Afleveringen
-
The Hebrew phrase, ืืื ืื ืงืจื, can be literally translated as, โwhy, what happened.โ What do we mean by this expression and how do you use it?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Ze koreh โ Itโs happening โ ืื ืงืืจื
Ma koreh? โ How are you? โ ืื ืงืืจื
Lo nora, koreh โ Thatโs ok, these things happen โ ืื ื ืืจื, ืงืืจื
โShaโalti ma karaโ โ I asked โwhat happened?โ โ ืฉืืืชื ืื ืงืจื
Ha-kol yachol likrot โ Everything can happen โ ืืื ืืืื ืืงืจืืช
Infinitives of roots that end with hei in Paโal: Likrot, liknot, lirโot, laasot โ ืืงืจืืช, ืืงื ืืช, ืืจืืืช, ืืขืฉืืช
โLama ma karaโ- Who do you think you are? Who does he think he is? โ ืืื ืื ืงืจื
โLama ma kara, milchama?โ โ Is there a war outside, that allowed you to behave like this? โ ืื ืงืจื, ืืืืื
โLo yodaโat ma koreh liโ โ I donโt know whatโs happening to me โ ืื ืืืืขืช ืื ืงืืจื ืื
Ma kara lach โ What happened to you / are you out of your mind โ ืื ืงืจื ืื
Playlist and Clips:
Arik Lavi โ Ze koreh (lyrics)
Shlomo Artzi โ Shaโalti Ma Kara (lyrics)
Ninet Tayeb โ Ha-kol Yachol Likrot (lyrics)
Moshe Cohen โ Lama Ma Kara (lyrics)
Noy Alooshe Remix
Teapacks & Sarit Hadad โ Kshe-ani Itcha Ani Kmo Dag (lyrics)
Shotei Ha-nevuโah โ Az Ma Kara Lach (lyrics)
Ep. no. 54 about how are you
-
Israelis love tips and recommendations in order to speed up their decision making. So itโs no surprise that the word ืืืื โ โitโs worth itโ โ is so popular in everyday use.
How do we tell our friends they should totally check out a certain bar? And how do we make sure they donโt go and see the new superhero movie? Guy Sharett introduces us to the Israeli dichotomy of ืืืื/ืื ืืืื.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Kedai โ Worthwhile, worth doing โ ืืืื
Ze lo kedai โ Itโs not worthwhile โ ืื ืื ืืืื
Kedai lachem โ Itโs worthwhile for you โ ืืืื ืืื
Tagid, kedai li liknot nayad chadash โ Tell me, is it worth it for me to buy a new mobile? โ ืชืืื, ืืืื ืื ืืงื ืืช ื ืืื ืืืฉ
Baroor, kedai lecha/lach โ Of course, itโs worth it for you โ ืืจืืจ, ืืืื ืื
Mamash lo kedai lecha โ Itโs really not worth it for you โ ืืืฉ ืื ืืืื ืื
โBli shum davar asher kedai lamut lemaanoโ โ Without anything itโs worth dying for โ ืืื ืฉืื ืืืจ ืืฉืจ ืืืื ืืืืช ืืืขื ื
Kedai lirโot et ha-seret haze?- Is it worth it to watch this movie? โ ืืืื ืืจืืืช ืืช ืืกืจื ืืื
Kedai lihyot nechmad -Itโs worthwhile to be nice โ ืืืื ืืืืืช ื ืืื
โKedai lachem lichyotโ โ Itโs worthwhile for you to be alive โ ืืืื ืืื ืืืืืช
Kedey โ In order to โ ืืื
Kedai she-tishtok โ Itโs better for you to shut up โ ืืืื ืฉืชืฉืชืืง
Kedai she-teda โ You should know โ ืืืื ืฉืชืืข
Kedai meod she-teraga โ Youโd better chill โ ืืืื ืืืื ืฉืชืืจืืข
Lo kedai she-tavo โ Youโd better not come โ ืื ืืืื ืฉืชืืื
Efo kedai lishon be-roma โ Where is it worth spending the night in Rome โ ืืืคื ืืืื ืืืฉืื ืืจืืื
Lama kedai laasot bituach โ Why is it worth it to do a travel insurance โ ืืื ืืืื ืืขืฉืืช ืืืืื
Leโan kedai lalechet โ Where is it recommended to go โ ืืื ืืืื ืืืืช
Ma kedai li lakachat? โ What should I take?- ืื ืืืื ืื ืืงืืช
Kedaiyoot โ Worthwhileness, profitability โ ืืืืืืช
Ha-kediyoot shel ha-proyekt โ The project profitability โ ืืืืืืึผืช ืฉื ืืคืจืืืืงื
Tsarich livdok im ze kedai/Tsarich livdok et ha-kedaiyoot โ We need to check whether itโs worth it โ ืฆืจืื ืืืืืง ืื ืื ืืืื / ืฆืจืื ืืืืืง ืืช ืืืืืืึผืช
Playlist and Clips:
Shalom Hanoch โ Haya Kedai (lyrics)
Chava Alberstein โ Kedai Lachem Lavo La-chagiga Shelanu (lyrics)
Ariel Zilber โ Ani Shochev Li Al Ha-gav (lyrics)
Shlomo Gronich โ Shirim Pshutim (lyrics)
Lahakat Ha-nachal โ Mitriya Bi-shnayim (lyrics)
Hava Alberstein โ Hiyuchim (lyrics)
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
From antique cars to very slow, local buses, Guy picks up where we left off in the last episode and explains additional ืื ืืื ืื from the root ืืกืค.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Asfanoot โ Collecting (a collection) โ ืืกืคื ืืช
Rechev asfanoot โ Antique car โ ืจืื ืืกืคื ืืช
Richvei asfanoot โ Antique cars โ ืจืืื ืืกืคื ืืช
Hitโasafnoo kan ha-erev โ We gathered here tonight โ ืืชืืกืคื ื ืืื ืืขืจื
โanashim matchilim lehitasef ba-kikarโ โ People are starting to gather by the square โ ืื ืฉืื ืืชืืืืื ืืืชืืกืฃ ืืืืืจ
Hitโasfoot โ Gathering โ ืืชืืกืคืืช
Hayta asoora kol hitโasfoot โ Gathering was forbidden โ ืืืืชื ืืกืืจื ืื ืืชืืกืคืืช
Otobus meโasef โ Slow local bus โ ืืืืืืืก ืืืกืฃ
Asafsoof โ Mob โ ืืกืคืกืืฃ
Krav meโasef โ Rearguard battle โ ืงืจื ืืืกืฃ
Asoopa, Antologia โ Anthology โ ืืกืืคื, ืื ืชืืืืืื
Asoopat maโamarim โ Anthology of essays โ ืืกืืคืช ืืืืจืื
Asoofi, asoofit, asoofim โ Children who were found on the street and no one knows who their parents are โ ืืกืืคื, ืืกืืคืืช, ืืกืืคืื
Playlist and Clips:
KAN TV โ Richvei asfanoot
Alon Oleโarchik โ O she-ata shar o she-lokchim otcha mi-po (lyrics)
Yuval Mendelson & Or Edry โ Krav Meโasef
-
The Hebrew word ืืืกืืฃ is to collect, to gather. We use this verb in supermarkets, airports, and when we talk about people with unique collections.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Esof โ Collect, gather (Imp.) โ ืึฑืกืืฃ
โEsof et ha-maโasimโ โ Collect the deeds โ ืึฑืกืืฃ ืืช ืืืขืฉืื
Asif โ Harvest โ ืืกืืฃ
Leโesof kesef โ To collect money โ ืืืกืืฃ ืืกืฃ
Anachnu osfim kesef kedei liknot la matana โ We collect money in order to buy her a gift โ ืื ืื ื ืืืกืคืื ืืกืฃ ืืื ืืงื ืืช ืื ืืชื ื
Shavรฉ leโesof me-ha-snif โ Itโs worth picking up from the branch โ ืฉืืื ืืืกืืฃ ืืืกื ืืฃ
Isoof โ Picking up, collecting โ ืืืกืืฃ
Isoof atsmi โ Self pick up โ ืืืกืืฃ ืขืฆืื
Isoof mei gshamim โ Rainwater collection โ ืืืกืืฃ ืื ืืฉืืื
Isoof mi-sde ha-teufa โ Pick up from the airport- ืืืกืืฃ ืืฉืื ืืชืขืืคื
Ha-mehir lo kolel isoof me-hasade โ The price does not include an airport pickup โ ืืืืืจ ืื ืืืื ืืืกืืฃ ืืืฉืื
Isoof mizvadot โ Baggage claim โ ืืืกืืฃ ืืืืืืืช
Neโesaf โ Collected โ ื ืืกืฃ
Neโesaf el avotav โ He died โ ื ืืกืฃ ืื ืืืืชืื
โNeโesaf tishreiโ โ The month of tishrei is gone โ ื ืืกืฃ ืชืฉืจื
Osef โ Collection โ ืืืกืฃ
Hu osef omanoot โ He collects art โ ืืื ืืืกืฃ ืืืื ืืช
Osef omanoot โ Art collection โ ืืืกืฃ ืืืื ืืช
Osef mechoniyot atikot โ Antique car collection โ ืืืกืฃ ืืืื ืืืช ืขืชืืงืืช
Osef shirim โ Compilation of songs / Album of an artistโs best ofโ songs โ ืืืกืฃ ืฉืืจืื
Asfan, asfanit โ Collector โ ืืกืคื, ืืกืคื ืืช
Asfan bubot โ Doll collector โ ืืกืคื ืืืืืช
Asfan mechoniyot โ Car collector โ ืืกืคื ืืืื ืืืช
Asfan omanut โ Art collector โ ืืกืคื ืืืื ืืช
Asefa โ Assembly โ ืืกืืคื
Asefat horim โ Parent meeting โ ืืกืืคืช ืืืจืื
Seโar asoof โ (Wearing your) hair up โ ืฉืืขืจ ืืกืืฃ
Playlist and Clips:
Batsal Yarok โ Asif (lyrics)
Leโesof kesef
Leโesof me-ha-snif
Isoof atsmi
Tsvika Pick โ Neโesaf Tishrei (lyrics)
Osef bubot
Ep. no. 124 about kolel (includes)
Ep. no. 371 about to wear your hair down; HEB
-
Whatโs the right way to pack a suitcase and what should you say to airport security when asked about your packed bags? From the root ืืจื we get the Hebrew words for packaging, gift boxes and more. Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Hu araz โ He packed โ ืืื ืืจื
Arazta/arazt levad โ Have you packed it yourself? โ ืืจืืช ืืื
โVe-laanot shuv va-shuv et otan tshuvotโ โ And answer the same questions again and again โ ืืืขื ืืช ืฉืื ืืฉืื ืืช ืืืชื ืืชืฉืืืืช
โOrezet et kol ha-shkarim she-kvar siparta liโ โ Packing all the lies that you had told me โ ืืืจืืช ืืช ืื ืืฉืงืจืื ืฉืืืจ ืกืืคืจืช ืื
Taaroz li vaksha โ Please pack it for me โ ืชืืจืื ืื ืืืงืฉื
Ariza โ Packing, packaging โ ืืจืืื
โHamal arizaโ โ โPacking operations roomโ โ ืืโื ืืจืืื
โBa-ariza u-ve-mehir she-matโimim le-khol ha-mishpachaโ โ In a packaging and a price that fits the entire family โ ืืืจืืื ืืืืืืจ ืฉืืชืืื ืืื ืืืฉืคืื
Arizat matana โ Gift wrapping โ ืืจืืืช ืืชื ื
โHapsu et ha-siman al gabei ha-arizotโ โ Look for the label on the packaging โ ืืคืฉื ืืช ืืกืืื ืขื ืืื ืืืจืืืืช
Reformat simoon ha-mazon โ The food product labeling reform โ ืจืคืืจืืช ืกืืืื ืืืืื
Hok ha-arizot โ The packaging law โ ืืืง ืืืจืืืืช
Eich matchilim laaroz bayit? โ How do you start to pack a house? โ ืืื ืืชืืืืื ืืืจืื ืืืช
Matchilim ba-heder hachi baayati โ You start in the most problematic room โ ืืชืืืืื ืืืืจ ืืื ืืขืืืชื
Leโeroz (laโaroz) โ To pack โ ืืืจืื
Laโaroz et ha-bayit/mizvada/tik โ To pack a house/suitacse/bag โ ืืืจืื ืืช ืืืืช/ืืืืืื/ืชืืง
Arooz โ Packed โ ืืจืื
Zehu, hakol arooz? โ Thatโs it, all is packed? โ ืืื, ืืื ืืจืื
Ata arooz? At arooza?- Are you all packed? โ ืืชื ืืจืื
Maโaraz matana โ Packed gift box โ ืืืจื ืืชื ื
Yoledet โ A woman who just gave birth โ ืืืืืช
Maโarzei shai โ Packed gift boxes โ ืืืจึฐืื ืฉื
Maโarazim la-chag โ Holiday gift boxes โ ืืืจืืื ืืื
Playlist and Clips:
KAN TV โ Arazta levad
Daniel Salomon & Dana Adini โ Rabot Ha-drachim (lyrics)
KAN TV โ How to pack when you move to a new house?
Ariza โ Packaging
Arizot
Maaraz matana
Maarzei shai
Ep. no. 148, about sales, deals and discounts HEB
Ep. no. 283 about Falfael 101 HEB
-
How do you watch your favorite television series? And what genre do you like most? Guy explains all things TV series in Hebrew, and what verbs go along with them.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Sidra โ Series โ ืกืืจื
Sidrat televizya โ A TV series โ ืกืืจืช ืืืืืืืื
Sidrat ha-televizya โ The TV series โ ืกืืจืช ืืืืืืืืื
Sidra shel eruโim โ Series of events โ ืกืืจืช ืืืจืืขืื
Sidrat mikrei pesha โ Series of crimes โ ืกืืจืช ืืงืจื ืคืฉืข
Sidrat sadnaโot โ Series of workshops โ ืกืืจืช ืกืื ืืืช
Sidrat hartsaโot โ Lecture series โ ืกืืจืช ืืจืฆืืืช
Sidrat reshet โ Web series โ ืกืืจืช ืจืฉืช
Sidrat yeladim โ Kids series โ ืกืืจืช ืืืืื
Sidrat noar โ Teen series โ ืกืืจืช ื ืืขืจ
Sidrat pesha โ Crime series โ ืกืืจืช ืคืฉืข
Sidra tiโoodit โ Documentary series โ ืกืืจื ืชืืขืืืืช
Sidra be-anglit im ktoviyot be-ivrit โ Series in English with subtitles in Hebrew โ ืกืืจื ืืื ืืืืช ืขื ืืชืืืืืช ืืขืืจืืช
Sidra brazilait im ktoviyot be-ivrit โ Brazilian series with Hebrew subtitles โ ืกืืจื ืืจืืืืืืช ืขื ืืชืืืืืช ืืขืืจืืช
Sdarot โ Series (pl.) โ ืกึฐืืจืืช
Sidrot televizya โ TV series (pl.) โ ืกึดืืจืืช ืืืืืืืื
Rotseโach sidrati โ Serial killer โ ืจืืฆื ืกืืจืชื
Start-upistit sidratit โ Female serial start-up entrepreneur โ ืกืืจืืืคืืกืืืช ืกืืจืชืืช
Avaryan sidrati โ Serial offender โ ืขืืจืืื ืกืืจืชื
Shakran sidrati โ Serial liar โ ืฉืงืจื ืกืืจืชื
Ganav sidrati โ Serial thief โ ืื ื ืกืืจืชื
Mikrei retsach sidratiyim โ Serial murder cases โ ืืงืจื ืจืฆื ืกืืจืชืืื
Be-ofen sidrati โ Continuously โ ืืืืคื ืกืืจืชื
Hu paal neged ze be-ofen sidrati โ He acted against it continuously โ ืืื ืคืขื ื ืื ืื ืืืืคื ืกืืจืชื
Raโitem et ha-sidraal X? โ Have you seen the series about X? โ ืจืืืชื ืืช ืืกืืจื ืขื
Tsafitem ba-sidra โ Did you watch the series โ ืฆืคืืชื ืืกืืจื
Lehorid sidra โ To download a tv series โ ืืืืจืื ืกืืจื
Ani mechapeset sidra alโฆ โ I am looking for a series aboutโฆ โ ืื ื ืืืคืฉืช ืกืืจื ืขื
Playlist and Clips:
Sidrat hartsaot, lecture series
Pรกginas da Vida โ Yoman Hayim
Mikrei retsach sidratiyim, serial murder cases
Matti Caspi โ Afilu Daka (lyrics)
Ep. no. 24 about beseder; HEB
Ep. no. 246 about to pull, limshoch; HEB
Ep. no. 248 about to lie, leshaker; HEB
Ep. no. 273 about to lignov, to steal; HEB
-
The Hebrew word ืืืืื means initiative. We also use ืืืืื when talking about new educational or social projects. Using the verb ืืืืื, we Israelis often give unsolicited advice to family, friends, and even passersby, telling them to take some initiative in their life!
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Yozma โ Initiative โ ืืืืื
Ein lo yozma, hu hasar yozma โ He lacks initiative โ ืืื ืื ืืืืื, ืืื ืืกืจ ืืืืื
Ein la yozma, hi hasrat yozma โ She lacks initiative โ ืืื ืื ืืืืื, ืืื ืืกืจืช ืืืืื
Yesh lo/la yozmot โ He/she has got projects โ ืืฉ ืื/ืื ืืืืืืช
Yozma hadasha โ New initiative โ ืืืืื ืืืฉื
Yozma hevratit โ Social initiative/project โ ืืืืื ืืืจืชืืช
Yozma ezrachit โ Peopleโs initiative โ ืืืืื ืืืจืืืช
Yozma hinuchit โ Educational initiative โ ืืืืื ืืื ืืืืช
Yozma mevorechet โ Welcomed initiative โ ืืืืื ืืืืจืืช
Shel mi ha-yozma ha-zo? โ Whose initiative is this โ ืฉื ืื ืืืืืื ืืื
Eize yozma meula โ What a great initiative โ ืืืื ืืืืื ืืขืืื
Yozmat ha-shalom โ The peace initiative โ ืืืืืช ืืฉืืื
Yazam โ Entrepreneur โ ืืื
Yazam/yazemet hi-tech โ Hi-tech entrepreneur โ ืืื ืืืืืง
Yazam sidrati/yazemet sidratit โ Serial entrepreneur โ ืืื ืกืืจืชื, ืืืืช ืกืืจืชืืช
Mifgash yazamim โ Entrepreneur meetup โ ืืคืืฉ ืืืืื
Yazamoot โ Entrepreneurship โ ืืืืึผืช
Merkaz yazamoot hadash โ New entrepreneurship center โ ืืจืื ืืืืึผืช ืืืฉ
Lizom โ To initiate โ ืืืืื
Aba, mi yazam, ata o ima? โ Dad, who made the first move, you or mom? โ ืืื, ืื ืืื, ืืชื ืื ืืื
Ata yazamta, o she-hi yazma? โ Did you (m.) initiate or did she? โ ืืชื ืืืืช ืื ืฉืืื ืืืื
At yazamt o she hu yazam? โ Did you (f.) initiate or did he? โ ืืช ืืืืช ืื ืฉืืื ืืื
Tizom, ata tsarich lizom! โ You (m.) should initiate โ ืชืืืื, ืืชื ืฆืจืื ืืืืื
Tizmi, at tsricha lizom! โ You (f.) should initiate โ ืชืืื, ืืช ืฆืจืืื ืืืืื
Meizam, meizamim โ Project, projects โ ืืืื, ืืืืืื
Proyektor, menahel/menahelet proyektim/meizamim โ ืคืจืืืืงืืืจ, ืื ืื/ืื ืืืช ืคืจืืืืงืืื/ืืืืืื
Playlist and Clips:
Natan Goshen & Gil Wein โ Ba-olam Ha-ze (lyrics)
Yazam
Yazamoot
Ep. no. 80
-
The Paris 2024 Olympics are here! What Hebrew words and phrases must we know in order to understand the broadcasts and fully enjoy the games? The hardest of them might just be ืื ืืก ืฉืืืื. Stam!
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Ha-mischakim ha-olimpyiim โ The olympic games โ ืืืฉืืงืื ืืืืืืืคืืื
Ha-olimpiada โ The Olympics โ ืืืืืืืคืืืื
Atem roโeem ta-olimpiada? โ Do you watch the olympics? โ ืืชื ืจืืืื ืชโืืืืืืคืืืื
Agav โ By the way โ ืืื
Tacharut, tacharuyot โ Competition, competitions โ ืชืืจืืช, ืชืืจืืืืช
Lenatsech โ To win โ ืื ืฆื
Lehafsid โ To lose โ ืืืคืกืื
Tekes ha-pticha โ The opening ceremony โ ืืงืก ืืคืชืืื
Ha-mishlachat ha-israelit โ The Israeli delegation โ ืืืฉืืืช ืืืฉืจืืืืช
Ha-nivcheret ha-israelit โ The Israeli team โ ืื ืืืจืช ืืืฉืจืืืืช
Ha-atletim ha-israelim โ The Israeli athletes โ ืืืชืืืื ืืืฉืจืืืื
Medlaya, medalyot โ Medal, medals โ ืืืืื, ืืืืืืช
Makom rishon/sheni/shlishi โ First/second/third place โ ืืงืื ืจืืฉืื/ืฉื ื/ืฉืืืฉื
Medalyat zahav โ Gold medal โ ืืืืืืช ืืื
Medalyat kesef โ Silver medal โ ืืืืืืช ืืกืฃ
Medalyat arad โ Bronze medal โ ืืืืืืช ืืจื
โHa-masaโit im ha-medalyot ba-derechโ โ The truck with the medals is on the way (a cynical way to say, you havenโt really done anything impressive) โ ืืืฉืืืช ืขื ืืืืืืืช ืืืจื
โHa-medalya ba-derechโ โ The medal is on its way โ ืืืืืื ืืืจื
Sโchiya โ Swimming โ ืฉืืืื
Shayit โ Sailing โ ืฉืืื
Hitโamloot machshirim โ Artistic gymnastics โ ืืชืขืืืืช ืืืฉืืจืื
Targilei kora โ Gymnastics balance beam exercises โ ืชืจืืืื ืงืืจื
Rowing โ Chatira โ ืืชืืจื
Lachtor โ To row โ ืืืชืืจ
Kfitsot la-mayim โ Diving โ ืงืคืืฆืืช ืืืื
Hets va-keshet โ Archery โ ืืฅ ืืงืฉืช
Triathlon โ Triathlon โ ืืจืืืชืืื
Tennis shulchan โ Table tennis โ ืื ืืก ืฉืืืื
Playlist and Clips:
KAN TV โ The numbers behind the olympics
Static & Ben-El feat. Neta Barzilay โ Efes Maโamats (lyrics)
Ep. no. 68 about livchor, to choose HEB
Ep. no. 305 about ve-, va-, voo HEB
Ep. no. 366 about kfitsa HEB
Ep. no. 378 about kesef HEB
-
The Hebrew word ืืชืืื means a real estate agent. Some people really really dislike ืืชืืืืื. Letโs learn why.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Metavech (dirot) โ Real estate agent โ ืืชืืื
Metavech โ Mediator, middleman โ ืืชืืื
Ha-metavech ba-sichot โ The mediator in the talks โ ืืืชืืื ืืฉืืืืช
โHalo halo halo, ani lo metavech beynechemโ โ Hey, I am not mediating between you guys โ ืืื, ืืื, ืืื, ืื ื ืื ืืชืืื ืืื ืืื
โMetavchim ze amโ โ Real estate agents are a specific kind of lot โ ืืชืืืืื ืื ืขื
Tivooch โ Mediation โ ืชืืืื
Sochnoot tivooch โ Real estate agency โ ืกืืื ืืช ืชืืืื
Dmei tivooch โ Finderโs fee โ ืืื ืชืืืื
โZe lo mi-tivooch, ken?โ โ I hope itโs not through an agent โ ืื ืื ืืชืืืื, ืื
Nadlan โ Real estate โ ื ืืโื, ื ืืกื ืืื ื ืืืื
Mashkiโim be-nadlan โ Investing in real estate โ ืืฉืงืืขืื ืื ืืโื
Nadlanist, nadlanistit โ Someone who invests in real estate โ ื ืืื ืืกื, ื ืืื ืืกืืืช
Li-mkhira โ For sale โ ืืืืืจื
Le-haskara โ For rent โ ืืืฉืืจื
Ani mechapes, mechapeset dira le-haskara โ I am looking for an apartment to rent โ ืื ื ืืืคืฉ/ืช ืืืจื ืืืฉืืจื
Ani mechapeset dira limkhira โ I am searching for an apartment that's for sale โ ืื ื ืืืคืฉืช ืืืจื ืืืืืจื
Haskarat rechev โ Car rental โ ืืฉืืจืช ืจืื
Mehkirat sof mlay โ Inventory sale โ ืืืืจืช ืกืืฃ ืืืื
Playlist and Clips:
Josi Katz โ Etsli Ha-kol Beseder (lyrics)
Qatari mediation
Dmei tivooch โ Real estate agency fees
Nadlan โ Real Estate
Rona Keinan โ Ha-dira Be-geโula (lyrics)
Ep. no. 191 about beโalim HEB
Ep. no. 307 about searching HEB
-
Imagine this: You are walking your dog in the โViv and, out of nowhere, someone comes up to you, clearly wanting to speak about something important. Their lips are moving. They are saying something. What are they likely to say to a dog owner like you?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Zachar o nekava? โ Is it male or female? โ ืืืจ ืื ื ืงืื
Ben kama hu / bat kama hi? โ How old is he/she? โ ืื ืืื ืืื, ืืช ืืื ืืื
Hi bat arba / Hu ben arba โ She/He is four years old โ ืืื ืืช ืืจืืข, ืืื ืื ืืจืืข
Eich korim lo? Eich korim la? โ Whatโs her name, whatโs his name? โ ืืื ืงืืจืืื ืื, ืืื ืงืืจืืื ืื
Efshar latet lo / la hatif? โ May I give him/her a treat? โ ืืคืฉืจ ืืชืช ืื/ืื ืืืืฃ
Ginat klavim โ Dog park โ ืืื ืช ืืืืื
Tiyul aroch โ Long walk โ ืืืื ืืจืื
Hu noshech? Hi noshechet? โ Does he bite, does she bite? โ ืืื ื ืืฉื, ืืื ื ืืฉืืช
Efshar lelatef? โ May I pet your dog? โ ืืคืฉืจ ืืืืฃ
Kelev zeโev โ Wolfhound โ ืืื ืืื
Geza, gzaโim โ Tree trunk, breed โ ืืืข, ืืืขืื
Eize geza hu/hi? โ What breed is it? โ ืืืื ืืืข ืืื/ืืื
Ze kelev gizโee? โ Is it a purebred, a pedigreed dog? โ ืื ืืื ืืืขื
Hu/hi beseder im klavim acherim? โ Is he/she okay with other dogs? โ ืืื/ืืื ืืกืืจ ืขื ืืืืื ืืืจืื
Ken, betach โ Yes, sure โ ืื, ืืื
Ulai adif sheโlo โ Maybe itโs better not โ ืืืื ืขืืืฃ ืฉืื
Playlist and Clips:
Ginat klavim โ Dog park
Arik Einstein โ Kama She-ratsiti Kelev (lyrics)
Ep. no. 198 about tarimu, pick up after your dogs HEB
Ep. no. 210 about hatifim, treats HEB
Ep. no. 349 about kalba tova, good dog HEB
Ep. no. 401 about Hebrew expressions with animals HEB
-
Youโre eyeing the cheddar cheese at a Tel Avivi deli. Now comes the big question: How do you ask the seller to give you 100 grams of it in Hebrew?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Lishkol โ To weigh โ ืืฉืงืื
Ani shokel / shokelet 63 kilo โ I weigh 63kg โ ืื ื ืฉืืงื / ืฉืืงืืช 63 ืงโื
Ani shokel/shokelet et haโoptsiot sheli โ I am weighing my options โ ืื ื ืฉืืงื / ืฉืืงืืช ืืช ืืืืคืฆืืืช ืฉืื
Shakalti โ I weighed โ ืฉืงืืชื
Kama ata shokel, kama at shokelet? โ How much do you weigh? โ ืืื ืืชื ืฉืืงื, ืืื ืืช ืฉืืงืืช
Kama ze shokel โ How much does it weigh? โ ืืื ืื ืฉืืงื
Tishkol / Tishkeli li โ Weigh it for me โ ืชืฉืงืื / ืชืฉืงืื ืื
Ten / Tni li reva tsfatit โ Give me 250 grams of Tsfatit cheese โ ืชื / ืชื ื ืื ืจืืข ืฆืคืชืืช
Ten li hetsi (kilo) โ Give me half a kilogram โ ืชื ืื ืืฆื
Shkol milim, shkeli milim โ Weigh your words โ ืฉืงืื ืืืืื
Shkila โ Weighing โ ืฉืงืืื
Shkilat hatsi ha-gmar โ The semi final weighing โ ืฉืงืืืช ืืฆื ืืืืจ
Shoklim lehashkia โ are you considering investing? โ ืฉืืงืืื ืืืฉืงืืข
Ani shokel laavor le-London โ I am considering moving to London โ ืื ื ืฉืืงื ืืขืืืจ ืืืื ืืื
Ani shokel / shokelet maโavar le-hul โ I am considering moving abroad โ ืื ื ืฉืืงื / ืฉืืงืืช ืืขืืจ ืืืโื
Shikul โ Consideration โ ืฉืืงืื
Yesh shikulim lekan u-lekhan โ There are different considerations, factors on both sides. โ ืืฉ ืฉืืงืืืื ืืืื ืืืืื
โHa-derekh ha-nechona beyoter lehishakel hi paโamayim be-shavuaโ โ The best way to weigh yourself is by doing it twice a week โ ืืืจื ืื ืืื ื ืืืืชืจ ืืืืฉืงื ืืื ืคืขืืืื ืืฉืืืข
Ani tsarich/tsricha lehishakel โ I need to get myself weighed โ ืื ื ืฆืจืื / ืฆืจืืื ืืืืฉืงื
Nishkalta / nishkalt ? โ โHave you weighed yourself?โ โ ื ืฉืงืืช
Benadam shakool โ Reasonable person โ ืื ืืื ืฉืงืื
Hachlata shkoola โ Prudent decision โ ืืืืื ืฉืงืืื
Playlist and Clips:
Laredet be-gadol โ Shkilat hatsi ha-gmar
Shoklim lehashkiโa
Lehishakel โ To weigh oneself
Corinne Alal โ Kama Ze Shokel (lyrics)
Ep. 83 about latet, to give
-
The Hebrew word ืืฉืงื means both weight and the device we use to measure weight, a scale. Whoa! That complicates things. How do we utilize this word in all its possible uses? Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Mishkal โ Weight, scale โ ืืฉืงื
Shomrei mishkal โ Weight Watchers โ ืฉืืืจื ืืฉืงื
Odef mishkal / mishkal yeter โ Excess weight, overweight โ ืขืืืฃ ืืฉืงื / ืืฉืงื ืืชืจ
Mishkal odef โ Overweight (suitcase) โ ืืฉืงื ืขืืืฃ
Horadat mishkal / yerida ba-mishkal โ Weight loss โ ืืืจืืช ืืฉืงื, ืืจืืื ืืืฉืงื
Laredet ba-mishkal โ To lose weight โ ืืจืืช ืืืฉืงื
Yaradti ba-mishkal โ I lost weight โ ืืจืืชื ืืืฉืงื
Lehaalot / laalot ba-mishkal โ To gain weight โ ืืืขืืืช/ืืขืืืช ืืืฉืงื
Mishkal naki โ Net weight โ ืืฉืงื ื ืงื
Mishkal beiti โ Home scale โ ืืฉืงื ืืืชื
Mishkal mitbach โ Kitchen scale โ ืืฉืงื ืืืื
Mishkal neged โ Counterweight โ ืืฉืงื ื ืื
Shivooy mishkal โ Equilibrium, balance โ ืฉืืืื ืืฉืงื
โVe-en lach rega shel shivuy mishkalโ โ And you donโt have a moment of balance โ ืืืื ืื ืจืืข ืฉื ืฉืืืื ืืฉืงื
Hi ibda et shivooy ha-mishkal ve-nafla โ She lost her balance and fell โ ืืื ืืืืื ืืช ืฉืืืื ืืืฉืงื ืื ืคืื
โAta noten / at notenet le-ze yoter midai mishkalโ โ You are giving this too much weight โ ืืชื ื ืืชื / ืืช ื ืืชื ืช ืืื ืืืชืจ ืืืื ืืฉืงื
Mishkal notsa โ Featherweight โ ืืฉืงื ื ืืฆื
Mishkal kaved โ Heavyweight โ ืืฉืงื ืืื
Mishkal โ Noun pattern (grammar) โ ืืฉืงื
Imoon mishkolot โ Weights exercise โ ืืืืื ืืฉืงืืืืช
Playlist and Clips:
Shomrei mishkal
Yerida ba-mishkal
Astar Shamir โ Rega shel Shivooy mishkal (lyrics)
Imoon mishkolot โ Weights exercise
Ep. no. 133 about odef, adif
Ep. no. 155 about yarad, going down
Ep. no. 296 about exercise, targil. HEB
-
How do we respond when someone thanks us in Hebrew? What are the equivalents of, โyouโre welcomeโ, โdonโt mention itโ and โitโs nothingโ? Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Al lo davar โ Youโre welcome โ ืขื ืื ืืืจ
En beโad ma, en al ma โ Youโre welcome โ ืืื ืืขื ืื
Bevakasha โ Please / here you are / youโre welcome โ ืืืงืฉื
Ein beโaya โ No problem โ ืืื ืืขืื
Tafsik, dai / tafsiki, dai โ Stop it, enough โ ืชืคืกืืง/ืชืคืกืืงื, ืื
Higzamta / higzamt / higzamtem โ Youโre too much โ ืืืืืชึธ/ืืืืืชึฐ/ืืืืืชื
Be-kef โ With pleasure โ ืืืืฃ
Be-simcha โ With joy โ ืืฉืืื
Be-ahava โ With love โ ืืืืื
Shtuyot โ Nonsense โ ืฉืืืืืช
Ba-ktana โ Nothing major โ ืืงืื ื
Toda raba lecha/ lach โ Thank you (m, f.) โ ืชืืื ืจืื ืื
Playlist and Clips:
Ep. 10 about politeness in Hebrew
Ep. no. 48 about lehafsik, to stop
Ep. 100 about toda
Ep. 122 about waiter talk and be-kef
Ep. 137 about lehagzim
Ep. 268 about No, thanks
-
The words stinky, smelly, and stench, exist in all languages. But in Hebrew these words can also be used as slurs. And while you absolutely should not use them in such manner, you do need to know their use.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Masriโach โ Stinky, smelly โ ืืกืจืื
Sirachon โ Stench โ ืกืืจืืื
Eize sirachon โ What a foul smell โ ืืืื ืกืืจืืื
Ptsatsat sirachon โ Stink bomb โ ืคืฆืฆืช ืกืืจืืื
Gvinot masrichot โ Smelly cheeses โ ืืืื ืืช ืืกืจืืืืช
โRussiya masricha, tachzeri le-rusiaโ โ You stinky Russian, go back to Russia โ ืจืืกืืื ืืกืจืืื, ืชืืืจื ืืจืืกืื
Smolani masriโach โ โStinkyโ leftist โ ืฉืืืื ื ืืกืจืื
โAta efes masriโachโโ โ You $#!thead nothing โ ืืชื ืืคืก ืืกืจืื
Targil / keta masriโach โ Dirty trick โ ืชืจืืื / ืงืืข ืืกืจืื
Masriach mi-alcohol โ Reeks of alcohol โ ืืกืจืื ืืืืืืืื
Achshav kol ha-bayit masriach me-reโach shel tigun โ Now the entire house smells of frying โ ืขืืฉืื ืื ืืืืช ืืกืจืื ืืจืื ืฉื ืืืืื
Yesh po mashehu masriโach โ Thereโs something fishy about it โ ืืฉ ืคื ืืฉืื ืืกืจืื
Ha-dag masriach me-ha-rosh โ The fish stinks from the head โ ืืื ืืกืจืื ืืืจืืฉ
Lehasriโach โ To stink, to smell โ ืืืกืจืื
Mishehu hisriโach et hadar ha-madregot im ha-sigaria shelo โ Someone stunk up the stairwell with his cigarette โ ืืืฉืื ืืกืจืื ืืช ืืืจ ืืืืจืืืช ืขื ืืกืืืจืื ืฉืื
Playlist and Clips:
Ha-dag Nachash โ Lo Fraierim (lyrics)
Gvinot masrichot
Masricha
Ep. no. 16, cursing drivers HEB
Ep. no. 114 about kasher and kosher HEB
Ep. 132 about keta masriโach HEB
Ep. 231 about eww, disgusting HEB
Ep. 277 about ptsatsa, bomb HEB
-
From face and voice recognition, to identifying with a character from a book, for these and others linguistic uses we utilize the Hebrew root ืืื. And how do we say, โShazam, can you recognize this song?โ Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Zihuy panim โ Face recognition โ ืืืืื ืคื ืื
Zihuy plili โ Forensics โ ืืืืื ืคืืืื
Mazap, Maโabada le-zihuy plili โ Forensics lab โ ืืขืืื ืืืืืื ืคืืืื
Mazapnikim โ The forensics guys โ ืืโืคื ืืงืื
Zihuy koli โ Voice recognition โ ืืืืื ืงืืื
Lezahot โ To identify, to recognize โ ืืืืืช
Ata lo mezahรฉ oti? At lo mezaha oti? โ Donโt you recognize me? โ ืืช/ื ืื ืืืื ืืืชื
Teuda mezaha โ Proof of identity โ ืชืขืืื ืืืื
โShirim she-ha-shazam lo mezahรฉ โ Songs that Shazam wonโt recognize โ ืฉืืจืื ืฉืืฉืืื ืื ืืืื
Ha-rishon she-mezahรฉ โ The first person to recognize โ ืืจืืฉืื ืฉืืืื
โTsipor lo mezuhaโ โ An unidentified bird โ ืฆืืคืืจ ืื ืืืืื
Mispar lo mezuhรฉ โ Unidentified number โ ืืกืคืจ ืื ืืืืื
Eich lachsom et ha-sichot โ How to block the calls โ ืืื ืืืกืื ืืช ืืฉืืืืช
Abam, Etsem bilti mezuhรฉ โ Unidentified Flying Object (UFO) โ ืขืโื, ืขืฆื ืืืชื ืืืืื
Lehizdahot โ To identify oneself โ ืืืืืืืช
Tizdahรฉ, tizdahi, tizdahu โ Identify yourself (imp.) โ ืชืืืื, ืชืืืื, ืชืืืื
Lehizdahot im mishehu โ To identify with someone โ ืืืืืืืช ืขื ืืืฉืื
โAta omer la she-ata mizdahรฉ ita rigshitโ โ Youโre telling her that you identify with her emotionally โ ืืชื ืืืืจ ืฉืืชื ืืืืื ืืืชื ืจืืฉืืช
Hizdahoot โ Identification โ ืืืืืืช
Atseret hizdahoot โ Solidarity rally โ ืขืฆืจืช ืืืืืืช
Atseret hizdahoot im ha-hatufim โ Solidarity rally with the people kidnapped in Gaza โ ืขืฆืจืช ืืืืืืช ืขื ืืืืืคืื
Playlist and Clips:
KAN TV โ Zihuy panim โ Face recognition
Zihuy koli โ voice recognition
Shirim she-ha-shazam lo mezahรฉ โ Songs that Shazam wonโt recognize
Ha-rishon she-mezahe โ The first person who recognizes
Margalit Tsanโani โ Menta (lyrics)
How to block an unidentified number โ Mispar lo mezuhรฉ
Abam โ UFO
Sarit Hadad โ Inteligentsiya (lyrics)
-
The Hebrew word ืืืืช means identity. Itโs a word we Israelis use many times throughout the day, like any time we call customer service in Israel. Any guesses as to why?
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Zehut โ Identity โ ืืืืช
โZehut achat la-boker, achat la-lailaโ โ One identity for the morning, one for the night โ ืืืืช ืืืช ืืืืงืจ, ืืืช ืืืืื
Teudat zehut โ ID โ ืชืขืืืช ืืืืช, ืช.ื
Teudat zehut biometrit hachama โ A smart biometric identity card โ ืชืขืืืช ืืืืช ืืืืืืจืืช ืืืื
Ha-meginim al zehutenu โ Which protect our identity โ ืืืืื ืื ืขื ืืืืชื ื
Mispar zehut โ ID number โ ืืกืคืจ ืืืืช
Yitachen she-mishehu gonev lachem et ha-zehoot โ Maybe someone is stealing your identity โ ืืืชืื ืฉืืืฉืื ืืื ื ืืื ืืช ืืืืืช
Ganvu lo et ha-zehut โ Someone stole his identity โ ืื ืื ืื ืืช ืืืืืช
โTen li rak leโamet et ha-zehut shelchaโ โ Let me just verify your identity โ ืชื ืื ืจืง ืืืืช ืืช ืืืืืช ืฉืื
โAna zahu oti be-ezrat hakol sheliโ โ Please identify me with the help of my voice โ ืื ื ืืื ืืืชื ืืขืืจืช ืืงืื ืฉืื
Politikat ha-zehuyot โ Identity politics โ ืคืืืืืืงืช ืืืืืืืช
Zehut migdarit โ Gender identity โ ืืืืช ืืืืจืืช
Teomim zehim โ Identical twins โ ืชืืืืื ืืืื
Zehe, zeha, zehim, zehot โ Identical โ ืืื, ืืื, ืืืื, ืืืืช
Playlist and Clips:
Mercedes Band โ Zehut (lyrics)
Hava Alberstein โ Sharaliya (lyrics)
Tehudat Zehut โ ID Card
Mishehu gonev lachem et ha-zehoot
Danny Robas โ Ze Lo Ani (lyrics)
Politikat Ha-zehuyot
Whatโs zehut migdarit?
Ynet โ Identical twins โ Teomim zehim
Stephane Legar โ Lifnei, Achrei (lyrics)
Ep. no. 25 HEB EN
Ep. no. 63 HEB EN
Ep. no. 273 HEB EN
-
It happens to all of us: we have a task to accomplish and we promise ourselves to do it right after this one last thing. So how did an entire week pass by so quickly and yet weโre staring at an even longer to-do list? Letโs talk about procrastination in Hebrew.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Dachyanoot โ Procrastination โ ืืืืื ืึผืช
Dachyan, dachyanit โ Procrastinator โ ืืืืื, ืืืืื ืืช
โHa-yom ulai nidche et bo ha-lailaโ โ Today we might postpone the arrival of the night โ ืืืื ืืืื ื ืืื ืืช ืืื ืืืืื
Dachinu โ We postponed, we delayed โ ืืืื ื
Lidchot โ To postpone โ ืืืืืช
Doche, docha, dochim, dochot โ Postpone (present tense) โ ืืืึธื, ืืืึถื, ืืืืื, ืืืืืช
Lidchot hatsaโa โ To turn down an offer โ ืืืืืช ืืฆืขื
Ze beseder im nidche le-machar? โ Is it ok if we push back to tomorrow? โ ืื ืืกืืจ ืื ื ืืึถื ืืืืจ
Ze beseder im nikba le-yom acher? โ Can we reschedule? โ ืื ืืกืืจ ืื ื ืืื ืืืืจ
Yesh matsav lidchot et ze le-yom sheni? โ Is there a chance to delay it to Monday? โ ืืฉ ืืฆื ืืืืืช ืืช ืื ืืืื ืฉื ื
Bo naziz et ze le-yom acher โ Letโs move it to another day โ ืืื ื ืืื ืืช ืื ืืืื ืืืจ
Ba-sof dachu et ze โ They pushed it back at the end โ ืืกืืฃ ืืื ืืช ืื
Ze nidcha โ It was pushed back โ ืื ื ืืื
Dโchiya โ Postponement โ ืืืืื
Ikoov ba-tisa โ Flight delay โ ืขืืืื ืืืืกื
Yesh lanu ikoov kal โ We have a slight delay โ ืืฉ ืื ื ืขืืืื ืงื
Dโchiya ba-tisa โ Flight postponement โ ืืืืื ืืืืกื
Dachu et ha-tisa le-machar โ They postponed the flight to tomorrow โ ืืื ืืช ืืืืกื ืืืืจ
Ha-tisa nidchata le-machar โ The flight was delayed to tomorrow โ ืืืืกื ื ืืืชื ืืืืจ
Od dchiya ve-od dchiya โ Another delay and yet another delay โ ืขืื ืืืืื ืืขืื ืืืืื
Delayed Gratification โ Dโchiyat sipookim โ ืืืืืช ืกืืคืืงืื
Playlist and Clips:
Dachyanoot โ Procrastination
Hava Alberstein โ Perach Ha-lilach (lyrics)
Dachinu โ We postponed
Ep. no. 89 about holiday โ Hebrew Version
Ep. no. 123 about likboโa
Ep. no. 182 about whining
-
The Hebrew words ืืืชืืืฉื and ืืฉืืช are both translated as โto sit downโ, but they are not used in the same manner. And how are these words related to the West Bank? Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
โBo maher, hayeshiva kvar hitchilaโ โ Come quick, the meeting has already started โ ืืื ืืืจ, ืืืฉืืื ืืืจ ืืชืืืื
Lehityashev โ To sit down โ ืืืชืืืฉื
Hu yashav be-bet cafe โ He sat in a cafe โ ืืื ืืฉื ืืืืช ืงืคื
Hu hityashev leyadi โ He just sat down next to me โ ืืื ืืชืืืฉื ืืืื
Ksheni mityashev โ When I come to sit down โ ืืฉืื ื ืืชืืืฉื
Hityashavti โ I sat down โ ืืชืืืฉืืชื
Rak hityashavti le-daka lishtot cafe, ve-kvar telefon โ I sit for a minute to have coffee, and the telephone is already ringing โ ืจืง ืืชืืืฉืืชื ืืืงื ืืฉืชืืช ืงืคื, ืืืืจ ืืืคืื
Lehityashev โ To settle, to inhabit โ ืืืชืืืฉื
Hityashvoot โ Sitting down, settlement โ ืืชืืืฉืืืช
Ha-hityashvoot ha-yehoodit ba-aretz โ The Jewish settlement in Israel โ ืืืชืืืฉืืืช ืืืืืืืช ืืืจืฅ
Halutzim โ Pioneers โ ืืืืฆืื
Hitnachlut โ Settlement โ ืืชื ืืืืช
Mitnachlim โ Settlers โ ืืชื ืืืื
Mityashvim โ Settlers โ ืืชืืืฉืืื
Meyashvim et haaretz โ Settling the country โ ืืืืฉืืื ืืช ืืืจืฅ
Yishoov โ Settling, populating โ ืืืฉืื
Leyashev โ To settle โ ืืืืฉื
Ee lo meyooshav โ An unpopulated island โ ืื ืื ืืืืฉื
Hoshava โ Seating โ ืืืฉืื
Sidurey hoshava โ Seating arrangements โ ืกืืืืจื ืืืฉืื
Hoshavat ha-muzmanim โ The guest seating arrangements โ ืืืฉืืช ืืืืืื ืื
Lelo hoshava โ Without seating โ ืืื ืืืฉืื
Kolel hoshava โ Including seating โ ืืืื ืืืฉืื
Lehoshiv โ To seat someone โ ืืืืฉืื
Anachnu moshivim et ha-yeled ba-moshav ha-kidmi โ We place the kid in the front seat โ ืื ืื ื ืืืฉืืืื ืืช ืืืื ืืืืฉื ืืงืืื
Miayd yoshivu etchem, beseder? โ Theyโll be taking you to your table in a sec. โ ืืืื ืืืฉืืื ืืชืื
Miyad Yael toshiv etchem โ Yael will take you to your table in a sec. โ ืืืื ืืขื ืชืืฉืื ืืชืื
Miyad Roni yoshiv etchem โ Roni will take you to your table in a sec. โ ืืืื ืจืื ื ืืืฉืื ืืชืื
Playlist and Clips:
Shlomo Artzi โ Ahrei Ha-kol At Shir (lyrics)
Shitat Alexander โ Eich Lehityashev
TV14 mitnahlim/mityashvim
Sidurei hoshava โ Seating arrangements
Lehoshiv ba-moshav ha-kidmi
Ep. no. 124 about Kolel
-
The word ืืฉืืช means to sit, and thereโs a plethora of uses for this verb in Hebrew. Weโll be talking about jails and cafes, dog trainers, Ottoman Jews, and restaurant hosts, all in the same episode!
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Yoshev โ Sitting โ ืืืฉื
Yoshev al ha-gader โ Sitting on the fence โ ืืืฉื ืขื ืืืืจ
Yoshev alai bool โ It fits me perfectly โ ืืืฉื ืขืืื ืืื
Ze yoshev aleicha/alayich bool โ It fits you perfectly โ ืืืฉื ืขืืื/ืขืืืื ืืื
Eich ze yoshev alai? โ How does it look? โ ืืื ืื ืืืฉื ืขืืื
Lo yodea, ze lo yoshev alai tov โ I donโt know, it doesnโt fit โ ืื ืืืืข, ืื ืื ืืืฉื ืขืืื ืืื
Efo atem yoshvim? โ Where are you located? โ ืืืคื ืืชื ืืืฉืืื
Yoshvim shivaโh โ Sitting shivโah โ ืืืฉืืื ืฉืืขื
Efo atem yoshvim? โ Where are you sitting? โ ืืืคื ืืชื ืืืฉืืื
Hu yoshev ba-kele โ He sits in jail โ ืืื ืืืฉื ืืืื
Al ma hu yoshev? Al ma hi yoshevet? โ What is he/she sitting for? โ ืขื ืื ืืื ืืืฉื/ืืื ืืืฉืืช
Yoshev/yoshevet rosh โ Chairperson โ ืืืฉื/ืืืฉืืช ืจืืฉ, ืืโืจ
Yoshev rosh ha-opozitsya โ The head of the opposition in the Knesset โ ืืืฉื ืจืืฉ ืืืืคืืืืฆืื
Ha-boss shโli yoshev li al ha-rosh ligmor mashehu โ My boss is pressuring me to finish something โ ืืืืก ืฉืื ืืืฉื ืื ืขื ืืจืืฉ ืืืืืจ ืืฉืื
Ha-horim sheli yoshvim li al ha-rosh ba-byit โ My parents are breathing down my neck at home โ ืืืืจืื ืฉืื ืืืฉืืื ืื ืขื ืืจืืฉ ืืืืช
Ha-horim sheli yoshvim li al ha-vrid โ My parents are breathing down my neck โ ืืืืจืื ืฉืื ืืืฉืืื ืื ืขื ืืืืจืื
Yeshiva โ Jewish religious school (see more here) โ ืืฉืืื
Hitโamloot be-Yeshiva al kise โ Doing exercise while sitting on a chair โ ืืชืขืืืืช ืืืฉืืื ืขื ืืืกื
Lashevet be-batei kafe โ To sit in cafes โ ืืฉืืช ืืืชื ืงืคื
Bo neshev al kafe, nedaber โ Letโs sit over coffee, weโll talk โ ืืื ื ืฉื ืขื ืงืคื, ื ืืืจ
Lashevet o lakachat? โ Sit down or take away? โ ืืฉืืช ืื ืืงืืช
Shev/shvi! โ Sit! โ ืฉื/ืฉืื
Shev/shvi/shvoo bevakasha โ Sit down please โ ืฉื/ืฉืื/ืฉืื ืืืงืฉื
Shev shev โ Sit down, sit down โ ืฉื, ืฉื
Lama ata lo yoshev? Shev! โ Why arenโt you sitting down, sit! โ ืืื ืืชื ืื ืืืฉื? ืฉื
Leโan ata rats? Bo shev daka โ Where are you running? Sit down for a sec. โ ืืื ืืชื ืจืฅ? ืืื ืฉื ืืงื
Yishuv โ Village โ ืืฉืื
Ha-yishuvim ba-tsafon โ The places in the north of Israel โ ืืืฉืืืื ืืฆืคืื
โHa-yishuvโ โ Jews in Israel before 1948 (see more here) โ ืืืฉืื
Moshav โ Village (see more here) โ ืืืฉื
Moshava โ Colony (see more here) โ ืืืฉืื
Moshav ba-matos โ Seat on a plane โ ืืืฉื ืืืืืก
Playlist and Clips:
Arik Einstein โ Yoshev Al Ha-gader (lyrics)
Shazamat โ Yoshev Alai Bool (lyrics)
Yoshev Rosh โ Chairperson
Shababnikim
Qigong be-yeshiva
Ivri Lider โ Batei Cafe (lyrics)
Shev!
Ha-yishuv
Moshavim ba-matos โ Seats on the plane
Teapacks โ Yoshvim be-beit cafe (lyrics)
Moshav in Wikipedia
Moshava in Wikipedia
Ha-yishuv in Wikipedia
-
The Hebrew word ืืจืฅ means land/country. But it changes when we add prepositions to it. Itโs also an important word if you are training your dog to lie on the floor. Guy explains.
Hear the All-Hebrew Episode on Patreon
New Words and Expressions:
Eretz โ Land, country โ ืืจืฅ
Eretz Israel โ The land of israel โ ืืจืฅ ืืฉืจืื
Be-khol ha-aretz โ All over the country โ ืืื ืืืจืฅ
Kadur ha-aretz โ The earth, the globe โ ืืืืจ ืืืจืฅ, ืืืโื
Shatuโah โ Flat โ ืฉืืืึท
Boor ve-am ha-aretz โ Ignorant โ ืืืจ ืืขื ืืืจืฅ
Melah ha-aretz โ Salt of the earth โ ืืื ืืืจืฅ
La-aretz โ To Israel โ ืืืจืฅ
Izru lahem lachzor la-aretz โ Help them to get back to Israel โ ืขึดืืจื ืืื ืืืืืจ ืืืจืฅ
Lachzor la-aretz โ Return to Israel โ ืืืืืจ ืืืจืฅ
Linsoโa lechul โ Going abroad โ ืื ืกืืข ืืืโื
Tagid, ata bechul? Lo, ani ba-aretz! โ Are you abroad? No, I am in Israel โ ืชืืื, ืืชื ืืืโื? ืื, ืื ื ืืืจืฅ
Alisa be-erets ha-plaโot โ Alice in Wonderland โ ืขืืืกื ืืืจืฅ ืืคืืืืช
Aratsot โ Countries โ ืืจึธืฆืืช
Artsot ha-chom โ The warm countries โ ืืจืฆืืช ืืืื
Artsot ha-brit โ The United States โ ืืจืฆืืช ืืืจืืช, ืืจืโื
Artsot arav โ Arab countries โ ืืจืฆืืช ืขืจื
Artsa โ To Israel โ ืืจืฆื
Anu banu artsa livnot u-lehibanot ba โ We came to the land of Israel to build and to be built โ ืื ื ืืื ื ืืจืฆื ืืื ืืช ืืืืืื ืืช ืื
Matai at tasa artsa/la-arets? โ When do you go to Israel? โ ืืชื ืืช ืืกื ืืืจืฅ
Hu tas artsa/la-arets machar โ He is flying to Israel tomorrow โ ืืื ืืก ืืจืฆื/ืืืจืฅ ืืืจ
Anachnu rotsim linsoa artsa/la-arets ba-kaiyts โ We want to go to Israel in the summer โ ืื ืื ื ืจืืฆืื ืื ืกืืข ืืจืฆื/ืืืจืฅ ืืงืืฅ
Artsa! โ Down boy! (to a dog) โ ืืจืฆื
Playlist and Clips:
Ilanit โ Eretz (lyrics)
Zeโev Revach โ Ach Ya Rab (lyrics)
Be-khol ha-aretz
Kadur Ha-aretz (earth, globe)
Ravid Plotnik โ Bur Ve-am Ha-aretz
Lachzor la-arets
Ruhama Raz โ Sheleg Al Iri (lyrics)
Artsot Ha-brit
Ha-Gevatron โ Anu Banu Artsa (lyrics)
Artsa!
Shlomo Artzi โ Eretz Hadasha (lyrics)
Salah Shabati
Ep. no. 166 about ืืโื
Ep. no. 355 about livnot
- Laat meer zien