Afleveringen

  • S2 E2.

    📝 Nouveau sur le Podcast !

    Dans ce premier épisode de la nouvelle saison, nous explorons ensemble un proverbe coréen bien connu : 세 살 버릇(이) 여든까지 간다. Voici ce que vous découvrirez :

    Signification du proverbe : "Les habitudes prises à trois ans durent jusqu’à quatre-vingts ans." Analyse détaillée des mots clés et de la grammaire utilisée dans ce proverbe, comme : 세 살 : "Trois ans" 버릇 : "Habitude" 여든 : "Quatre-vingts" 까지 : "Jusqu’à" 간다 : La forme neutre du présent, utilisée pour exprimer des vérités générales.

    💡 Ce proverbe nous rappelle l'importance des habitudes et de l'éducation dès le plus jeune âge.

    👉 N'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen pour encore plus de contenus sur la culture coréenne.

  • S2 E1.

    안녕하세요, 여러분! Je suis ravie de vous retrouver pour ce tout premier épisode de la deuxième saison de notre podcast. Aujourd'hui, nous plongeons dans un aspect fondamental de la grammaire coréenne : la structure "-(으)ㄹ 때", qui se traduit par "quand" en français.

    Cet épisode se concentre sur l'utilisation de cette construction au présent, tandis que nous aborderons son usage au passé dans un épisode à venir.

    Voici ce que vous apprendrez :

    Qu'est-ce que "-(으)ㄹ 때" ? : Une explication claire sur comment utiliser cette structure pour indiquer un moment ou une période pendant laquelle une action se déroule. Règles d'utilisation : Quand ajouter "-을 때" ou "-ㄹ 때" en fonction du radical du verbe à l'infinitif, que ce soit une voyelle ou une consonne. Exemples pratiques : Des phrases simples et courantes pour vous aider à comprendre comment appliquer cette règle dans des situations de la vie quotidienne.

    Exemples illustrés dans l'épisode :

    밥을 먹을 때 텔레비전을 자주 봐요 (Quand je mange, je regarde souvent la télé.) 비가 올 때 우산을 써요 (Quand il pleut, je prends un parapluie.) 걸을 때 음악을 들어요 (Quand je marche, j'écoute de la musique.)

    📌 Astuce : N'hésitez pas à mettre l'épisode en pause pour essayer de créer vos propres phrases en coréen !

    Cet épisode est une excellente occasion de renforcer votre compréhension du coréen et de pratiquer cette structure grammaticale essentielle.

    🔗 Pour continuer à améliorer votre coréen, suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour des astuces supplémentaires et des contenus exclusifs. 감사합니다!

  • Zijn er afleveringen die ontbreken?

    Klik hier om de feed te vernieuwen.

  • Reflets de Corée sera en pause jusqu'à la fin août. Je serai de retour avec une nouvelle saison et un nouveau sujet ! (Il y aura quelques changements.) Bonnes vacances !

    S1 E30.

    안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous ! Dans ce nouvel épisode de Reflets de Corée, nous continuons notre exploration de l’histoire de Séoul, en passant de l’occupation japonaise jusqu'à l'ère moderne. 🇰🇷🏙️

    Voici ce que vous découvrirez dans cet épisode :

    L'Occupation Japonaise (1910-1945) : Comment 한성부 (Hanseongbu) est devenue 경성부 (Gyeongseongbu) sous l'occupation japonaise, et les transformations administratives et infrastructurelles qui ont marqué cette période. Changements Urbanistiques : La destruction de sites historiques et la modernisation de la ville, incluant la construction de bâtiments encore visibles aujourd'hui comme la gare de Séoul (경성역). Après la Libération (1945-1960) : Le retour de Séoul comme capitale de la Corée du Sud après la Seconde Guerre mondiale, et les étapes marquantes de sa reconstruction. La Guerre de Corée (1950-1953) : L'impact dévastateur de la guerre sur Séoul et son rôle crucial dans l'histoire contemporaine du pays. Modernisation et Expansion (1960-présent) : L'essor rapide de Séoul sous Park Chung-hee, l'expansion territoriale et l'émergence de nouveaux quartiers comme 강남 (Gangnam).

    Nous avons parcouru l'histoire de Séoul depuis l'occupation japonaise jusqu'à l'ère moderne. La prochaine fois, nous aborderons la géographie et l'administration de Séoul pour conclure cette série sur la capitale coréenne.

    Pour plus de contenus sur la langue coréenne et la culture, suivez mon compte Instagram @atelierdecoreen.
    감사합니다 ! 🎧

  • S1 E29.1.

    안녕하세요, 여러분! 🌟 Bienvenue dans cet épisode annexe de "Reflets de Corée". Aujourd'hui, on explore le vocabulaire des Jeux Olympiques de Paris 2024 en coréen. Préparez-vous à enrichir votre vocabulaire et à mieux comprendre cet événement sportif majeur en coréen !

    Termes et Expressions Utiles :

    올림픽 (Jeux Olympiques) 선수 (Athlète) 경기 (Match) 대회 (Concours, épreuve) 금메달 (Médaille d'or) 은메달 (Médaille d'argent) 동메달 (Médaille de bronze) 운동장 (Stade) 입장권 (Billet d'entrée) 성과 (Performance, résultat) 세계기록 (Record du monde) 참가하다 (Participer) 이기다 (Gagner) 지다 (Perdre) 응원하다 (Soutenir, supporter)

    Sports Olympiques

    육상 (Athlétisme) 수영 (Natation) 체조 (Gymnastique) 배구 (Volley-ball) 농구 (Basket-ball) 테니스 (Tennis) 탁구 (Ping-pong) 권투 (Boxe) 레슬링 (Lutte) 역도 (Haltérophilie) 사격 (Tir) 양궁 (Tir à l'arc) 핸드볼 (Handball) 사이클 (Cyclisme) 펜싱 (Escrime) 조정 (Aviron, canotage) 승마 (Équitation) 요트 (Voile) 클라이밍 (Escalade) 골프 (Golf) 트라이애슬론 (Triathlon)

    Nous avons parcouru le vocabulaire des Jeux Olympiques de Paris 2024. J'espère que vous avez apprécié et appris beaucoup de nouveaux mots et expressions en coréen. C'est une excellente occasion de pratiquer votre coréen en suivant cet événement mondial.

    N'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu sur la langue et la culture coréennes. 감사합니다! À bientôt pour un nouvel épisode de "Reflets de Corée"

  • S1 E28.

    안녕하세요! Aujourd'hui, dans "Reflets de Corée", nous explorons la grammaire coréenne avec la déclinaison -(으)ㄹ래요. Cette forme est utilisée pour exprimer une intention, poser des questions polies, et montrer des préférences.

    Règles grammaticales :Il est assez simple à utiliser -(으)ㄹ래요. Si le radical du verbe se termine par une voyelle, vous n’avez qu’à ajouter -ㄹ래요. Si le radical se termine par une consonne, vous ajoutez -을래요.

    Points principaux abordés dans cet épisode :

    Exprimer une intention ou une volonté :

    "Je vais manger du bibimbap." 저는 비빔밥을 먹을래요. 먹다 signifie "manger". La terminaison -(으)ㄹ래요 exprime ici l'intention de manger.

    Poser une question polie pour connaître les intentions de quelqu'un :

    "Voulez-vous boire du café ?" 커피 마실래요? 마시다 signifie "boire". 마실래요 exprime une question polie demandant si quelqu'un veut boire du café.

    Exprimer des préférences :

    "Je préfère étudier ici." 저는 여기서 공부할래요. 공부하다 signifie "étudier". 공부할래요 exprime la préférence d'étudier ici.

    Pour plus de ressources et d'astuces en coréen, n'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen.

  • S1 E27.

    안녕하세요! Bonjour à tous !

    Dans ce nouvel épisode, nous continuons notre exploration de l'histoire fascinante de Séoul. Voici ce que vous allez découvrir :

    Histoire ancienne de Séoul :

    Les habitations préhistoriques d'암사동 (Amsa-dong) et de 면목동 (Myeonmok-dong). Séoul sous les Trois Royaumes, capitale de 백제 (Baekje) et sous le contrôle de 고구려 (Goguryeo) et 신라 (Silla).

    Dynastie Joseon :

    La fondation de 한성 (Hanseong) par le roi Taejo en 1394. Influence du feng shui dans la planification urbaine. Construction de monuments emblématiques comme 숭례문 (Namdaemun) et 경복궁 (Gyeongbokgung).

    Invasions et Reconstructions :

    Les guerres Imjin et Byeongja et leur impact sur Hanseong. Reconstruction et résilience de la ville malgré les dévastations.

    Modernisation à la fin de la Dynastie Joseon :

    Introduction de l'électricité en 1887 et du tramway en 1899. Premières infrastructures modernes comme le pont sur la rivière 한강 (Han).

    Pour en savoir plus et suivre notre voyage à travers l'histoire de Séoul, écoutez l'épisode complet sur Spotify, Apple Podcasts, et YouTube. 📲

    👉 Suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu sur la langue et la culture coréenne.

  • S1 E26.1.

    안녕하세요! Bienvenue dans cet épisode annexe de "Reflets de Corée".

    Aujourd'hui, on va plonger dans le vocabulaire lié à l'exercice, ou 운동 en coréen. Je vais vous présenter des expressions courantes pour parler de vos activités sportives et de vos habitudes d'exercice.

    Sports de Ballon

    jouer au golf : 골프를 치다 Affirmative : 골프를 쳐요. Négative : 골프를 못 쳐요. jouer au basket : 농구를 하다 Affirmative : 농구를 해요. Négative : 농구를 못 해요. jouer au volley : 배구를 하다 Affirmative : 배구를 해요. Négative : 배구를 못 해요. jouer au badminton : 배드민턴을 치다 Affirmative : 배드민턴을 쳐요. Négative : 배드민턴을 못 쳐요. jouer au bowling : 볼링을 치다 Affirmative : 볼링을 쳐요. Négative : 볼링을 못 쳐요. jouer au baseball : 야구를 하다 Affirmative : 야구를 해요. Négative : 야구를 못 해요. jouer au football : 축구를 하다 Affirmative : 축구를 해요. Négative : 축구를 못 해요. jouer au ping-pong : 탁구를 하다 Affirmative : 탁구를 해요. Négative : 탁구를 못 해요. jouer au tennis : 테니스를 치다 Affirmative : 테니스를 쳐요. Négative : 테니스를 못 쳐요.

    Activités de Plein Air

    faire de la randonnée : 등산을 하다 Affirmative : 등산을 해요. Négative : 등산을 못 해요. se promener : 산책을 하다 Affirmative : 산책을 해요. Négative : 산책을 못 해요. courir : 달리다 Affirmative : 달려요. Négative : 달리지 못 해요. faire du jogging : 조깅을 하다 Affirmative : 조깅을 해요. Négative : 조깅을 못 해요. faire du ski : 스키를 타다 Affirmative : 스키를 타요. Négative : 스키를 못 타요. faire du patin à glace : 스케이트를 타다 Affirmative : 스케이트를 타요. Négative : 스케이트를 못 타요. monter à cheval : 말을 타다 Affirmative : 말을 타요. Négative : 말을 못 타요.

    🌐 Suivez-moi sur ⁠@atelierdecoreen⁠ pour ne rien manquer de nos explorations linguistiques et culturelles.

  • S1 E26.

    안녕하세요! Bienvenue dans un nouvel épisode de "Reflets de Corée". Aujourd'hui, nous allons parler d'un aspect essentiel de la grammaire coréenne : la négation avec "못".

    La Négation avec "못"Pour dire que vous ne pouvez pas faire quelque chose en coréen, on utilise "못". Cet adverbe se place directement avant le verbe et indique une incapacité ou une raison externe qui empêche l'action.

    Utiliser "못" avec des Verbes SimplesPour les verbes simples, il suffit de mettre "못" juste avant le verbe. Voici quelques exemples pour vous aider à comprendre.

    Exemples :

    저는 돼지고기를 못 먹어요. (Je ne peux pas manger de porc.) 숙제를 못 했어요. (Je n'ai pas pu faire mes devoirs.)

    Utiliser "못" avec les Verbes "nom+하다"Pour les verbes composés de "nom+하다" comme 운동하다 (faire du sport) ou 공부하다 (étudier), "못" se place entre le nom et "하다".

    Exemples :

    Tu as fait du sport hier ? : 어제 운동했어요? Non, je n'ai pas pu faire de sport. Mon travail s’est terminé tard : 아니요, 운동 못 했어요. 일이 늦게 끝났어요. Tu étudies aujourd'hui ? : 오늘 공부해요? Non, je ne peux pas étudier aujourd'hui. J’ai trop de travail : 아니요, 공부 못 해요. 일이 너무 많아요.

    ConclusionMerci d'avoir écouté cet épisode de "Reflets de Corée". Pour plus de ressources et d'astuces en coréen, suivez mon compte Instagram @atelierdecoreen. À bientôt pour un nouvel épisode !

  • S1 E25.

    안녕하세요, 여러분! Bonjour à tous !

    Dans ce nouvel épisode dédié à Séoul, ma ville natale, je suis très heureuse de partager avec vous l'histoire et les richesses de cette ville incroyable. Voici un bref aperçu de ce que vous allez découvrir :

    🌟 Séoul : Un Aperçu Historique

    Capitale de la Corée du Sud : Séoul (서울특별시, en anglais : Seoul Metropolitan City) joue un rôle central dans la culture, l'humanité, la politique et l'économie du pays. En 2023, elle compte environ 9,4 millions d'habitants.

    🏰 Les Grandes Périodes Historiques de Séoul

    Période des Trois Royaumes (삼국시대) : Séoul était un point stratégique disputé par 고구려 (Goguryeo), 백제 (Baekje) et 신라 (Silla). Dynastie Joseon : En 1394, le roi Taejo déplace la capitale à 한성부 (Hanseongbu), établissant des monuments comme le palais de Gyeongbokgung et le sanctuaire de Jongmyo. Malgré les guerres Imjin (임진왜란) et Byeongja (병자호란), Séoul reste le centre de Joseon pendant plus de 500 ans. Empire de Daehan (대한제국) : Modernisation de Hanseongbu avec des tramways et des ponts. En 1910, sous l'occupation japonaise, Hanseongbu devient 경성부 (Gyeongseongbu). Après la Libération : En 1945, la ville est renommée Séoul et connaît un développement économique spectaculaire, souvent appelé "le miracle du Han". Séoul accueille les Jeux asiatiques de 1986, les Jeux olympiques de Séoul de 1988, la Coupe du Monde FIFA 2002, etc.

    📜 Origine et Nom de "Séoul"

    Théories sur l'origine du nom : Le nom "Séoul" pourrait dériver de "서라벌" (Seorabeol), un terme de l'époque Silla pour désigner la capitale. Transcriptions historiques : 서올 (徐兀), 서운 (徐菀), 서울 (徐蔚), et 서울 (徐鬱) étaient des transcriptions utilisées durant la dynastie Joseon. Noms communs pour la capitale : 한양 (漢陽), 한성 (漢城), 경도 (京都), 경부 (京府), 경사 (京師), 경성 (京城), 경조 (京兆), et 수선 (首善). Sous l'occupation japonaise : 한성부 (Hanseongbu) est rebaptisée 경성부 (Gyeongseongbu). Après la Libération : Le terme "경성" (Gyeongseong) est remplacé par "서울". Transcription romaine "Seoul" : Dérive de l'orthographe "Sé-oul" utilisée par les missionnaires français au 19e siècle. En chinois : Anciennement appelé "한청" (Hánchéng), maintenant "셔우얼" (首尔, Shǒu'ěr) depuis 2005. En japonais : Séoul se prononce "ソウル" (Souru). Traduction anglaise officielle : "Seoul Metropolitan Government".

    Pour plus d'informations et de contenu sur le coréen, n'hésitez pas à consulter mon Instagram @atelierdecoreen. Je vous retrouve bientôt pour le deuxième épisode où nous continuerons notre exploration de Séoul !

  • S1 E24.1.

    안녕하세요! Aujourd'hui, je vous propose d'explorer le vocabulaire lié au travail et à la carrière en coréen. Découvrez des expressions courantes pour parler de votre journée de travail et de vos projets professionnels.

    Travailler : 일하다 Affirmative : 일해요. Négative : 일 안 해요. (Je ne travaille pas.) Faire une réunion : 회의하다 Affirmative : 회의해요. Négative : 회의 안 해요. (Je ne fais pas de réunion.) Aller au travail : 출근하다 Affirmative : 출근해요. Négative : 출근 안 해요. (Je ne vais pas au travail.) Rentrer du travail : 퇴근하다 Affirmative : 퇴근해요. Négative : 퇴근 안 해요. (Je ne rentre pas du travail.) Partir en voyage d'affaires : 출장을 가다 Affirmative : 출장을 가요. Négative : 출장을 안 가요. (Je ne pars pas en voyage d'affaires.) Partir en vacances : 휴가를 가다 Affirmative : 휴가를 가요. Négative : 휴가를 안 가요. (Je ne pars pas en vacances.) Envoyer un e-mail : 이메일을 보내다 Affirmative : 이메일을 보내요. Négative : 이메일을 안 보내요. (Je n'envoie pas d'e-mail.) Rédiger un rapport : 보고서를 쓰다 Affirmative : 보고서를 써요. Négative : 보고서를 안 써요. (Je ne rédige pas de rapport.) Traiter les tâches : 업무를 처리하다 Affirmative : 업무를 처리해요. Négative : 업무를 처리 안 해요. (Je ne traite pas les tâches.) Préparer des documents : 자료를 준비하다 Affirmative : 자료를 준비해요. Négative : 자료를 준비 안 해요. (Je ne prépare pas de documents.) Assister à une réunion : 회의에 참석하다 Affirmative : 회의에 참석해요. Négative : 회의에 참석 안 해요. (Je n'assiste pas à une réunion.) Conduire un projet : 프로젝트를 진행하다 Affirmative : 프로젝트를 진행해요. Négative : 프로젝트를 진행 안 해요. (Je ne conduis pas de projet.) Suivre une formation : 교육을 받다 Affirmative : 교육을 받아요. Négative : 교육을 안 받아요. (Je ne suis pas de formation.) Faire un rapport à son supérieur : 상사에게 보고하다 Affirmative : 상사에게 보고해요. Négative : 상사에게 보고 안 해요. (Je ne fais pas de rapport à mon supérieur.)

    🌐 Suivez-moi sur @atelierdecoreen pour ne rien manquer de nos explorations linguistiques et culturelles.

  • S1 E24.

    안녕하세요! Bienvenue dans un nouvel épisode de "Reflets de Corée". Aujourd'hui, nous allons plonger dans un aspect essentiel de la grammaire coréenne : la négation avec "안". Comprendre comment former des phrases négatives est crucial pour pouvoir communiquer efficacement en coréen.

    🔹 Introduction à la Négation avec "안"

    En coréen, pour transformer une phrase affirmative en phrase négative de manière simple et efficace, on utilise l'adverbe "안". Cet adverbe se place directement avant le verbe dans une phrase. Il est important de noter que "안" est principalement utilisé dans le langage parlé et quotidien, offrant une manière rapide et familière de former des négations.

    🔹 Utilisation de "안" avec des Verbes Simples

    지금 비가 와요? (Est-ce qu'il pleut maintenant ?) - 아니요, 비가 안 와요. (Non, il ne pleut pas.) 고기 먹어요? (Vous mangez de la viande ?) - 아니요, 안 먹어요. (Non, je n’en mange pas.) 학교에 가요? (Tu vas à l'école ?) - 아니요, 학교에 안 가요. (Non, je ne vais pas à l'école.)

    🔹 Utilisation de "안" avec les Verbes "Noun+하다"

    어제 운동했어요? (As-tu fait de l'exercice hier ?) - 아니요, 운동 안 했어요. (Non, je n'ai pas fait d'exercice.) 오늘 공부해요? (Est-ce que tu étudies aujourd'hui ?) - 아니요, 공부 안 해요. (Non, je n'étudie pas aujourd'hui.) 내일 청소할 거예요? (Vas-tu nettoyer demain ?) - 아니요, 청소 안 할 거예요. (Non, je ne vais pas nettoyer demain.)

    Continuez à pratiquer ces structures pour améliorer votre maîtrise du coréen. Merci de m’avoir écouté dans cet épisode de "Reflets de Corée". Pour plus de ressources et d'astuces en coréen, n'oubliez pas de suivre mon compte Instagram @atelierdecoreen. À bientôt pour un nouvel épisode !

  • S1 E23.

    Nouvel épisode de "Reflets de Corée" maintenant disponible ! 🇰🇷✨

    Découvrez le dernier épisode de notre série dédiée aux Hanja, explorant leur évolution et leur usage actuel en Corée du Sud après les années 2000.

    Ce que vous apprendrez dans cet épisode :

    Impact technologique : Comment les ordinateurs ont influencé l'utilisation des Hanja. Politiques nationales : Le rôle des politiques gouvernementales dans la réduction de l'utilisation des Hanja dans les documents officiels. Education et Hanja aujourd'hui : La transition des Hanja d'une nécessité à une option éducative. Statistiques révélatrices : L'évolution récente de l'apprentissage des Hanja dans les écoles coréennes. Conséquences pour les jeunes générations : Comment le déclin des Hanja affecte la compétence linguistique académique des élèves.

    🌐 Suivez-nous sur @atelierdecoreen pour ne rien manquer de nos explorations linguistiques et culturelles.

  • S1 E22.1.

    Découvrez les verbes couramment utilisés avec les particules COI en coréen

    Apprenez à utiliser efficacement les particules de complément d'objet indirect en coréen, -에게 et -한테, pour exprimer des interactions directes. Cette liste vous aidera à enrichir votre vocabulaire et à améliorer votre maîtrise de la langue coréenne :

    가르치다 : enseigner 감사하다 : remercier 권하다 : recommander, proposer 답장하다 : répondre à un message ou une lettre 대답하다 : répondre oralement 말하다 : dire 맡기다 : confier 물어보다 : interroger, demander 보내다 : envoyer 보여주다 : montrer 부탁하다 : demander une faveur 빌려주다 : prêter 사과하다 : s'excuser 상담하다 : consulter, discuter 선물하다 : offrir un cadeau 설명하다 : expliquer 소개하다 : présenter 알려주다 : informer, faire savoir 약속하다 : promettre 인사하다 : saluer 전화(를) 걸다 : passer un appel 전화하다 : téléphoner 조언하다 : conseiller 주다 : donner 질문하다 : poser une question 추천하다 : recommander 축하하다 : féliciter

    Intégrez ces verbes dans vos phrases en coréen pour des interactions plus nuancées et précises. Pour plus de conseils et d'exemples, suivez-nous sur atelierdecoréen et ne manquez pas nos prochaines publications!

  • S1 E22.

    🎙 Nouveau épisode de "Reflets de Corée" disponible ! 🌟

    Aujourd'hui, nous explorons les particules coréennes de complément d'objet indirect, en particulier 에게 et 한테. Découvrez comment elles fonctionnent et comment les utiliser correctement dans vos conversations.

    Points clés de l'épisode :

    Introduction aux particules 에게 et 한테 Pour spécifier à qui l'action du verbe est destinée. Équivalentes en français à "à" ou "pour". 에게 est plus formel ou poli. 한테 est plus courant dans le langage parlé informel.

    Exemples de phrases :

    Informel : 저는 남동생한테 문자 메시지를 보냈어요. (J'ai envoyé un texto à mon petit frère.) Formel : 저는 남자 친구에게 선물을 줬어요. (J'ai donné un cadeau à mon copain.) Informel : 친구한테 전화했어요. (J'ai téléphoné à un ami.)

    Utilisation avec le verbe "remercier" :

    En coréen, on utilise 에게 ou 한테 avec 감사하다, 고맙다. Ex : 친구들한테 고마워요 (Je remercie mes amis).

    📲 Suivez-moisur Instagram @atelierdecoréen pour plus de conseils et d'activités linguistiques !

  • S1 E21.

    Dans ce deuxième épisode, nous plongeons plus profondément dans l'histoire et l'évolution des caractères chinois en Corée. Voici ce que vous découvrirez :

    Avant la République de Corée :

    Introduction des 한자 à la fin de la période de Gojoseon. Expansion des caractères pendant la commanderie de Lelang (낙랑). Usage courant des caractères chinois dans les documents officiels durant la période des Trois Royaumes (삼국시대). Création de systèmes de transcription comme 이두 (Idu), 향찰 (Hyangchal), et 구결 (Gukyeol). Émergence du Hunminjeongeum (Hangeul) par le roi Sejong en 1443. Persistante dominance des 한자 dans les documents officiels et académiques.

    Après la fondation de la République de Corée :

    Mise en place de la loi sur l'utilisation exclusive du Hangul en 1948. Continuation de l'usage des Hanja dans l'éducation, les documents officiels, et certains domaines académiques. Tentative de transition complète au Hangul sous le gouvernement de Park Chung-hee en 1968. Réintroduction des Hanja dans l'éducation suite aux défis rencontrés par la politique d'exclusivité du Hangul.

    👉 Écoutez cet épisode pour en savoir plus sur l'histoire fascinante des Hanja en Corée et leur impact culturel. Restez à l'écoute pour notre prochain et dernier épisode sur ce sujet, où nous explorerons les changements survenus après l'année 2000.

    📱 Suivez-moi sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de contenu et d'actualités ! À bientôt !

  • S1 E20.1.

    🌟 Nouvel épisode disponible sur "Reflets de Corée" ! 🌟

    Aujourd'hui, nous explorons un éventail de vocabulaire que vous pouvez utiliser avec la structure '을/를 좋아해요' pour exprimer vos préférences en coréen. Que vous soyez passionné par les arts, le sport ou les loisirs, cette liste vous aidera à partager ce que vous aimez en coréen. Découvrons ensemble :

    게임 - Jeux (vidéo ou de société) 글쓰기 - Écriture 낚시 - Pêche 독서 – Lecture 뜨개질 - Tricot 등산– Randonnée 명상 – Méditation 서핑 - Surf 쇼핑 - Shopping 수영 - Natation 여행 – Voyager 요가 - Yoga 요리 - Cuisine 운동 - Faire de l'exercice / Sport 조깅 – Footing 춤 - Danse 캠핑 - Camping 그림 그리기 – Dessiner un dessin / peindre une peinture 사진 찍기 – Prendre des photos 영화 보기 - Regarder des films 음악 듣기 - Écouter de la musique 자전거 타기 - Faire du vélo

    N'oubliez pas de pratiquer ces mots dans vos conversations quotidiennes pour mieux exprimer vos intérêts et passions en coréen. Pour plus de vocabulaire et d'astuces linguistiques, suivez-nous sur Instagram @atelierdecoreen et ne ratez pas nos prochains épisodes !

  • S1 E20.

    Découvrez l'importance de la particule de complément d'objet direct en coréen, 을/를, dans notre dernier épisode de "Reflets de Corée"! 🌟

    📌 Ce que vous allez apprendre :

    사과를 먹어요 : Comprendre comment "사과" (pomme) se combine avec "를" car il termine par une voyelle. 책을 읽어요 : Découvrez pourquoi "책" (livre) utilise "을" après une consonne finale. 음악을 들어요 : Explorez l'usage de "을" avec "음악" (musique) qui se termine aussi par une consonne. 편지를 써요 : Apprenez l'utilisation de "를" avec "편지" (lettre), finissant par une voyelle.

    🔍 À noter :

    La particule est souvent omise à l'oral car son utilisation est implicite devant le verbe qui est à la fin de la phrase. Exemple spécial : 아버지를 닮았어요 montre l'usage exceptionnel de "을" avec le verbe "닮다" (ressembler).

    🎧 Écoutez l'épisode complet pour maîtriser l'emploi de 을/를 et renforcer votre grammaire coréenne. Suivez-nous sur Instagram @atelierdecoreen pour plus de conseils et ressources en langue coréenne.

  • S1 E19.

    Découvrez l'histoire fascinante et l'impact des Hanja sur la langue coréenne ! Hanja, ces caractères idéogrammatiques issus de la Chine antique, jouent un rôle crucial non seulement dans l'évolution du coréen mais aussi dans son apprentissage moderne. Voici ce que je couvrons :

    🔸 Définition et origine :

    Les Hanja, caractères idéogrammatiques de la dynastie Shang. Utilisés à travers l'Asie influencée par la culture chinoise : Chine, Taiwan, Japon, Corée, Vietnam, Singapour, et Malaisie.

    🔸 Dénomination et usage :

    Terme "Hanja" adopté pour distinguer des autres systèmes d'écriture après l'identité ethnique Han. Importance de ne pas confondre Hanja avec la langue chinoise; ils sont utilisés pour transcrire le coréen.

    🔸 Historique et évolution :

    Avant l'Hangul, coréen écrit en Hanja via des systèmes comme Hyangchal et Idu. Introduction des termes sino-coréens représentant 50-60% du lexique coréen moderne.

    🔸 Hanja nationaux ('국자') :

    Caractères uniques à la Corée, tels que '논 답(畓)' pour "rizière" et '곶 곶(串)' pour "cap".

    🔸 Impact et complications :

    Difficultés liées à l'ancien coréen, perte de mots autochtones, et confusion dans les noms de lieux. Exemples de toponymes préservés et modifiés : Michuhol, Dalgubeol, ainsi que les interprétations modernes Ongoel pour Jeonju (전주, 全州) et Bitgoel pour Gwangju (광주, 光州).

    Préparez-vous à une immersion profonde dans le monde des Hanja et leur rôle essentiel dans la culture et la langue coréennes. Ne manquez pas de vous abonner et de suivre @atelierdecoréen pour plus de découvertes culturelles et linguistiques!

    📌 Prochain Épisode : Exploration approfondie de l'utilisation historique des Hanja.

  • E1 S18.1.

    🌟 Vocabulaire : les verbes couramment utilisés avec -에 🌟

    Plongez dans la subtilité de la langue coréenne avec notre sélection de verbes qui s'harmonisent parfaitement avec la particule de lieu -에. Voici les verbes :

    🔹 Aller - 가다🔹 Venir - 오다🔹 Arriver - 도착하다🔹 Entrer - 들어가다🔹 Sortir - 나가다🔹 Retourner - 돌아가다🔹 Fréquenter - 다니다🔹 Planter - 심다🔹 Établir, mettre en place - 세우다🔹 Se heurter à - 부딪히다🔹 Approcher - 접근하다🔹 Garer (véhicule) - 주차하다🔹 Répondre à - 응답하다/대답하다🔹 Se concentrer sur - 집중하다🔹 Participer à - 참여하다🔹 Atteindre (physiquement ou figurativement) - 이르다

    Utilisez ces verbes pour enrichir votre expression en coréen, en décrivant avec précision vos actions et localisations. Cet épisode est idéal pour les apprenants qui souhaitent renforcer leur utilisation des particules de lieu "에".

    📌 Pour d'autres ressources et pour ne rien manquer sur la culture et la langue coréennes, suivez @atelierdecoreen sur Instagram.

  • E1 S18.

    🌟 Aujourd'hui, plongeons dans l'usage des particules de lieu en coréen, essentielles pour exprimer des emplacements et des actions spécifiques. Préparez-vous à des explications claires et des exemples pratiques !

    • Utilisation de -에

    Indique un lieu de destination ou la position : 오늘 학교에 가요. (Je vais à l'école aujourd’hui.) Avec le verbe 있다 pour exprimer la présence : 저는 집에 있어요. (Je suis à la maison.)

    • Utilisation de -에서

    Pour décrire une action qui se déroule dans un lieu spécifique : 카페에서 친구를 만나요. (Je rencontre un ami dans un café.) Idéal pour les actions concrètes comme étudier, manger, regarder : 도서관에서 공부했어요. (J’ai étudié à la bibliothèque.)

    • Exercices pour pratiquer :

    1. Je vais à l'école : 저는 학교에 가요.

    2. J'étudie à la maison : 집에서 공부해요.

    3. J'ai vu un film au cinéma : 영화관에서 영화를 봤어요.

    4. Je vais en France : 저는 프랑스에 가요.

    5. J'ai déjeuné à l'hôtel : 호텔에서 점심을 먹었어요.

    👉 Suivez ces exemples et entraînez-vous à former vos propres phrases pour maîtriser l'emploi de ces particules essentielles en coréen. Restez connecté pour plus d'épisodes sur la langue et la culture coréenne. Pour questions ou plus de ressources, suivez @atelierdecoreen sur Instagram.

    À bientôt pour de nouvelles aventures linguistiques! 🌏✨