า​ใน​ป่า; แต่ว่า​พวก​เจ้า​อย่า​ไป​ให้​ไกล​นัก: จง​อธิษฐาน​พระเจ้า​เผื่อ​เรา​ด้วย.” ฝ่าย​กษัตริย์​ฟา​โร​ก็ได้​มี​พระทัย​แข็ง​กะ​ด้าง​ใน​คราวนี้​อีก​ด้วย, มิได้​ทรง​ยอม​ปล่อย​บ่าวไพร่​นั้น​ไป”

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭8‬:‭1‬-‭2‬, ‭8‬, ‭15‬, ‭20‬-‭22‬, ‭25‬, ‭28‬, ‭32‬ ‭TH1940‬‬

  • “พระ​ยะ​โฮ​วา​จึง​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “นี่แหละ, เรา​ได้​ตั้ง​เจ้า​ไว้​เป็น​ผู้แทน​พระเจ้า​ต่อ​ฟา​โร, และ​ได้​ตั้ง​อา​โรน​พี่ชาย​ของ​เจ้า​เป็น​ผู้​กล่าว​คำพยากรณ์​แทน​เจ้า. เจ้า​จะ​ประกาศ​ข้อความ​ทั้งหมด​ซึ่ง​เรา​สั่ง​แก่​เจ้า; แล้ว​อา​โรน​พี่ชาย​ของ​เจ้า​จะ​บอก​แก่​ฟา​โร​ให้​ปล่อย​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล​ออก​ไป​จาก​ประเทศ​ของ​ท่าน. เรา​จะ​ให้​ใจ​ของ​ฟา​โร​แข็ง​กะ​ด้าง​ไป, แล้ว​จะ​ทำ​หมาย​สำคัญ​และ​การ​อัศจรรย์​ของ​เรา​ให้​ทวี​มาก​ขึ้น​ใน​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต. แต่​ฟา​โร​คงจะ​ไม่​เชื่อฟัง​เจ้า, แล้ว​เรา​จึง​จะ​เหยียด​หัตถ์​ของ​เรา​เหนือ​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, และ​จะ​พา​หมู่​กองพล​ไพร่​ของ​เรา, คือ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล, ให้​พ้น​จาก​ประเทศ​นั้น​ด้วย​การ​ปรับโทษ​อัน​ใหญ่หลวง. และ​จง​กล่าว​แก่​ท่าน​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา, พระเจ้า​ของ​ชาติ​เฮ็บ​ราย, ตรัส​สั่ง​ให้​ข้าพ​เจ้า​มาบ​อก​ว่า, “จง​ปล่อย​พล​ไพร่​ของ​เรา​ไป, เพื่อ​เขา​จะ​ปรนนิบัติ​เรา​ใน​ป่า:” นี่แหละ, จน​ป่านนี้​ท่าน​ก็​มิได้​เชื่อฟัง.”

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭7‬:‭1‬-‭4‬, ‭16‬ ‭TH1940‬‬

  • “และ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​ตรัส​แก่​โม​เซ​ว่า, “บัดนี้​เจ้า​จะ​เห็น​เหตุการณ์​ซึ่ง​เรา​จะ​กระทำ​แก่​กษัตริย์​ฟา​โร: คือ​ฟา​โร​จะ​ปล่อย​พล​ไพร่​ไป​ด้วย​ถูก​หัตถ์​อัน​ทรง​ฤทธิ์​บังคับ, และ​ท่าน​จะ​ไล่​พล​ไพร่​นั้น​ออก​จาก​ประเทศ​ด้วย​อำนาจ​แห่ง​หัตถ์​ของ​ท่าน​เอง.” พระเจ้า​ตรัส​แก่​โม​เซ​อีก​ว่า, “เรา​คือ​ยะโฮ​วา; เรา​ได้​ปรากฏ​แก่​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค​และ​ยา​โคบ, ด้วย​นาม​ว่า​พระเจ้า​ผู้​ทรง​ฤทธิ์​ส่วน​นาม​ยะ​โฮ​วา​นั้น, เรา​มิได้​สำแดง​ให้​เขา​รู้จัก​ว่า​เป็น​นาม​ของ​เรา​เอง. เรา​ได้​ตั้ง​คำ​สัญญา​ไมตรี​ของ​เรา​ไว้​กับ​เขา​ทั้ง​หลาย​แล้ว​ว่า, เรา​จะ​ยก​แผ่น​ดิน​คะ​นา​อัน, ซึ่ง​เป็น​แผ่น​ดิน​ที่​เขา​อาศัย​อยู่​เป็น​แขกเมือง​คราวก่อน, ให้แก่​เขา. อนึ่ง​เรา​ได้ยิน​เสียง​คร่ำ​ครวญ​ของ​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล, ซึ่ง​ชาติ​อาย​ฆุบ​โต​กัก​ไว้​ให้​เป็น​ทาส, และ​เรา​ได้​ระลึก​ถึง​คำ​สัญญา​ไมตรี​ของ​เรา​แล้ว. เหตุ​ฉะนี้​จง​กล่าว​แก่​ชาติ​ยิศ​รา​เอล​นั้น​ว่า, เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา, เรา​จะ​นำหน้า​เจ้า​ทั้ง​หลาย​ให้​ออก​จาก​การ​เกณฑ์​ของ​ชนชาติ​อาย​ฆุบ​โต. และ​จะ​ให้​พ้น​จาก​การ​เป็น​ทาส​ของ​เขา, และ​เรา​จะ​ให้​เจ้า​รอด​ด้วย​กร​ที่​เหยียด​ออก, และ​ด้วย​การ​ปรับโทษ​อัน​ใหญ่หลวง: เรา​จะ​รับ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​เป็น​พล​ไพร่, และ​เรา​จะ​เป็น​พระเจ้า​ของ​เจ้า; และ​เจ้า​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​รู้​ว่า​เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​ของ​เจ้า, ผู้นำ​หน้า​เจ้า​ออก​จาก​งาน​หนัก​ซึ่ง​ชาติ​อาย​ฆุบ​โต​เกณฑ์​ให้​ทำ​นั้น. เรา​คือ​ยะ​โฮ​วา: จะ​นำ​พวก​เจ้า​ให้​ไป​ถึง​แผ่น​ดิน​ซึ่ง​เรา​ได้​ปฏิญาณ​ไว้​แก่​อับ​รา​ฮาม, ยิศ​ฮา​ค​และ​ยา​โคบ​ว่า, จะ​ยก​แผ่น​ดิน​นั้น​ให้แก่​พวก​เจ้า​เป็น​มฤดก.””

    ‭‭เอ็ก​โซ​โด‬ ‭6‬:‭1‬-‭8‬ ‭TH1940‬‬

  • “ดูกร​พล​ไพร่​ของ​เรา, จง​เอียงหู​ฟัง​บทบัญญัติ​ของ​เรา; จง​เอียงหู​ของ​ท่าน​ทั้ง​หลาย​ฟัง​ถ้อยคำ​จาก​ปาก​ของ​เรา. ข้อความ​เหล่านั้น​พวกเรา​จะ​ไม่​ซ่อน​ไว้​จาก​ลูกหลาน​ของ​เรา, จะ​ประกาศ​เรื่อง​ถวาย​ความ​สรรเสริญ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ให้แก่​คนใน​ชั่ว​อายุ​สืบไป​ฟัง, ทั้ง​พ​ลา​นุ​ภาพ, และ​การ​อัศจรรย์​ของ​พระองค์​ที่​ได้​ทรง​กระทำ​นั้น. เพราะ​พระองค์​ได้​ทรง​ตั้ง​คำ​ปฏิญาณ​ไว้​แก่​พวก​ยา​โค​บ, และ​ทรง​ตั้ง​ข้อบัญญัติ​ให้แก่​พวก​ยิศ​รา​เอล, ซึ่ง​พระองค์​ได้​ตรัส​สั่ง​ไว้​แก่​บรรพบุรุษ​ของ​เรา ให้​บอกเล่า​แก่​ลูกหลาน​ของ​เขา​ต่อๆ ไป. เพื่อ​คนใน​ยุค​หลัง​และ​ลูกหลาน​ของ​เรา​ด้วย​จะ​ได้​รู้, และ​เมื่อ​เขา​โต​ขึ้น​แล้ว​จะ​ได้​บอกเล่า​ให้​ลูกหลาน​ของ​เขา​ฟัง​ต่อๆ ไป, เพื่อ​จะ​ไว้วางใจ​ใน​พระเจ้า, และ​ไม่​ลืม​กิจการ​ของ​พระองค์, แต่​จะ​รักษา​บัญญัติ​ของ​พระองค์. และ​จะ​ไม่​ได้​เป็น​เช่น​บรรพ​บุ​รษ​ของ​เขา. คือ​ดื้อด้าน​และ​กบฏ, เป็น​ชาติ​ที่​ไม่​ปลงใจ​ให้ซื่อตรง, จิตต์ใจ​ของ​เขา​หา​ได้​ตั้ง​ให้​แน่วแน่​ต่อ​พระเจ้า​ไม่.”

    ‭‭บทเพลง​สรรเสริญ‬ ‭78‬:‭1‬, ‭4‬-‭8‬ ‭TH1940‬‬