Afleveringen
-
NOTE: This episode is not suitable for young children.
The story of Nylon Deng is too often painted in terms of good/bad, black/white…but almost nothing is ever so binary. January 1989: Deng is summoned to answer charges of sedition/treason for publishing an idea for a constitution for the “Republic of Taiwan.” He vows not to be taken alive.
However, unlike almost every article about him, Formosa Files isn’t going to stick to the script of “the police tried to break in and he self-immolated.” Instead, we try to offer some new perspectives on his fiery end. Was Deng a “martyr”? Were he and his followers’ actions actually non-violent?
Taiwanese independence and democracy activist Nylon Deng (Cheng Nan-jung 鄭南榕) will forever have a place in the pantheon of Taiwanese democracy heroes. But heroes – of course – are human.
-
NOTE: This episode is not suitable for young children.
In part one, we begin in Saigon in 1963 before returning to Taiwan in the days before the nation became a full democracy. The stories and asides lead to Nylon Deng (Cheng Nan-jung 鄭南榕), a hardcore Taiwanese pro-democracy and pro-independence activist, who was born a few months after the 228 Incident in 1947. In 1989, after a long stand-off with the police, he chose self-immolation over arrest.
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
在第二次世界大戰期間,日本曾經從臺灣募集原住民,編成「高砂義勇隊」開赴南洋作戰。然而在戰場上,卻有一位來自臺東的阿美族族人與軍隊離散,獨自一個人在印尼小島的叢林裡存活了30年才被發現。這集的 Formosa Files 中文版,就讓兩位主持人來一起聊聊這位應該是一代傳奇,卻無論在臺灣或日本都沒有得到尊重的人物。
主持人簡介:
Eryk Michael Smith-ICRT南臺灣特派員,長期從事記者採編工作、聲音編輯,也會客串DJ。現居高雄,在臺灣已經居住了接近30年,認為臺灣是自己的家。
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
Did you know that former Taiwan president Tsai Ing-wen 蔡英文 is the youngest of eleven siblings? Her personal story is a dramatic example of how quickly we’ve fallen from high fertility in the 1950s, when the rate was over six children per woman, to the current birthrate of about one. That’s half of what’s needed to maintain a population. Eryk and John discuss Taiwan’s dramatic demographic changes and explore possible solutions. This is an important subject, an existential threat for Taiwan, which is why we chose it to kick off Season Five of Formosa Files.
-
上陽明山的仰德大道,由於彎道視線不良,過去時常發生重大車禍。但絕大多數的人也許不知道,蔣介石自己也曾經在陽明山發生過非常嚴重的車禍,嚴重損害了他的健康,甚至讓他自認因此「折壽二十年」。到底是怎麼一回事呢?這集的 Formosa Files 中文版,就讓兩位主持人來一起聊聊這場一度被懷疑是意圖暗殺國家元首的(不)單純車禍。
主持人簡介:
Eryk Michael Smith-ICRT南臺灣特派員,長期從事記者採編工作、聲音編輯,也會客串DJ。現居高雄,在臺灣已經居住了接近30年,認為臺灣是自己的家。
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
Next week we’ll kick off Season Five of Formosa Files! A huge thank you to the Frank C. Chen Foundation for its continued support of the program; without it, this podcast would not exist.
In S4 we talked a lot about the 1624-2024 anniversary of the arrival of the Dutch, the new historical novel “A Tale of Three Tribes in Dutch Formosa,” and other Dutch-in-Taiwan-related things, and today we're staying on the topic with a short, informal chat about Koxinga’s father.
We’ll cover his incredible story in future episodes, but this is his basic bio, a simple telling of his epic win at the Battle of Liaoluo Bay, and a few hints about his unhappy end.
THANK YOU FOR LISTENING! And thanks for following us on social media, for the wonderful reviews and emails filled with high praise… all very much appreciated.
In Season Five we’re going to turn it up with big names like CKS (maybe Mao as well!), plus historic milestones such as the 2000 Presidential Election (and maybe the 2004 Chen Shui-bian shooting as well!).
Catch you next week!
-
2001年,有一部臺灣改編自日本漫畫的電視劇席捲全臺,開啟了臺灣「偶像劇」的年代,甚至還輸出到中國及亞洲各地,成為當時重要的社會、文化現象。而演出這部《流星花園》女主角的徐熙媛(大S),則是無論劇裡劇外,都是對臺灣社會風氣、性別印象帶來強烈衝擊的新時代女性。這集的 Formosa Files 中文版,就讓兩位主持人來一起聊聊這位一度走在時代尖端,但又有無數爭議的「女主角」。
主持人簡介:
Eryk Michael Smith-ICRT南臺灣特派員,長期從事記者採編工作、聲音編輯,也會客串DJ。現居高雄,在臺灣已經居住了接近30年,認為臺灣是自己的家。
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
Formosa Files presents two incredible stories aboutWWII airmen in this week’s remastered, re-edited encore episode (first released in Sept. 2022).
First, a tale by the author of “God is My Co-Pilot”about a U.S. pilot who cobbled together a plane – with bamboo “skis” instead of wheels – and flew it on an epic raid a year after the Pearl Harbor attacks.
And second, the story of how a young Japanese fighterpilot from Mito (near Tokyo) became “General Flying Tiger,” a deity worshiped at a temple in Tainan City, Taiwan.
We recommend listening to the whole episode; however,if you're only interested in the “General Flying Tiger” story, skip to about minute 14.
Pics, info, and links at formosafiles.com
-
在一些神明出巡的時候,總會有一團「家將」在駕前護衛,協助神明執行任務。這個「家將」的文化由於時代與人心變遷,大多已經失去過去的宗教意涵,還時常由於廟會的各種失序行為與黑道滲透,在現代社會中遭受非議。但也有許多家將團,在現代的各種誤解與非難中,持續努力維持正派與傳統,讓世界看見臺灣文化。這集的Formosa Files 中文版,我們邀請到長期紀錄廟宇文化的「一步就出走」文字影像工作室的阿丹,來與大家一起聊聊臺灣家將文化的歷史與故事。
來賓簡介:
阿丹-一步就出走文字影像工作室(下港人文化工作室、廟會小學堂)成員。府城人,外文所文學碩士畢業,高中理組,後讀文學,跨入民俗中。
一步就出走文字影像工作室(Facebook、部落格)-以影像及文字紀錄廟宇文化為主,並與廟宇一同進行歷史、故事、神蹟等資料的收集、統整及出版。同時也透過活動推廣臺灣的廟宇文化。
主持人簡介:
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
Sing: Gongxi, Gongxi, Gongxi Ni, hey, (repeat ad nauseum).
Sin Nien Kwai Le (as they might write it in Kaohsiung). We hope everyone is enjoying the long holiday. Nine days of auspicious food, firecrackers, red envelopes, and… relatives!!
Should you, however, need a little break from the mahjong table or the relatives, John and Eryk have a few snake stories for you.
Not to give too much away, but guess what? John is a snake eater, and he also refrigerates snakes! Eryk is not a fan of snakes; except for a certain fire snake woman, and a certain water snake child.
Pics and more at formosafiles.com
-
如果要舉一位臺灣或華語流行音樂史上最有影響力,也最令人感到惋惜的歌手,相信很多人的選擇都是鄧麗君。這位在東亞有巨大影響力的歌手,在臺灣因為積極投入勞軍活動,也曾是許多男性的「軍中情人」。這集的Formosa Files中文版,就由兩位主持人來與大家聊聊鄧麗君,Teresa Teng,這位臺灣永遠的歌姬。
主持人簡介:
Eryk Michael Smith-ICRT南臺灣特派員,長期從事記者採編工作、聲音編輯,也會客串DJ。現居高雄,在臺灣已經居住了接近30年,認為臺灣是自己的家。
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
The press called her a “two-pistol-packing” grandma. She witnessed and participated in the chaos of warlord China, World War II, and the CCP-KMT civil war.
For a time, she was a criminal. Later she became a household name for her bravery in fighting the Japanese and then the Communists, resisting right up to the evacuation of Dachen Islands in 1955.
Huang Bamei died in Taipei in 1982 (age 76) after devoting the last decades of her long and action-packed life to caring for children orphaned by the Chinese Civil War; an amazing life that, quite honestly John and Eryk would rather talk about than have lived through.
Pics, links and more at formosafiles.com
-
2013年,美國《時代》雜誌選出了世界史上最具影響力的15頭動物,林旺也名列其中,讓林旺的知名度從臺灣跨向全世界。曾經身有軍階,最初出生在緬甸叢林的林旺,究竟是如何來到臺灣,又與臺灣有些什麼樣的故事呢?這集的Formosa Files中文版,就由兩位主持人來與大家聊聊,過去臺北市立動物園裡人見人愛的這頭「林旺爺爺」。
主持人簡介:
Eryk Michael Smith-ICRT南臺灣特派員,長期從事記者採編工作、聲音編輯,也會客串DJ。現居高雄,在臺灣已經居住了接近30年,認為臺灣是自己的家。
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
As you likely know, Chinese writing comes in two main forms: traditional (fántǐzì) and simplified (jiǎntǐzì). Taiwan uses traditional characters and China uses simplified characters. Taiwan is a peace-loving democracy and China is an authoritarian state; ergo – traditional characters are better!
But no, logic doesn’t care about politics and as John and Eryk debate this sometimes-controversial topic, you may come to agree with us that there are pluses and minuses for both systems. Eryk likes writing his wife’s surname as 刘, not 劉… but John has a point about beauty – did they really need to do this 东 to “east”? Was the original, 東, really oh, sooo hard?
Enjoy a friendly argument or two, and learn a bit of the history of characters and the people who simplified them.
PS: if you want to know more about Hanyu Pinyin, listen to our Bookish Asia podcast episode where John chats with an author of a book on Zhou Youguang (周有光).
-
臺灣從1987年解嚴(金馬地區為1992年),以及1992年修正刑法100條之後,開始逐步邁向民主自由的社會,至今已是東亞民主自由成果最耀眼的國家之一。然而臺灣的民主自由絕非誰人給予,也絕非一蹴可幾。這集的Formosa Files中文版,就由兩位主持人來與大家聊聊臺灣民主自由的一位重要先驅:施明德先生。
主持人簡介:
Eryk Michael Smith-ICRT南臺灣特派員,長期從事記者採編工作、聲音編輯,也會客串DJ。現居高雄,在臺灣已經居住了接近30年,認為臺灣是自己的家。
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
After serving eight months behind bars for libel, Chen Shui-bian is released in February 1987, and enters the fray of a newly-liberalized political landscape. In 1986, the Democratic Progressive Party became Taiwan’s first real opposition party, and Chen’s wife is elected to Parliament.
Mr. Chen bides his time, and then pounces – first becoming a lawmaker, beating Frank Hsieh to become DPP caucus chief, and then setting his sights on the nation’s capital city. In 1994, direct elections for Taipei mayor are held for the first time, and Chen overcomes Frank Hsieh again to become the DPP nominee.
But Chen has a few issues: he isn’t a great speaker and he doesn’t like smiling. Will this plucky lad from a dirt-poor home in Tainan overcome the odds? Find out in this week’s exciting Formosa Files Taiwan history story.
Pics, links and more at formosafiles.com
-
颱風對臺灣人來說,真的是又愛又怕。臺灣既需要颱風帶來的雨水(以及防災假?),但颱風又時常對臺灣帶來非常嚴重的災害。2024年臺灣歷經了許久不見的颱風登陸,2025年第一集的Formosa Files中文版,就由兩位主持人來與大家聊聊印象最深刻的颱風,以及一些颱風的歷史小故事。
主持人簡介:
Eryk Michael Smith-ICRT南臺灣特派員,長期從事記者採編工作、聲音編輯,也會客串DJ。現居高雄,在臺灣已經居住了接近30年,認為臺灣是自己的家。
Eric Hsu(徐葆權)-彰化北斗人,從大學南漂高雄以來,人生的大部分時間都在高雄渡過。關心臺灣文史與地方文化發展,尤其是自己的兩個家鄉:北斗與高雄。
-
Part of the landscape, but not really given much thought, paifang 牌坊, also known as a pailou 牌樓, are a part of traditional Chinese architecture. They are generally an arch used as a gateway. But they are not just decorative, they have a long history and deep significance.
In this first chat of 2025, John and Eryk muse about archways, filial piety, and chastity, and then detour into Taiwanese military prostitution and brothels.
Happy New Year and perhaps you’d care to join the Formosa Files team in a new year’s resolution: pay more attention to things around us that might seem mundane, and discover the stories behind them.
-
With a new intro and ending, this is a rerelease of one of our more popular episodes: the story of the decision by former U.S. president Jimmy Carter (1924-2024) to follow through with previous administration commitments to recognize the People’s Republic of China. The switch from the ROC to the PRC was a massive change that would slowly lead to the complicated de facto status the Republic of China has today: not technically recognized as a country, not thought to represent “China” anymore, but – at least for a huge number of nations – in reality, now a thriving, democratic, independent island nation known best by the name “Taiwan.”
- Laat meer zien