Afleveringen
-
第3回目のビーハイブポッドキャストへようこそ!今回はカタカナ英語についてと、コロナが及ぼした影響についての2本だてになります。英語は多くの人を含める単語が最近増えていますが、日本語でも案外幅広い言葉がたくさんあるのを知っていますか?ビーハイブのメンバーと一緒に、カタカナ英語に馴染みがないひとにも伝わりやすい単語を探してみよう!後半では、コロナウィルスがLGBTQ+の人たちに及ぼした影響と、法律で定められた「家族」について語ります!家族になれないってどういう意味だろう?「LGBTQ+」に関することと、「人間」として考えるべきことってなんだろう?色々な視点について話す会話を気軽に聞いてみてください!
Welcome to the 3rd episode of the Beehive podcast! In this episode, we will be discussing about the use of English in Japan and on the impact the COVID-19 situation has made on the LGBTQ+ community. Recently, there's been an increase in inclusive words in the English language, but is it really inclusive to directly use those words in Japan? Are there any other words already available in the Japanese language that can be used instead? How has the COVID-19 situation affected the LGBTQ+ community and what does it mean to be a "family" in Japan? Listen in on our members' discussions and let's find out the answer together!
字幕はこちらから:Coming soon...
You can find the transcript here: Coming soon...
-
第2回目のビーハイブポッドキャストへようこそ!今回は身の回りの環境によってLGBTQ+に対する偏見と会話がどのように影響されているかについて語ります。お話をしている間に、話している相手は女の子だから「彼氏いる?」など、深く考えずに聞いていますか?LGBTQ+所属の方々には、小さなコメントでも阻害されてしまう場合があります。「パートナー」や「愛人」などを使い、恋人をどう呼ぶかを考え、LGBTQ+コミュニティーの人を阻害せずに会話を取り上げます!内容は少し深くても、気軽に話しているので、楽しく聞いてください!
Welcome to our second episode—and first content episode—of the Beehive podcast! Today, we will be discussing how conversations revolving around the LGBTQ+ community and the acceptance of the community changes depending on environment. Simply asking, “do you have a boyfriend?” and assuming someones' sexual orientation can end up excluding LGBTQ+ communities from conversations. We discuss what words to use for more inclusive conversations—such as “partner”—and the social implications that surround it. The content may sound a bit deep or difficult for some readers, but please approach it as a fun conversation and join us in our thoughts!
字幕はこちらから:https://bit.ly/3BEo3KB
You can find the transcript here: https://bit.ly/3k5BJs7
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Blind Truth: Beehive は、4人のレギュラーメンバーが気軽にテーブルを囲みながら気になった社会問題について話すポッドキャストです。最初のシーズンは、日本におけるLGBTQ+に焦点を当てて話していきます。会話の大半は日本語ですが、時々英語も入ることがあります。面白い会話を聴くためでも、日本語の上達のためでも、私達の温かな会話を楽しんでくださいね!
Blind Truth: Beehive is a casual round-table-style podcast, where four regular members discuss pressing issues. The first season will start with a focus on LGBTQ+ topics in Japan. Our conversations are mainly in Japanese, but English is more than likely to slip in. Whether you’re looking for an interesting conversation or an improvement in casual Japanese skills—you’ve come to the right place for a cozy chat!
字幕はこちらから: https://bit.ly/3kSm2FA
You can find the transcript here: https://bit.ly/3ijEHZb