Afgespeeld
-
n this episode, we interview Benjamin from Belgium, the champion of the Chinese Bridge competition. Benjamin shares his journey to victory, providing fascinating details about the competition and offering valuable tips for Chinese learners. He discusses his strategies for mastering Chinese, including effective study methods that can inspire anyone learning the language. Whether you're preparing for a language competition or just looking to improve your Chinese skills, this episode is packed with practical advice and insights. Don't miss it!
-
有读者希望我介绍一个流行词“屌丝”,我觉得这个话题很有趣。因为这个词经常出现在年轻人的口语里面。我和朋友聊天的时候,常常会用到这个词。今天我就简单地介绍一下。
“屌丝”这个词语,它里面的“屌”其实是南方的脏话,是指男孩子的“那个地方”。“丝”就是毛。所以“屌丝”的字面意思就是“那里”的毛。不过,当我们在使用“屌丝”这个词的时候,它指的是另外一个意思。
屌丝,既是名词,也是形容词。屌丝一般是男的,但也有女屌丝。好,那屌丝是怎样的一群人呢?屌丝就是那种各方面都不够好的人。没钱、没背景,事业不怎么成功,谈恋爱也很失败。表面上,屌丝比较土,气质也不怎么样。但是内心里,屌丝也很想成功,想得到认可。屌丝会抱怨,但是好像也不会去努力改变。
使用“屌丝”这个词的一般是80后、90后的年轻人。屌丝的出现,其实也说明,现在的年轻人压力比较大,机会被上一辈人抢走了。所以屌丝是一种集体逃避现实的心态。只是通过这个幽默的词来表达。我不太喜欢这个词。其实我们可以更加乐观一点,不要轻易放弃,通过努力,我们是可以改变现状的。不是吗?