Afleveringen
-
Send us Fan Mail
In this episode, Ricardo Karam sits down with Mariana Wehbe in a profound conversation that explores a remarkable personal and professional journey shaped by displacement, reinvention, and the continuous redefinition of identity and belonging.
The dialogue begins with formative chapters of her life, moving from Abu Dhabi to the United States before a pivotal relocation to Lebanon at the age of seventeen, where she meets her own mother, under unforeseen circumstances that placed her in a completely new reality. From that moment, her path became one of rebuilding from the ground up navigating uncertainty, redefining her future, and constructing a new sense of self in an unfamiliar environment.
It further explores her transformative decision to transition into entrepreneurship by founding Mariana Wehbe Public Relations (MWPR), a firm specializing in public relations, reputation management, strategic partnerships, and luxury brand positioning across Lebanon, the region, and international markets. The discussion also highlights her cultural and social engagement through initiatives such as WE Design Beirut, reflecting her belief in design as a tool for empowerment and inclusive access to creativity.
At its core, this conversation reflects a journey of resilience, adaptability, and the continuous reshaping of identity transforming lived experience into a platform for meaningful professional and cultural impact.
Join Ricardo Karam and Mariana Wehbe in a conversation about belonging, transformation, career reinvention, and the role of experience in shaping identity and purpose.
في هذا الحديث، يلتقي ريكاردو كرم مع ماريانا وهبي في حوار معمّق يتناول مساراً إنسانياً ومهنياً استثنائياً، يتقاطع فيه مفهوم الهوية مع التجربة، والانتماء مع التحوّل، وبناء الذات مع إعادة تعريف المعنى.
ينطلق اللقاء من محطات تأسيسية في حياة ماريانا وهبي، من أبوظبي إلى الولايات المتحدة قبل انتقالها المفصلي إلى لبنان في سن السابعة عشرة، حيث التقت والدتها للمرة الأولى، في ظروف غير مخططة وضعتها أمام واقع جديد بالكامل. من هذه اللحظة، يبدأ مسار إعادة البناء من الصفر، حيث تواجه تحديات الاندماج، وإعادة تشكيل المستقبل، وصياغة هوية مهنية وشخصية في سياق مختلف جذرياً.
كما يتطرق الحوار إلى التحوّل المفصلي في مسيرتها مع تأسيسها شركة Mariana Wehbe Public Relations (MWPR)، وتطويرها في مجال العلاقات العامة، وإدارة السمعة، وبناء الشراكات الاستراتيجية، مع تركيز على قطاع العلامات الفاخرة في لبنان والمنطقة والعالم. كما يضيء على بعدها الثقافي والمجتمعي من خلال مشاركتها في مبادرات مثل WE Design Beirut، الذي يعكس رؤيتها لدور الثقافة في التمكين وإتاحة الإبداع بشكل أكثر شمولية.
في جوهره، يعكس هذا اللقاء مساراً يقوم على المرونة، وإعادة التشكيل المستمر للهوية، وتحويل التجربة الشخصية إلى منصة عمل ذات أثر مهني وثقافي أوسع.
انضموا إلى ريكاردو كرم وماريانا وهبي في حوار حول الانتماء، التحوّل، بناء المسار المهني، ودور التجربة في صياغة المعنى والهوية. -
Send us Fan Mail
The conversation begins with a reflection on human nature after decades spent covering wars, revolutions, genocides, and political upheavals, opening broader questions about truth, leadership, and the state of the world today. The discussion explores Amanpour’s journey as one of the most respected international journalists of her generation, her experiences interviewing presidents, dictators, and survivors of conflict, and her conviction that journalism must seek truth rather than simply balance competing narratives. It also examines the challenges posed by social media, political polarization, and the growing difficulty of distinguishing fact from interpretation, while reflecting on power, accountability, and the future of global leadership. At its core, this conversation reveals journalism as a deeply human pursuit, one that seeks understanding amid conflict and clarity amid uncertainty.
Join Ricardo Karam and Christiane Amanpour in a conversation about truth, power, journalism, and the enduring search for humanity in a rapidly changing world.
في هذا الحديث، يجلس ريكاردو كرم مع كريستيان أمانبور في لقاء يتجاوز مفهوم الصحافة كمهنة، حيث تصبح الحقيقة مسؤولية، والتغطية الإعلامية فعلًا أخلاقياً، والسرد وسيلة لفهم عالم مضطرب وممزق.
ينطلق اللقاء من تأملات في الطبيعة البشرية بعد عقود من تغطية الحروب والثورات والإبادات والتحوّلات السياسية الكبرى، ليفتح أسئلة أوسع حول الحقيقة، والقيادة، وحالة العالم اليوم. يتناول النقاش مسيرة أمانبور كواحدة من أبرز الصحافيين الدوليين في جيلها، وتجاربها في مقابلة رؤساء وزعماء ومستبدين وضحايا الحروب، وإيمانها بأن الصحافة يجب أن تبحث عن الحقيقة لا أن تكتفي بموازنة الروايات المتضاربة. كما يناقش التحديات التي فرضتها وسائل التواصل الاجتماعي، والاستقطاب السياسي، وتراجع القدرة على التمييز بين الحقيقة والتفسير، إضافة إلى أسئلة السلطة والمساءلة ومستقبل القيادة العالمية. وفي جوهره، يكشف هذا الحوار عن الصحافة كفعل إنساني عميق يسعى إلى الفهم وسط الصراع وإلى الوضوح وسط الغموض.
انضموا إلى ريكاردو كرم وكريستيان أمانبور في حديث حول الحقيقة، والسلطة، والصحافة، والسعي المستمر لفهم الإنسانية في عالم يتغيّر بسرعة. -
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Send us Fan Mail
In this episode, Ricardo Karam sits down with Abed Al Kadiri in a conversation that goes beyond art as an aesthetic space, where color becomes testimony, the canvas a space of survival, and art an act of confronting human pain.
The dialogue begins with the image of a displaced child, scattered paper and colors, opening questions about art as it moves from galleries into a fractured reality shaped by war and displacement. The discussion explores Abed Al Kadiri’s journey as an artist, publisher, and curator, and his direct work with children, where art becomes a space for expressing what cannot be said. Through the project “Today I Would Like to Be a Tree”, paper and color emerge as fragile but vital spaces of safety. It also reflects on children’s drawings as expressions of memory and loss, alongside ethical questions about representing pain and protecting dignity, and the role of art between healing, documentation, and resistance in times of war. At its core, this conversation reveals art as a deeply human attempt to give meaning to what cannot be endured.
Join Ricardo Karam and Abed Al Kadiri in a conversation about art, childhood, pain, and the meaning of turning color into a space for life amid collapse.
في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع عبد القادري في حوارٍ يتجاوز الفن كمساحة جمالية، ليغوص في تجربة يتحوّل فيها اللون إلى شهادة، واللوحة إلى مساحة نجاة، والعمل الفني إلى مواجهة مع الألم الإنساني.
ينطلق الحوار من صورة طفل نازح وأوراق وألوان مبعثرة، ليفتح أسئلة الفن حين يخرج من المعرض إلى واقعٍ مكسور، ويصبح جزءاً من الحياة اليومية في ظل الحرب والنزوح. يتناول النقاش تجربة عبد القادري كفنان وناشر وقيّم فني، وانتقاله إلى العمل المباشر مع الأطفال، حيث يتحول الفن إلى مساحة للتعبير عما لا يُقال. ومن خلال مشروع "اليوم، أريد أن أكون شجرة" يبرز دور اللون والورقة كمساحة آمنة وسط الانهيار. كما يتطرّق الحوار إلى رسومات الأطفال كمرآة للذاكرة والخسارة، وإلى الأسئلة الأخلاقية حول تمثيل الألم وحماية كرامة الطفل، ومعنى الفن بين التوثيق، العلاج، والمقاومة في زمن الحرب. في جوهر هذا اللقاء، يظهر الفن كفعل إنساني يحاول منح المعنى لما لا يمكن احتماله.
انضموا إلى ريكاردو كرم وعبد القادري في حوارٍ عن الفن، الطفولة، الألم، ومعنى أن يتحول اللون إلى مساحة للحياة وسط
الانكسار. -
Send us Fan Mail
In this episode, Ricardo Karam sits down with Farid Chedid in a conversation that goes beyond insurance and business, exploring the journey of a man who built, from Lebanon, a network of trust that expanded across the region and the world, in an industry fundamentally built around uncertainty and risk.
The discussion begins with the meaning of insurance in times of war and collapse, when danger becomes part of everyday life and traditional ideas of safety and stability are constantly challenged. It explores how insurance companies redefine risk in a world shaped by recurring crises, and whether insurance in such circumstances remains a true form of protection or becomes an attempt to manage loss.
The conversation also highlights the creation of “Chedid Re” and its journey from Cyprus to the Gulf, Europe, and Africa, reflecting on what it takes to build a global company from the region through risk-taking, long-term vision, and the ability to create trust in an industry built largely on promises. It further explores Farid Chedid’s approach to leadership and decision-making, and the relationship between instinct, experience, and fear in navigating uncertainty and constant change.
On another level, the episode touches on his relationship with Lebanon, the role of business leaders in public life, and the limits of reform within a deeply complex system.
In a more personal dimension, the conversation reveals the quieter side of success the pressure, solitude, responsibility, and the fears that no form of insurance can truly protect against.
Join Ricardo Karam and Farid Chedid in a conversation about trust, risk, leadership, and the challenge of bringing order to an unpredictable world.
في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع فريد شديد في حوارٍ يتجاوز عالم التأمين والأعمال، ليغوص في تجربة رجلٍ بنى من لبنان شبكة ثقة امتدت إلى المنطقة والعالم، في قطاع يقوم أساساً على مواجهة المجهول وإدارة الخطر.
ينطلق الحوار من فكرة التأمين في زمن الحروب والانهيارات، حين يصبح الخطر جزءاً من الحياة اليومية، وتتبدل مفاهيم الأمان والاستقرار. ويتناول النقاش كيف تعيد شركات التأمين تعريف المخاطر في عالم يعيش أزمات متكررة، وما إذا كان التأمين في مثل هذه الظروف يبقى أداة حماية حقيقية أم محاولة لتنظيم الخسارة.
كما يضيء اللقاء على تأسيس “Chedid Re” والانطلاقة من قبرص نحو الخليج وأوروبا وإفريقيا، وعلى رحلة بناء شركة عالمية انطلقت من المنطقة، وما تطلّبه ذلك من قرارات، ومخاطرة، وقدرة على خلق الثقة في قطاع يقوم على الوعد أكثر من أي شيء ملموس. ويمتدّ الحوار إلى فهم فريد شديد للقيادة واتخاذ القرار، والعلاقة بين الحدس والخبرة والخوف، إضافةً إلى نظرته لعالم يتغير بسرعة تحت وطأة الحروب والانهيارات الاقتصادية والتحولات السياسية. وفي جانب آخر، يقترب اللقاء من علاقته بلبنان، ومن الأسئلة المرتبطة بدور رجال الأعمال في الحياة العامة، وحدود القدرة على الإصلاح داخل نظام معقّد ومتقلّب. أما في البعد الشخصي، فيكشف الحوار جانباً أكثر هدوءاً وإنسانية، من أثر كونه ابناً وحيداً، إلى كلفة النجاح، والضغط، والوحدة، والخوف الذي لا يمكن التأمين عليه.
انضموا إلى ريكاردو كرم وفريد شديد في حوارٍ عن الثقة، المخاطر، القيادة، ومعنى أن يحاول الإنسان تنظيم المستقبل في عالم لا يمكن التنبؤ به. -
Send us Fan Mail
In this episode, Ricardo Karam sits down with Diala El Fil in a deeply human conversation that goes beyond personal grief to explore the journey of a mother who faced profound loss and searched for a new meaning to life through pain.
From the moment everything changed, Diala reflects on a journey that cannot truly be explained in words, but lived through everyday moments, where loss becomes a lasting presence and memory transforms into another form of life.
The discussion explores the creation of “Tamanna”, the initiative born from the heart of grief, dedicated to granting wishes to children facing illness, while opening a space to reflect on the meaning of giving, survival, and keeping love alive despite absence. The conversation also approaches deep personal questions about continuing after repeated loss, carrying grief without losing the ability to move forward, and learning how love can coexist with absence without fading away. At a deeper level, the episode sheds light on strength as Diala experiences it today, not as hardness, but as the ability to continue despite heartbreak, and to transform pain into a source of light for others.
Join Ricardo Karam and Diala El Fil in a conversation about loss, love, motherhood, and the meaning of turning pain into hope for others.
في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع ديالا الفيل في حوارٍ إنساني عميق، يتجاوز الألم الشخصي ليغوص في تجربة أمٍّ واجهت الفقد، وحاولت أن تمنح الحياة معنى جديداً من داخل الحزن.
من لحظة تغيّر فيها كل شيء، تبدأ ديالا رحلة لا تُروى بالكلمات بل تُعاش بالتفاصيل اليومية، حيث يتحول الفقد إلى حضور دائم، والذاكرة إلى شكلٍ آخر من الحياة المستمرة. يتناول الحوار تجربة تأسيس "تمنّى"، المبادرة التي وُلدت من قلب الألم، والتي تمنح أمنيات لأطفال يواجهون المرض، وتفتح مساحة للتأمل في معنى العطاء، والنجاة، وإبقاء الحب حيّاً رغم الغياب.
كما يقترب اللقاء من الأسئلة الأكثر إنسانية: كيف يستمر الإنسان بعد خسارات متتالية، وكيف يمكن للأم أن تحمل الحزن دون أن تفقد قدرتها على الاستمرار، وكيف يتعايش الحب مع الغياب من دون أن ينطفئ. وفي البعد الأعمق، يضيء الحوار على القوة كما تعيشها ديالا اليوم، ليس كصلابة، بل كقدرة على الاستمرار رغم الانكسار، وعلى تحويل الألم إلى فعل حياة يمتد إلى الآخرين.
انضموا إلى ريكاردو كرم وديالا الفيل في حوارٍ عن الفقد، الحب، الأمومة، ومعنى أن يتحول الألم إلى نور يُمنح للآخرين. -
Send us Fan Mail
In this episode, Ricardo Karam sits down with Antonio Vincenti in a conversation that goes beyond advertising to explore a journey that reshaped public space across Arab cities, turning the street from chaos into a visual language that shapes urban memory.
From Lebanon to Amman, Baghdad, Algiers, Tunis, Morocco, Africa, and Europe, Antonio reflects on how “Picasso” began as an outdoor advertising idea and evolved into a broader vision tied to the city and the way people experience public space. The discussion looks at outdoor advertising as part of the urban fabric, where image and city merge, and the street becomes a cultural layer beyond commercial use, within complex environments that balance order, beauty, and chaos. It also touches on expansion beyond Lebanon into Africa, the Gulf, and Europe, and the ambitions, challenges, and key decisions that shaped that journey. On a human level, the conversation explores Antonio beyond business, the impact of success on personal and family life, and the hidden cost of long-term ambition.
Join Ricardo Karam and Antonio Vincenti in a conversation about cities, image, creativity, and the lasting impact of how we see the world.
في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع أنطونيو فينسنتي في حوارٍ يتجاوز عالم الإعلانات ليغوص في مسار رجلٍ أعاد تشكيل الفضاء العام في عدد من المدن العربية، وحوّل الشارع من مساحة فوضى إلى لغة بصرية تصنع الذاكرة اليومية للمدن.
من لبنان إلى عمّان، بغداد، الجزائر، تونس، المغرب، إفريقيا وأوروبا، يستعيد أنطونيو كيف بدأت "بيكاسو" كفكرة في الإعلان الخارجي، لتتحوّل إلى مشروع أوسع يرتبط بالمدينة نفسها وبطريقة رؤية الناس للفضاء العام.
يتناول الحوار الإعلان الخارجي كجزء من النسيج الحضري، حيث تمتزج الصورة بالمدينة، ويتحوّل الشارع إلى مساحة بصرية وثقافية تتجاوز البعد التجاري، في بيئات عربية معقّدة تتطلب موازنة دقيقة بين النظام والجمال والفوضى. كما يمتد النقاش إلى تجربة التوسع خارج لبنان نحو إفريقيا والخليج وأوروبا، وما حملته من طموحات وتحديات وخيارات مفصلية في مسار النمو. وفي البعد الإنساني، يقترب الحوار من شخصية أنطونيو خارج إطار الأعمال، ومن أثر النجاح على الحياة الشخصية والعائلية، والثمن الخفي للطموح الطويل.
انضموا إلى ريكاردو كرم وأنطونيو فينسنتي في حوارٍ حول المدينة، الصورة، الإبداع، ومعنى أن يترك الإنسان أثراً في الطريقة التي نرى بها العالم. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese doctor, thinker, and humanitarian Dr. Kamel Mohanna in a dialogue that goes beyond biography to explore a life shaped by commitment, witness, and action in times of collapse.
From his early beginnings to his college years in France, during moments of conflict in Lebanon, Dr. Mohanna reflects on what it means to choose proximity to pain rather than distance from it, and how such a path becomes less a profession and more a way of being.
The conversation revisits the years of war, not as a closed chapter, but as a formative experience that shaped generations and continues to echo in Lebanon’s present realities.
Through the founding and evolution of “Amel Association International”, he reflects on the shift from emergency relief to long-term vision, and how humanitarian work can become both a response and a stance.
The discussion expands to Lebanon’s cycle of crises, questioning whether the country is progressing or endlessly repeating its own wounds in different forms.
At its core, the conversation explores the fragile balance between humanitarian action and the absence of the state, and whether civil society is being asked to carry what institutions no longer hold.
Join Ricardo Karam and Dr. Kamel Mohanna for a conversation on commitment, humanitarian action, and what it means to stand on the side of humanity in times of collapse.
في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع الطبيب والمفكر والفاعل الإنساني اللبناني الدكتور كامل مهنا في حوارٍ يتجاوز السيرة الشخصية ليغوص في مسار حياةٍ ارتبطت بالالتزام، والشهادة، والعمل في زمن الانكسار.
من بداياته مروراً بسنوات الدراسة في فرنسا، إلى مرحلة الحرب في لبنان، يتأمل الدكتور مهنا معنى أن يختار الإنسان الاقتراب من الألم بدل الابتعاد عنه، وكيف يتحول هذا الخيار من مهنة إلى نمط حياة.
يستعيد الحوار سنوات الحرب ليس كحدثٍ من الماضي، بل كتجربةٍ شكّلت أجيالاً ما زالت آثارها حاضرة في الواقع اللبناني.
ومن خلال تأسيس "جمعية عامل الدولية"، يناقش التحوّل من الاستجابة الطارئة إلى بناء رؤية طويلة الأمد، وكيف يمكن للعمل الإنساني أن يتحول إلى موقفٍ فكري وأخلاقي في آنٍ معاً. ويمتدّ النقاش إلى واقع لبنان المتكرر مع الأزمات، والسؤال حول ما إذا كان البلد يتقدم فعلاً أم يعيد إنتاج أزماته بأشكال مختلفة. وفي العمق، يطرح الحوار إشكالية العلاقة بين العمل الإنساني وغياب الدولة، وحدود الدور الذي يمكن أن يتحمله المجتمع المدني.
انضموا إلى ريكاردو كرم والدكتور كامل مهنا في حوارٍ حول الالتزام، والعمل الإنساني، ومعنى أن تبقى في صفّ الإنسان في زمن الانكسار. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese entrepreneur Assaad Raphael in a dialogue that goes beyond automobiles to explore passion as a form of resistance, and the meaning of building something meaningful in a country defined by uncertainty.
From an early fascination with cars that gradually became a defining part of his identity, Assaad reflects on how passion can evolve from personal interest into purpose, responsibility, and ultimately a way of life. The conversation follows his journey from enthusiasm to creation, as he moves from simply loving the automotive world to building an ecosystem around it in Lebanon one that blends brand experience, community, and belonging.
Against the backdrop of Lebanon’s ongoing crises, he speaks about the paradox of creating spaces of aspiration in a reality marked by collapse, and what it means to keep offering people moments of beauty and connection in difficult times.
Through initiatives like Wheels & Coffee, the discussion explores the idea of community-building in a fragmented society, and whether shared passion can still restore human connection.
Assaad also reflects on the deeply personal decision to stay in Lebanon, to invest in his hometown Saghbine, and to continue building, even when leaving may seem like the easier path.
The conversation expands to Lebanon’s youth, their shifting relationship with ambition and migration, and whether passion still holds power in shaping their choices.
Join Ricardo Karam and Assaad Raphael for a conversation on passion, building, and what it means to create meaning through work in a country that constantly challenges belief.
في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع رائد الأعمال اللبناني أسعد روفايل في حوارٍ يتجاوز عالم السيارات، ليطرح سؤالاً أعمق حول الشغف كفعل مقاومة، ومعنى أن تبني في بلد يختبرك كل يوم.
من شغفٍ مبكر بالسيارات تحوّل تدريجياً إلى جزء من الهوية، يتأمّل أسعد كيف يمكن للشغف أن يصبح مساراً للحياة، ومسؤولية، وغاية تتجاوز الاهتمام الشخصي. يتتبع الحوار رحلته من الاهتمام إلى التأسيس، حيث انتقل من حب عالم السيارات إلى بناء منظومة متكاملة حوله في لبنان، تجمع بين العلامة التجارية، والتجربة، والانتماء.
في ظلّ الأزمات اللبنانية المتواصلة، يتوقف عند المفارقة بين بناء مساحات من الحلم في واقع ينهار، ومعنى الاستمرار في منح الناس لحظات من الجمال والاتصال رغم الصعوبات. ومن خلال مبادرات مثل Wheels & Coffee ، يناقش فكرة بناء مجتمع في بلد متفكك، وإمكانية أن يعيد الشغف وصل ما انقطع بين الناس. كما يتطرق إلى قرار البقاء في لبنان، والاستثمار في قريته صغبين، ومواصلة البناء رغم كل الإغراءات بالمغادرة.
ويمتد الحوار إلى جيل الشباب، وعلاقتهم المتغيرة مع الحلم والهجرة، وما إذا كان الشغف لا يزال قادراً على توجيه اختياراتهم.
وفي النهاية، يتحوّل اللقاء إلى تأمّل في الإرث ليس فقط ما نتركه من مشاريع، بل ما نتركه في الناس، وفي الثقافة، وفي طريقة عيشنا للحياة.
انضموا إلى ريكاردو كرم وأسعد روفايل في حوارٍ حول الشغف، والبناء، ومعنى صناعة الأمل من خلال العمل في بلدٍ يختبر الإيمان كل يوم. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese Olympian Samer Tawk in a dialogue that goes far beyond sport, tracing a journey shaped not only by achievement, but by rupture, resilience, and the quiet reconstruction of the self.
From choosing an unlikely path in a country where winter sports are rare, to representing Lebanon on the Olympic stage in PyeongChang, Samer reflects on what it means to pursue a dream that seems geographically and culturally distant.
The conversation moves through the defining moment of his career, a fall that threatened to end everything and the inner shift that followed, where fear, identity, and purpose were all called into question. He speaks about the long years of recovery, not simply as a physical process, but as a confrontation with silence, uncertainty, and the absence of clear direction.
From missing the Beijing Olympics to stepping into the role of coach, Samer shares how distance from competition reshaped his understanding of himself and of the sport he once defined himself by.
His return, seven years later, is not framed as a comeback, but as a transformation where carrying the Lebanese flag becomes not just a national moment, but a deeply personal victory.
Join Ricardo Karam and Samer Tawk for a conversation on falling, rebuilding, and discovering that sometimes, the only way forward is through what breaks us.
في هذا اللقاء، يجلس ريكاردو كرم مع البطل الأولمبي اللبناني سامر طوق في حوارٍ يتجاوز الرياضة، ليروي رحلة لم تُصنع فقط من الإنجاز، بل من الانكسار، والقدرة على النهوض، وإعادة بناء الذات.
من اختيار رياضة لا تشبه جغرافيا بلده، إلى تمثيل لبنان في أولمبياد بيونغ تشانغ، يتأمل سامر في معنى أن تلاحق حلماً يبدو بعيداص عن الواقع، ثقافياً وجغرافياً. يتوقف الحوار عند اللحظة المفصلية في مسيرته، السقوط الذي كاد أن ينهي كل شيء وما تبعه من تحوّل داخلي، حيث أصبح الخوف، والهوية، والمعنى موضع تساؤل. يتحدث عن سنوات التعافي الطويلة، لا كرحلة جسدية فقط، بل كمساحة من الصمت، والانتظار، وغياب الهدف الواضح.
ومن الغياب عن أولمبياد بكين إلى تجربة التدريب، يشارك كيف أعادت هذه المرحلة تشكيل نظرته لنفسه وللرياضة التي كانت يومًا تعريفه الوحيد. أما العودة بعد سبع سنوات، فلا يراها مجرد رجوع، بل ولادة جديدة حيث يصبح حمل علم لبنان انتصاراً شخصياً بقدر ما هو وطني.
انضموا إلى ريكاردو كرم وسامر طوق في حوارٍ عن السقوط، وإعادة النهوض، واكتشاف أنّ ما يكسرنا قد يكون الطريق الوحيد لما نصبح عليه. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Nabil “Billy” Karam, eight-time Lebanese rally and hill climb champion, entrepreneur, extraordinary collector, and holder of six Guinness World Records titles. In a discussion that goes beyond speed, we explore how passion becomes identity, collecting becomes responsibility, and sports transform into a cultural legacy.
From his early racing days to life lessons on leadership, Billy Karam shares how driving is not only a technical skill but also an ethical vision. We dive into his journey of collecting over 70,000 models, including mini cars, dioramas, and historical replicas, and how his museum turns personal hobbies into a public space for learning and preserving mechanical and historical memory.
Billy also reflects on the future of motorsports in Lebanon, the importance of passing knowledge to the next generation, and how championship isn’t just about crossing the finish line first it’s about leaving a lasting legacy that tells a story about Lebanon, history, and humanity.
Join Ricardo Karam and Billy Karam on a journey through speed, passion, and memory, where competition becomes identity, and hobby becomes heritage.
في هذا الحديث، يجلس ريكاردو كرم مع نبيل "بيلي" كرم، بطل لبنان في سباقات الراليات وتسلق التلال ثماني مرات، ورجل الأعمال الجامع للأشياء الاستثنائية وصاحب ستة أرقام قياسية في موسوعة غينيس. في لقاءٍ يتجاوز السرعة، نستكشف كيف يتحوّل الشغف إلى هوية، والاقتناء إلى مسؤولية، والرياضة إلى إرث ثقافي. من البداية في السباقات إلى مسار الحياة، يشارك بيلي كرم تجربته في القيادة ليس فقط كمهارة تقنية، بل كرؤية أخلاقية. نتعرّف إلى رحلته في الجمع بين السيارات المصغرة، الديورامات، والنماذج التاريخية، وكيف يصبح المتحف الذي أسسه مساحة للتعلّم، ولحفظ الذاكرة الميكانيكية والتاريخية، وربطها بالهوايات والشغف الشخصي.
كما يناقش بيلي رؤيته لمستقبل رياضة السيارات في لبنان، وأهمية نقل الخبرة للأجيال الجديدة، وكيف يمكن للبطولة أن تتجاوز خط النهاية لتصبح إرثاً مستداماً، رسالة عن لبنان، والتاريخ، والإنسان.
انضموا إلى ريكاردو كرم وبيلي كرم في رحلة عبر السرعة، الشغف، والذاكرة، حيث تتحول المنافسة إلى هوية، والهواية إلى إرث يبقى للأجيال. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese investor and philanthropist Philippe Jabre in a dialogue that moves beyond finance to question the meaning of return, commitment, and responsibility toward a country that never stops demanding.
From the experience of war to that of exile, and ultimately the decision to return and invest in Lebanon, Philippe Jabre reflects on what success means in a context of instability and on what conflict has taken from him, and left him with, in terms of leadership, humility, and his relationship to time.
The discussion explores the mindset behind money in a country that offers neither stability nor predictability, and the difference between investment as an economic strategy and as a moral position.
Through the lens of Almaza, he addresses the complexity of leading not just a company, but a symbol deeply rooted in Lebanon’s collective memory.
The conversation continues around philanthropy and long-term impact, particularly through his engagement with arcenciel NGO, as well as his role on the Board of Trustees of the American University of Beirut, where he reflects on the challenges of education and the skills needed for the next generation.
Join Ricardo Karam and Philippe Jabre for a conversation on return, legacy, and the decision to keep believing in Lebanon.
في هذا الحديث، يجلس ريكاردو كرم مع المستثمر والفاعل الخيري اللبناني فيليب جبر في لقاءٍ يتجاوز عالم المال ليطرح أسئلة حول معنى العودة، والالتزام، والمسؤولية تجاه وطنٍ لا يتوقف عن المطالبة.
من تجربة الحرب إلى تجربة المنفى، وصولاً إلى قرار العودة والاستثمار في لبنان، يتأمل فيليب جبر في معنى النجاح في ظل عدم الاستقرار، وفي ما أخذته الحرب منه وما تركته له على مستوى القيادة، والتواضع، وعلاقته بالزمن.
يتناول اللقاء الذهنية المرتبطة بالمال في بلدٍ لا يوفّر الاستقرار ولا القدرة على التنبؤ، والفرق بين الاستثمار كاستراتيجية اقتصادية وكخيار أخلاقي. ومن خلال تجربة شركة المازة، يتوقف عند تعقيدات إدارة ليس فقط شركة، بل رمزٍ متجذّر في الذاكرة الجماعية اللبنانية. ويمتد الحوار إلى العمل الخيري وأثره طويل الأمد، لا سيما من خلال التزامه مع جمعية arcenciel، إضافة إلى دوره في مجلس أمناء الجامعة الأميركية في بيروت، حيث يناقش تحديات التعليم والمهارات المطلوبة للأجيال القادمة.
انضموا إلى ريكاردو كرم وفيليب جبر في حوارٍ حول العودة، والإرث، وخيار الاستمرار في الإيمان بلبنان. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Lebanese academic and writer Tarek El-Ariss in a discussion that moves beyond personal biography to explore writing as an act of reflection and responsibility toward memory. From a childhood in war-time Beirut that shaped his early awareness, to the experience of exile that deepened his understanding of anxiety and estrangement, and finally to his academic journey at Dartmouth College where he reexamines the meaning of Arab modernity, a different intellectual path takes shape. The conversation approaches memory as it is lived rather than archived in history. El-Ariss reflects on the text as a space of exposure rather than mere expression, and on the impact of the digital age in shaping the “leaked self” between truth and scandal. In a reflective segment grounded in human language, he discusses how his book Water on Fire reconsiders war as a lasting psychological condition, and pauses to question what it means for culture to serve as a tool for understanding rather than an abstract luxury.
Join Ricardo Karam and Tarek El-Ariss in a conversation that reflects on the meaning of writing, when language becomes more than expression, and questioning becomes the beginning of the path.
في هذا الحديث، يجلس ريكاردو كرم مع الأكاديمي والكاتب اللبناني طارق العريس في لقاءٍ يتجاوز السيرة الشخصية ليدخل إلى جوهر الكتابة كفعل تأمّل ومسؤولية تجاه الذاكرة.
من طفولةٍ عاشها في بيروت خلال الحرب الأهلية شكّلت وعيه المبكر، إلى تجربة المنفى التي عمّقت فهمه للقلق والاغتراب، وصولاً إلى مسيرته الأكاديمية في Dartmouth College حيث أعاد مساءلة معنى الحداثة العربية، تتكوّن رحلة مختلفة في التفكير والكتابة.
يتناول اللقاء الذاكرة كما يعيشها الإنسان لا كما تُؤرشف في التاريخ. يتحدث العريس عن رؤيته للنص كمساحة انكشاف لا كأداة تعبير، وعن أثر العصر الرقمي في تشكيل "الذات المسرَّبة" بين الحقيقة والفضيحة. وفي محور فكري بلغة إنسانية، يشرح كيف يعيد كتابه الماء على النار قراءة الحرب كأثرٍ نفسي طويل، ويتوقف عند معنى أن تكون الثقافة أداة فهم لا ترفاً فكرياً.
انضموا إلى ريكاردو كرم وطارق العريس في لقاءٍ يتأمل معنى الكتابة، حين تصبح اللغة أكثر من تعبير، ويصبح السؤال بداية الطريق. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Dr. Ali Taher in a meeting that goes beyond medicine as a profession and explores it as a profound human act and an art of listening. From a childhood between Ghana and Beirut that shaped his view of diversity, to difficult experiences that deepened his understanding of human vulnerability, and on to London where he learned that a doctor’s humanity begins with caring for oneself a different journey toward the meaning of healing unfolds.
The discussion approaches illness as it is lived by people, not just as it is written in textbooks. Dr. Taher speaks about seeing every patient as a story, not a case, and how cultural diversity shaped him into a physician who sees difference as richness, not threat.
In a scientific segment told through a human lens, he explains how he helped shift the global understanding of thalassemia in ways that protect patients’ dignity and quality of life. He reflects on what it means for research to truly serve people, through founding a thalassemia center in Lebanon and helping build a sustainable medical model.
Join Ricardo Karam and Ali Taher in a thoughtful conversation about the meaning of healing, when medicine becomes more than treatment, and listening becomes the beginning of care.
في هذا الحديث، يجلس ريكاردو كرم مع الدكتورعلي طاهر في لقاء يتجاوز الطب كمهنة ليدخل إلى جوهره كفعل إنساني وفنّ في الإصغاء. من طفولةٍ بين غانا وبيروت شكّلت نظرته للتنوّع، إلى تجارب صعبة عمّقت فهمه لهشاشة الإنسان، وصولاً إلى لندن حيث تعلّم أن إنسانية الطبيب تبدأ بالاعتناء بنفسه تتكوّن رحلة مختلفة في معنى الشفاء.
يتناول اللقاء تجربة المرض كما يعيشها الإنسان لا كما تُكتب في الكتب. يتحدث طاهر عن رؤيته لكل مريض كقصة لا كحالة، وعن أثر التعدد الثقافي في تكوين طبيب يرى في الاختلاف ثراءً لا تهديداً. وفي محور علمي بلغة إنسانية، يشرح كيف ساهم في تغيير الفهم العالمي لمرض الثلاسيميا بما يحفظ كرامة المريض ونوعية حياته، ويتوقف عند معنى أن يكون البحث العلمي خدمة حقيقية للناس، من خلال تأسيس مركز الثلاسيميا في لبنان وبناء نموذج طبي مستدام.
انضموا إلى ريكاردو كرم وعلي طاهر في لقاءٍ يتأمل معنى الشفاء، حين يصبح الطب أكثر من علاج، ويصبح الإصغاء بداية الطريق. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Georges Schoucair, the renowned Lebanese film producer and co-founder of Abbout Productions, in a discussion that goes beyond filmmaking as a business to explore it as a cultural and artistic choice. Since 2004, Abbout has supported independent cinema and auteur films, presenting over 30 films at major international festivals like Cannes, Berlin, Venice, Toronto, and Locarno.
The conversation covers the challenges of filmmaking in an unstable country, the importance of distribution and independent spaces like Metropolis, and the producer’s role in protecting the director’s vision while ensuring a film is made.
Schoucair also reflects on international recognition, from joining the Oscars Academy to being named in Variety 500, and what these honors mean personally and for Lebanese cinema. Above all, the dialogue explores cinema as memory, identity, and cultural resistance, and reflects on the future of Lebanese film in a rapidly changing world.
Join Ricardo Karam and Georges Schoucair to discover how films can transform from mere productions into cultural and artistic statements.
في هذا الحوار العميق، يجلس ريكاردو كرم مع جورج شقير، المنتج السينمائي اللبناني البارز ومؤسس شركة «قبّوط للإنتاج»، في لقاء يتجاوز صناعة الأفلام كعمل تجاري ليطرحها كخيار ثقافي وفني واضح. منذ تأسيس «قبّوط» عام 2004، لعبت الشركة دوراً محورياً في دعم السينما المستقلة وسينما المؤلف، وقدّمت أكثر من 30 فيلماً في مهرجانات عالمية مرموقة مثل كان، برلين، البندقية، تورونتو، ولوكارنو.
يتناول الحوار التحديات التي تواجه صناعة الأفلام في بلد غير مستقر، ويكشف عن دور التوزيع والتسويق في بناء الوعي الثقافي، وأهمية المنصات والمساحات المستقلّة مثل متروبوليس، ودور المنتج في حماية الرؤية الفنية للمخرج مع ضمان إنتاج الفيلم. كما يتحدّث شقير عن اعتراف المجتمع السينمائي الدولي بمسيرته. الأهم من كل ذلك، يناقش الحوار السينما كذاكرة وهوية، وكفعل مقاومة ثقافية يروي قصص لبنان والعالم العربي، ويستشرف مستقبل السينما اللبنانية في ظل التحولات الرقمية والاقتصادية والسياسية.
انضموا إلى ريكاردو كرم وجورج شقير في لقاء يكشف كيف تتحول الأفلام من مجرد صناعة إلى فعل ثقافي وفني يعكس الهوية ويحفظ الذاكرة. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Nadine Touma, artist, producer, and cultural activist, to explore the intersection of art, culture, and education. Nadine combines literature, humanities, design, and human rights in her work, offering a holistic vision of art as a tool for critical thinking and awareness from childhood.
The discussion covers her multidisciplinary journey, from working in government to developing innovative educational strategies, to creating sensitive and thought-provoking art addressing the body, identity, and human rights, and founding Dar Onboz Publishing, an independent platform producing multi-media books for children and youth in Arabic, recognized internationally with awards like the Bologna Children’s Book Fair prize.
The conversation also highlights the role of art in nurturing children’s awareness, imagination, and critical thinking, and explores culture as a public responsibility that supports creativity and shapes society.
Join Ricardo Karam and Nadine Touma in a conversation about how art, education, and imagination can become powerful tools for shaping the cultural future of children and the Arab world.
في هذا الحديث، يجلس ريكاردو كرم مع نادين توما، الفنانة والمنتجة والناشطة الثقافية، في لقاء يستكشف العلاقة بين الفن، الثقافة، والتربية. تجمع نادين في عملها بين الأدب، العلوم الإنسانية، التصميم، وحقوق الإنسان، لتقدّم رؤية متكاملة للفن كأداة للتفكير النقدي وبناء الوعي منذ الطفولة.
يتناول الحوار مسيرتها المتعددة الاختصاصات، من العمل في المؤسسات الحكومية على تطوير التعليم، إلى الإبداع الفني الذي يطرح قضايا حساسة مثل الجسد، الهوية، وحقوق الإنسان، وصولاً إلى تأسيس دار قنبز للنشر، التي تقدّم كتباً متعددة الوسائط للأطفال والشباب باللغة العربية، وحصدت اعترافاً دولياً استثنائياً مثل جائزة معرض بولونيا الدولي لكتاب الطفل. كما يناقش الحوار دور الفن في بناء وعي الأطفال، كيف يمكن أن يكون مساحة للخيال ولطرح الأسئلة المعقدة، وأهمية الثقافة كمسؤولية عامة تدعم الإبداع وتساهم في تطوير المجتمع.
انضموا إلى ريكاردو كرم ونادين توما في لقاء يكشف كيف يصبح الفن والتربية والخيال أدوات لتشكيل المستقبل الثقافي للأطفال وللمجتمع العربي بأسره. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Michel Helou in a discussion that moves beyond politics as slogans and delves into the core of the Lebanese experience as a daily test of conscience and responsibility. Michel returned from Europe to Beirut, learned Arabic until it became part of his everyday life, worked in the media within a long-established institution, and then chose to move from observation to direct political engagement.
The conversation addresses questions of identity without romanticism, presenting Lebanon as it truly is: pain, a complex administrative reality, and a system that continues to resist change. From everyday scenes that revealed the collapse of the idea of the state to his first shocks within public administration, Michel explores the meaning of genuine reform, and addresses money and political financing, along with the ethical boundaries of what is acceptable and unacceptable in public life.
In a direct discussion about youth and the National Bloc, Michel Helou reflects on how success criteria that go beyond parliamentary seats to include changing behavior and enforcing respect for the rule of law.
Join Ricardo Karam and Michel Helou in a profound conversation about identity, the state we aspire to, and the possibility of change in Lebanon today.
في هذا الحوار الصريح، يجلس ريكاردو كرم مع ميشال حلو، في لقاء يتجاوز السياسة كشعارات ليدخل إلى جوهر التجربة اللبنانية بوصفها اختباراً يومياً للضمير والمسؤولية. عاد ميشال من أوروبا إلى بيروت، تعلّم العربية حتى أصبحت جزءاً من حياته اليومية، عمل في الإعلام داخل مؤسسة عريقة، ثم اختار الانتقال من موقع المراقبة إلى موقع الفعل السياسي.
يتناول الحوار مسألة الهوية بعيداً عن الرومانسية، ويطرح لبنان كما هو: وجعاً، واقعاً إدارياً معقّداً، ونظاماً يقاوم التغييرويناقش مفهوم الإصلاح الحقيقي كما يتوقف عند المال والتمويل السياسي، وحدود المقبول والمرفوض أخلاقياً في العمل العام.
وفي حديث مباشر عن الشباب والكتلة الوطنية، يتناول ميشال حلو كيفية تحويل الخطاب السياسي النظيف إلى تنظيم فعلي على الأرض، ومعايير النجاح التي لا تُقاس فقط بالمقاعد، بل بتغيير السلوك وفرض احترام القانون.
انضموا إلى ريكاردو كرم وميشال حلو في لقاء عميق عن الهوية، الدولة التي نريدها، وإمكانية التغيير في لبنان اليوم. -
Send us Fan Mail
In this conversation, Ricardo Karam sits down with Dr. Basel Dalloul, a leading figure in the preservation and documentation of contemporary Arab art. The discussion goes beyond the concept of art collecting to explore meaning, memory, and cultural responsibility. Dr. Dalloul shares his vision of art as a human and political archive, reflecting on the moment when a family legacy transformed from a “collection” into a historical trust.
The conversation highlights the experience of the Dalloul Art Foundation as a distinct cultural model based on archiving, research, and accessibility rather than display alone. It reveals how Dr. Dalloul’s technological background contributed to building a robust knowledge infrastructure that safeguards Arab art from loss while providing it with proper historical and legal context. The dialogue also addresses the complex relationship between market forces and meaning, the commodification of identity, and the role of data and documentation in preserving artistic memory.
From Beirut as a courageous base amid ongoing challenges to the global presence of Arab art as an active and productive force, join Ricardo Karam and Basel Dalloul in a profound dialogue on art, identity, and cultural responsibility in a rapidly changing world.
في هذا الحوار، يجلس ريكاردو كرم مع دكتور باسل دلّول، أحد أبرز الفاعلين في حماية وتوثيق الفن العربي المعاصر، في لقاء يتجاوز مفهوم جمع الأعمال الفنية ليتناول المعنى، الذاكرة، والمسؤولية الثقافية. يشارك دكتور دلّول رؤيته حول الفن بوصفه أرشيفاً إنسانياً وسياسياً، ويتوقف عند اللحظة التي تحوّل فيها الإرث العائلي من "مجموعة" إلى أمانة تاريخ.
يتناول الحوار تجربة Dalloul Art Foundation كنموذج ثقافي مختلف، قائم على الأرشفة، البحث، والإتاحة، لا على العرض فقط، ويكشف كيف أسهمت الخلفية التكنولوجية لدلّول في بناء بنية تحتية معرفية تحمي الفن العربي من الضياع وتمنحه سياقه التاريخي والحقوقي. كما يناقش اللقاء العلاقة المعقدة بين السوق والمعنى، وتسليع الهوية، ودور البيانات والتوثيق في صون الذاكرة الفنية.
من بيروت كمقر شجاع في زمن الأزمات، إلى الحضور العالمي للفن العربي كقوة فاعلة ومنتجة، يفتح اللقاء مساحة للتأمل في دور الثقافة في صناعة السرديات الكبرى، انضموا إلى ريكاردو كرم وباسل دلّول في حوار عميق عن الفن، الهوية، والمسؤولية الثقافية في عالم متغيّر. -
Send us Fan Mail
In this unique conversation, Ricardo Karam meets Serge Brunst, the Lebanese designer who transformed his passion for art and beauty into an extraordinary journey between East and West. Born in Aleppo to a family of diverse roots Russian, Italian, and Levantine his experience has been shaped by the balance between belonging and identity, medicine and art, Beirut and Paris.
Serge recounts his journey from medicine to design, reflecting on the pivotal moment that led him to step into the world of creativity. He shares memories of 1960s Beirut, a city of light and life, where he redefined Lebanese aesthetics through the design of palaces and iconic interiors, collaborating with leading architects and designers.
He also speaks about his passion for collecting antiques and Orientalist art, his design philosophy that blends memory, beauty, and meaning, and offers advice to the new generation of designers, providing deep insights into the artistic and human legacy he leaves behind.
Join Ricardo Karam and Serge Brunst in this conversation that chronicles the journey of a man who merged art, history, and identity, carving out a unique place for himself in both Lebanese and global design.
في هذا الحوار الفريد بالتفاصيل، يلتقي ريكاردو كرم بـ سيرج برونست المصمم اللبناني الذي حوّل شغفه بالفن والجمال إلى رحلة استثنائية بين الشرق والغرب. وُلد في حلب لعائلة متعددة الجذور، روسية وإيطالية ومشرقية، وتجسدت تجربته بين الانتماء والهوية، بين الطب والفن، بين بيروت وباريس.
يستعرض سيرج رحلته من الطب إلى التصميم، مستذكراً لحظة التحوّل التي قادته لترك الاختصاص والانطلاق إلى عالم الإبداع، وكيف كانت بيروت في الستينات مسرحاً للضوء والحياة، حيث أعاد تعريف الجمال اللبناني من خلال تصميم القصور والديكورات البارزة، ومشاركته مع كبار المعماريين والمصممين.
كما يتحدث عن شغفه بجمع التحف والفن الاستشراقي، وعن فلسفته في التصميم التي تمزج بين الذكريات والجمال والمعنى، ويشارك نصائحه لجيل المصممين الشباب، مقدماً رؤية ثاقبة عن الإرث الفني والإنساني الذي يتركه وراءه.
انضموا إلى ريكاردو كرم وسيرج برونست في هذا اللقاء الذي يوثّق رحلة رجل جمع بين الفن، التاريخ، والهوية، وصنع لنفسه مكاناً فريداً في عالم التصميم اللبناني والعالمي. -
Send us Fan Mail
In this heartfelt and inspiring conversation, Ricardo Karam sits down with Moussa Charafeddine, a dedicated advocate whose personal journey transformed the landscape of support for individuals with intellectual disabilities in Lebanon. From the profound challenges of discovering that his first two children were born with intellectual disabilities, to leaving his medical career to devote himself to understanding, training, and empowering his children, Moussa shares a story of resilience, courage, and unwavering commitment.
In this episode, he reflects on pivotal moments that shaped his life from his encounter with the late President Rafic Hariri to rebuilding after the war and shares his vision for true inclusion, the terminology that honors those with disabilities, and the lessons every parent can take from his journey. Moussa also offers insights on how society can embrace empathy and change its approach toward people with disabilities, grounded in over 35 years of hands-on experience.
Join Ricardo and Moussa for a conversation that goes beyond advocacy, a story of humanity, hope, and the power of turning personal struggle into a movement that touches lives and inspires generations.
في هذا الحوار الملهم والصادق، يجلس ريكاردو كرم مع موسى شرف الدين، المدافع المخلص الذي حوّلت رحلته الشخصية مسار الدعم للأشخاص ذوي الإعاقة العقلية في لبنان. من التحديات العميقة لاكتشاف أنّ طفليه الأولين وُلدا بإعاقات، إلى تركه مسيرته الطبية لتكريس نفسه لفهم وتدريب وتمكين أطفاله، يشارك موسى قصة صمود، وشجاعة، والتزام لا يتزعزع.
يتحدث موسى في هذا اللقاء عن المحطات الفاصلة في حياته من لقائه بالرئيس الراحل رفيق الحريري إلى إعادة البناء بعد الحرب ويكشف رؤيته حول الدمج الحقيقي، والمصطلحات التي تحترم الأشخاص ذوي الإعاقة، والدروس التي يمكن لكل والد أن يستفيد منها من تجربته. كما يقدم موسى أفكارًا حول كيفية تبني المجتمع للتعاطف وتغيير مقاربته تجاه الأشخاص ذوي الإعاقة، مستندًا إلى أكثر من 35 عاماً من الخبرة العملية المباشرة.
انضموا إلى ريكاردو وموسى في حوار يتجاوز حدود الدفاع عن حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إنه قصة إنسانية، أمل، وقدرة على تحويل الصعوبات الشخصية إلى حركة تغيّر حياة الناس وتلهم الأجيال القادمة. -
Send us Fan Mail
In deeply human conversation Ricardo Karam meets his friend from university Omar Dabaghi, a man who carries within him the memory, contradictions, and soul of old Beirut. Born into a family rooted in authenticity and openness, Omar was kidnapped during the war because he was Christian. Yet he chose to return to Hamra convinced that fear should never decide where one belongs.
In this episode, Omar revisits the Beirut of memory and meaning a city that once united its differences through conversation and culture. He opens up about his 1986 abduction, how it reshaped his relationship with the city, and how he learned to reconcile pain with purpose, love with loss.
He also reflects on his political journey running in the 2022 elections on the “Beirut Needs a Heart” list, and his vision of politics as a moral duty, not a pursuit of power.
Between nostalgia and reform, loss and resilience, Omar shares the story of a man who never stopped believing in his city.
A conversation about fear and belonging, memory and renewal, Beirut past and present and the unshakable faith that this city, despite everything, can still smile at dawn.
Join Ricardo Karam and Omar Dabaghi for an intimate dialogue that smells like old Beirut where coffee, courage, and love still linger in the air.
في هذه المحادثة، يلتقي ريكاردو كرم بصديق مقاعد الدراسة عمر دبغي رجل يحمل في داخله ذاكرة بيروت القديمة، وتناقضاتها، وروحها التي لا تموت. وُلد عمر في عائلة بيروتية متجذّرة بالصدق والانفتاح، خُطف خلال الحرب فقط لأنّه مسيحي، لكنه اختار أن يعود إلى الحمرا مؤمنًا بأن الخوف لا يجب أن يحدد مكان الانتماء.
في هذه الحلقة، يستعيد عمر بيروت الذاكرة والمعنى المدينة التي كانت توحّد اختلافاتها عبر الثقافة والكلمة.
يتحدّث عن اختطافه عام 1986، وكيف غيّر ذلك علاقته بالمدينة، وكيف تصالح مع الألم دون أن يفقد حبّه لها أو إيمانه بها.
كما يتناول تجربته السياسية حين ترشّح في انتخابات 2022 على لائحة "بيروت بدها قلب"، ورؤيته للسياسة كمسؤولية أخلاقية تجاه الناس والمكان، لا كصراع على السلطة. بين الحنين والإصلاح، الفقدان والصمود، يروي عمر قصة رجل لم يتوقف يوماً عن الإيمان بمدينته.
حديث عن الخوف والانتماء، الذاكرة والتجدد، بين بيروت الأمس وبيروت اليوم وعن الإيمان العنيد بأن هذه المدينة، رغم كل شيء، ما زالت قادرة أن تبتسم مع الفجر.
انضموا إلى ريكاردو كرم وعمر دبغي في حوار صادق تفوح منه رائحة بيروت القديمة … حيث القهوة والشجاعة والحبّ لا يزالون في الهواء. - Laat meer zien