Afleveringen
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «cometer un error al intentar lucir gran destreza o conocimiento».
En chino se escribe 弄巧成拙 .
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «una merienda equivale a mil piezas de oro».
En chino se escribe 一飯千金 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «ir por caminos separados».
En chino se escribe 分道揚鑣 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «Si no se ingresa a la cueva del tigre, ¿cómo capturar a sus cachorros?».
En chino se escribe 不入虎穴,焉得虎子 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «cortar la estera y sentarse por separado».
En chino se escribe 割席分坐 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «mostrar una postura altiva y presuntuosa».
En chino se escribe 妄自尊大 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «con la mayor meticulosidad».
En chino se escribe 小心翼翼 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «sin contingencias, con bienestar y buena salud».
En chino se escribe 安然無恙 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «ofrecer recompensas de acuerdo a los méritos».
En chino se escribe 論功行賞 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «dibujar una tortilla para saciar el hambre».
En chino se escribe 畫餅充飢 .
-
Cuentos y proverbios chinos, con Paco Nájar.
En este espacio disfrutaremos juntos de bonitas historias, refranes y dichos de la tradición china que se han transmitido por siglos e incluso milenios y forman ya parte de la lengua y la cultura china.
En este programa escucharemos el cuento de donde proviene la expresión idiomática «compartir penas y alegrías».
En chino se escribe 同甘共苦 .
- Laat meer zien