Claire Wikholm Podcasts
-
Biblio 090831 Kerstin Strandberg och Gullivers resor. Intervju med Kerstin Strandberg aktuell med romanen Silkespappersmönstret. Sedan Klassikerrummet om Johanthan Swifts roman Gullivers resor.
Kerstin Strandberg är en av Sveriges mest originella författare. Sedan debuten 1967 har hon gett ut en mängd böcker, alla fulla av överraskningar och skrivna på ett klart språk. Hon återanvänder ofta sina romanpersoner och låter läsarna upptäcka nya sidor hos dem i nästa bok. Nyligen kom hennes elfte roman ”Silkespappersmönstret” som är en fristående berättelse om familjen Haverdalius i Lund. Louise Epstein har träffat Kerstin Strandberg och pratat om självförtroende, berättande och konstruktionen av en roman.Klassikerrummet handlar om ”Gullivers resor” av Jonathan Swift som de flesta idag tänker på som barnbok. Boken handlar om skeppsläkaren Gulliver som lider skeppsbrott och blir fånge i Lilliputtarnas land. Men ursprungsversionen som kom 1726 var inte alls riktad till barn utan den var en besk samhällssatir för vuxna. På 1700-talet kunde det vara farligt att kritisera samhället öppet även i västvärlden och därför valde författaren att angripa de sociala missförhållandena på Irland i allegorins form. Gäster hos Maarja Talgre är Mattias Berg och Claire Wikholm. -
Biblioteket med KlassikerrummetHistorien är full av misstag, meningslösa attentat och illa skötta krig. Varför är det svårt att handla rätt moraliskt och politiskt när vi befinner oss mitt i ett komplicerat historiskt skeende? Vi diskuterar frågan utifrån två nya böcker om andra världskriget. Yukiko Duke har skrivit om kriget sett ur Japans perspektiv och Ann-Marie Ljungberg har skildrat attentatet mot Norrskensflamman i en ny roman. Klassikerrummet diskuterar Boccacios Decamerone. De livsbejakande, äventyrliga och ofta våldsamma historierna i boken skrevs ner på italienska i en tid då latinet var lärdomens språk. Författaren syfte var att underhålla damer av god familj, men succén sprängde både köns- och bördsgränserna. Mattias Berg, Maarja Talgre och Claire Wikholm har läst en prisbelönt svensk nyöversättning av boken.