Afleveringen
-
The song has a rich history. It is based on a text extracted from a publication called "Vana Kannel II: Songs of the Kolga-Jaani parish" by Mihkel Lemmerkänd (collector/folklorists). He falsely presented them as the song written by E.W. from Sõrve and sent it to Jakod Hurt in 1897. Later, Mari Lepik edited and reused the text by M. Lemmerkännu (H II 58, 363 (1)) in addition to the songs collected from Tiiu Pihler from Kihelkonna Parish in 1898 by August Niemi and Nikolai Kann and from Pöide Parish in 1892 by Jakob Ilves and Johann Keerig were used (EKM ERA, H II 66, 375/7 (309) and 35, 326/7 (188)).8)). Mari Lepik contributed highly to the lyrics of the present recordings. The melody was recorded by Herbert Tampere in 1960 from Marie Martinfeld in Jämaja parish. (EKM ERA, RKM Mgn II 344 b)
Chorus: Triin Kilgas ja Ainika Jakobson -
The first of these three songs with similar motifs were collected in 1845, from Karuse Parish by Jaan and Juhan Jaanson (H II 33, 117/20 (80)). In 1890 the second song was collected by Johannes (Johann) Reise (H II 11, 770/1 (58)) in Väike-Maarja parish. The third song was recorded in 1962 by Herbert Tampere from Kristjan Kiviloo from Kuusalu parish (EKM ERA, RKM Mgn II 734 a). The melody is borrowed from the third recording.
Chorus: Liida Mägi -
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Lauri Õunapuu, Janika Oras and Urmas Kalla have edited the Mardisong (Folk holiday) texts of Karula, Antsla and Urvaste parishes. The melody is based on Marie Nutt song from Rõuge Parish in 1972. The song was recorded by Herbert Tampere and Ottilie Kõiva (EKM ERA, RKM, Mgn. II 106 a) and written in 1909 in Karula. (EKM ERA, EÜS VI 203 (43)). Alfred Mõttus, August Kiiss, and Jaan Sossi were collectors of the latter.
Chorus: Kaido Kama, Laas Õunapuu, Agu Trolla ja Uku Freiberg -
From 1890, a collection of verses called "Kure eit" was written in Lüganuse parish. (EKM ERA, H II 3, 650 (263)), collector Hindrik (Heinrich) French. Liisi Rikka's song from Lüganuse parish in 1962 formed the basis of the melody. (EKM ERA, RKM Mgn II 744 c). Recorded by Herbert Tampere.
Chorus: Sulev Salm -
The foundation are the verses written in Haljala parish in 1894 by J.M. Riste (EKM ERA, E11626/7), and from Kuusalu parish in 1905 from Anna-Leena Mikiver (EKM ERA, EÜS II 537/8 (40)), collected by Peeter Penna and Karl Luud.
-
Based on a phonograph recording of Anna K*ivu's song from Setumaa, which she recorded on a wax roll in 1922 by Finnish folklorist and musicologist Armas Otto Vaisänen (SKS*, Väisänen 1922: 7–8; phonocop. 81–11).
-
Anne Türnpu composed the song based on a text compiled from similar songs in various parishes and a melody inspired by regisong motifs.
Chorus: Tuuli Maarja Põldma -
The lyrics are adapted from Gustav Johannes Treumann's 1874 and 1876. These verses written at Risti and Harju-Madis parishes (e.g., EKM ERA, EKMS 4, 591 (7) and H I 4, 171 (29)). The melody is adapted from 1909 A song by four women from Karula parish near the Väheru poppy (EKM ERA, EÜS VI 196 (7)) collected by August Kiiss.
-
A song written in 1913 by Karl Viljak and Karl Voldemar Rosenstrauch. It was sung by Jüri Veissmann of Kadrina Parish, based on a text compiled by Matthias Johann Eisen from songs of different parishes. (EKM ERA, EÜS X 2535 (82))
Chorus: Tiit Saare, Kalmer Kaasiku, Jaan Sarv, Lauri Õunapuu ja Jako Reinaste -
Song by Miina Lambot and Anna Paalberg from Kuusalu Parish, recorded by Herbert Tampere and August Pulst for State Broadcasting in Tallinn in 1938 (EKM ERA, ERA, Pl. 86 B1).
-
1913. Brother's War Tale. Collected from Kadrina Parish (Mari Kullamägi). Edited by Herbert Tampere. Collected by Karl Viljak & Karl Voldemar Rosenstrauch. (EKM ERA, X 2534 (79), 2502 and 2694/7 (267).
-
1908. The Home Of The Sad. Collected from Palamuse Parish (Mari Mets). Lyrics by Hans Karu (Karro) (EKM ERA, EKS 48, 11 (3).
-
1891 [1913]. Pacified Forest. Collected from Haljala Parish (Anu Tamberg). Recorded by Julius Aleksander Rehnberg (Reepärg) (EKM ERA, H II 38, 131 (6). Tohver Klembork.Transcribed by Julius Mark and Karl Viljak (EKM ERA, EÜS X 1444 (23) & 1703 (278).
-
07 Meelika Hainsoo- Jewellery Gone Missing. Narrated By Indrek Koff by Estonian Traditional Music Centre
-
1935 [1936]. Jagujee. Wedding song. Collected from Hargla Parish (Liis Peltser). Recorded by Herbert Tampere (EKM ERA, Fon 440 c) & Herbert Tampere and August Pulst (EKM ERA, Pl 24 B2).
-
1910. The Frost Freezes Me. Collected from Järva-Madise parish (Ann Beiler). Transcribed by
Peeter Penna & Voldemar Rosenstrauch (EKM ERA, EÜS VII 1606 (124), EKM ERA, EÜS VII 1501/90 (364). -
1962. The War Song Of The Turkish War. Collected from Kuusalu Parish. Recorded by Kristjan Kiviloo. (EKM ERA, RKM Mgn II 734 a) & Herbert Tampere.
-
1878[1912]. The Book Of The French War. Collected from Jaan Bergmann (H, Kolga-Jaani 3, 38 (37). Transcribed by Tõnis Leppik (EKM ERA, EÜS IX 124 (4))
-
1932. Swing And Sail. Collected from Urvaste Parish (Eliisabet Teos). Recorded by. Herbert Tampere (EKM ERA, Fon 355 b).
-
2007. Wear And Tear Of Gold. In Uus regilaulik. Collected from Emilie Klaus Jõelähtme Parish. Transcribed by. Karl Viljak ja Gustav Vilbaste 1913.y. (EKM ERA, EÜS X 2152 (25) & 2035 (268)). Edited by. Ülo Tedre and Veljo Tormis. SP Muusikaprojekt; Tallinn