Afleveringen

  • [1.Adagio, 2.Andante] for oneโ€™s health : ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซ
    โ€œDo you do (are you doing) something for your health?โ€

    [00:09]

    Hello, everyone. Todayโ€™s theme is โ€œhealthโ€.

    Repeat after me

    [00:14]

    1. For my health, I exercise a lot.

    2. For my health, I jog.

    3. For my health, I eat well-balanced.

    4. For my health, I donโ€™t drink alcohol.

    5. For my health, I donโ€™t smoke.

    6. For my health, I use the stairs.

    7. What do you do (= are you doing) healthwise?

    8. Do you do (= are you doing) something healthwise?

    NOTE: shiteimasu < shimasu ๏ผœ suru : ใฆ-Form/Present progressive; implying continuing state / what you do regularly.

    [01:58]

    Now, make a sentence as follows.

    For example,

    Do you do (= are you doing) something healthwise?

    Yoga

    โ†’ I do Yoga (regularly).

    Ready?

    [02:11]

    1. What do you do for your health?

    every morning, stretching exercise

    โ†’ Every morning, I do stretch excercise.

    2. Do you do something healthwise?

    in the morning and evening, take a walk

    โ†’ I take a walk 40 minutes (each) in the morning and evening.

    3. Do you do something healthwise?

    everyday, about 10,000 steps, walk

    โ†’ I walk about 10,000 steps every day.

    [03:30]

    4. What do you do for your health?

    twice a week, attend Zumba class

    โ†’ I attend Zumba classes twice a week.

    5. What do you do for your health?

    mustle training, at home

    โ†’ I do mustle training at home.

    6. Do you do something healthwise?

    nothing in particular

    โ†’ I donโ€™t do anything in particular.

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€Œใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซ ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ€

    [00:09]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฎใƒ†ใƒผใƒžใฏใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใงใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [00:14]

    1. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‚ˆใใ†ใ‚“ใฉใ†ใ—ใพใ™ใ€‚

    2. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‚ธใƒงใ‚ฎใƒณใ‚ฐใ—ใพใ™ใ€‚

    3. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚ˆใใŸในใพใ™ใ€‚

    (ใƒใƒฉใƒณใ‚นใ‚ˆใ= well-balanced)

    4. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใŠใ•ใ‘ใ‚’ใฎใฟใพใ›ใ‚“ใ€‚

    5. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใŸใฐใ“ใ‚’ใ™ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

    6. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใ‹ใ„ใ ใ‚“ใ‚’ใคใ‹ใ„ใพใ™ใ€‚

    7. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    8. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    NOTE: (ใ—ใฆใ„ใพใ™ โ†ใ—ใพใ™ใƒปVใฆ-Form/Present progressive: implying continuing state /what you do regularly.

    [01:58]

    ใงใฏใ€ใคใŽใซใ‚ˆใ†ใซใถใ‚“ใ‚’ใคใใ‚Šใพใ™ใ€‚

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใƒจใ‚ฌ

    โ†’ ใƒจใ‚ฌใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:11]

    1. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใพใ„ใ‚ใ•ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒ

    โ†’ ใพใ„ใ‚ใ•ใ€ใ‚นใƒˆใƒฌใƒƒใƒใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    2. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚ใ•ใฐใ‚“ใ€40ใทใ‚“ใ€ใ•ใ‚“ใฝ

    โ†’ ใ‚ใ•ใฐใ‚“ใ€40ใทใ‚“ใ€ใ•ใ‚“ใฝใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    3. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใพใ„ใซใก 10,000ใผ(ใ„ใกใพใ‚“ใผ)ใ€ใ‚ใ‚‹ใใพใ™

    โ†’ ใพใ„ใซใก10,000ใผใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    [03:30]

    4. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ—ใ‚…ใ†ใซ๏ผ’ใ‹ใ„ใ€ใ‚บใƒณใƒใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใซ

    ใ‹ใ‚ˆใ„ใพใ™

    โ†’ ใ—ใ‚…ใ†ใซ๏ผ’ใ‹ใ„ใ€ใ‚บใƒณใƒใฎใ‚ฏใƒฉใ‚นใซใ‹ใ‚ˆใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    5. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ†ใกใง ใใ‚“ใƒˆใƒฌใ‚’ใ—ใพใ™

    โ†’ใ†ใกใง ใใ‚“ใƒˆใƒฌใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    (ใใ‚“ใƒˆใƒฌ= ใใ‚“ใซใใƒˆใƒฌใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ = mustle/strength training = work out)

    6. ใ‘ใ‚“ใ“ใ†ใฎใŸใ‚ใซใ€ใชใซใ‹ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใจใใซใชใซใ‚‚

    โ†’ ใจใใซใชใซใ‚‚ใ—ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ3. Moderato] sound more natural : ใ€œใ‚“ใงใ™ --- โ€œyou seeโ€-function, implying surprise, means of explanation

    โ€œIโ€™m going to participate in the demonstration(, you see).โ€

    [00:07]

    Hello everyone. Today we will practice making the conversation more natural.

    [00:14]

    Listen to this first.

    [00:17]

    A: Do you always take out coffee here (this shop)?

    B: Yes, because here(this shop) is quick and (the coffee is) tasty.

    [00:24]

    Now, listen to the next conversation.

    [00:28]

    A: Do you always take out coffee here (this shop)?

    B: Yes, here (this shop) is quick and (the coffee is) tasty, you see.

    [00:35]

    It sounds more natural in every day conversation.

    [00:41]

    First, we start practicing making โ€œใ€œn desuโ€ as follows.

    [00:49]

    come [Masu form] > come [Dictionary form]

    [you say]โ†’ kuru n desu

    Ready?

    [00:54]

    1. go [Masu] > [Dictionary]

    2. go home [Masu] > [Dictionary]

    3. meet [Masu] > [Dictionary]

    4. buy [Masu] > [Dictionary]

    5. give / present [Masu] > [Dictionary]

    6. make/cook [Masu] > [Dictionary] > [Plain -present progressive]

    7. contacted [Masu-past] > [Plain-past]

    So far so good?

    Repeat after me

    [01:59]

    1. Iโ€™m going next month, not this week.

    2. Iโ€™m meeting my old friends tomorrow.

    3. This weekend, Iโ€™m going to participate in demonstration.

    4. Do you buy so much toilet paper?

    5. Are you going out so late at night?

    [03:11]

    There is a feeling of surprise in Nr.4 and Nr.5.

    [03:17]

    Please answer as follows.

    [03:20]

    When are you going back/home? Next week

    โ†’ Iโ€™m going back/home next week.

    Ready?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€Œใƒ‡ใƒขใซ ใ•ใ‚“ใ‹ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚

    ใใ‚‡ใ†ใฏ ใ‹ใ„ใ‚ใ‚’ใ‚‚ใฃใจใƒŠใƒใƒฅใƒฉใƒซใซใ™ใ‚‹ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚

    [00:14]

    ใพใšใ€ใ“ใ‚Œใ‚’ใใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [00:17]

    A;ใ€Œใ„ใคใ‚‚ ใ“ใ“ใง ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ—ใพใ™ใ‹ใ€‚ใ€

    B:ใ€Œใˆใˆใ€ใ“ใ“ใฏ ใฏใ‚„ใใฆ ใŠใ„ใ—ใ„ใงใ™ใ‹ใ‚‰ใ€‚ใ€

    [00:24]

    ใงใฏใ€ใคใŽใฎใ‹ใ„ใ‚ใ‚’ใใ„ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [00:28]

    A:ใ€Œใ„ใคใ‚‚ใ“ใ“ใงใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใ‚’ใƒ†ใ‚คใ‚ฏใ‚ขใ‚ฆใƒˆใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ€

    B:ใ€Œใใ†(ใงใ™)ใ€ใ“ใ“ใฏ ใฏใ‚„ใใฆ ใŠใ„ใ—ใ„ใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ€

    [00:35]

    ใซใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใ‚ใงใฏใ€ใ“ใฃใกใฎใปใ†ใŒใƒŠใƒใƒฅใƒฉใƒซใชใ‚“ใงใ™ใ€‚

    [00:41]

    ใพใšใ€ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใ€Œใ€œใ‚“ใงใ™ใ€ใ‚’ใคใใ‚‹ใ‚Œใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚‰ใฏใ˜ใ‚ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

    [00:49]

    ใใพใ™๏ผžใใ‚‹

    [you say]โ†’ ใใ‚‹ใ‚“ใงใ™

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [00:54]

    1. ใ„ใใพใ™๏ผžใ„ใ

    โ†’ ใ„ใใ‚“ใงใ™

    2. ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™๏ผžใ‹ใˆใ‚‹

    โ†’ ใ‹ใˆใ‚‹ใ‚“ใงใ™

    3. ใ‚ใ„ใพใ™๏ผžใ‚ใ†

    โ†’ ใ‚ใ†ใ‚“ใงใ™

    4. ใ‹ใ„ใพใ™๏ผžใ‹ใ†

    โ†’ ใ‹ใ†ใ‚“ใงใ™

    5. ใ‚ใ’ใพใ™๏ผžใ‚ใ’ใ‚‹

    โ†’ ใ‚ใ’ใ‚‹ใ‚“ใงใ™

    6. ใคใใ‚Šใพใ™๏ผžใคใใ‚‹๏ผžใคใใฃใฆใ„ใ‚‹

    โ†’ ใคใใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚

    7. ใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใ—ใพใ—ใŸ๏ผžใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใ—ใŸ

    โ†’ ใ‚Œใ‚“ใ‚‰ใใ—ใŸใ‚“ใงใ™

    ใ“ใ“ใพใงOKใงใ™ใญใ€‚

    Repeat after me

    [01:59]

    1. ใ“ใ‚“ใ—ใ‚…ใ†ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ใ‚‰ใ„ใ’ใคใ„ใใ‚“ใงใ™ใ€‚

    2. ใ‚ใ—ใŸใ€ใ‚€ใ‹ใ—ใฎ ใจใ‚‚ใ ใกใซ ใ‚ใ†ใ‚“ใงใ™ใ€‚

    3. ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ€ใƒ‡ใƒขใซ ใ•ใ‚“ใ‹ใ™ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚

    4. ใ“ใ‚“ใชใซ ใƒˆใ‚คใƒฌใƒƒใƒˆใƒšใƒผใƒ‘ใƒผใ‚’ใ‹ใ†ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚

    5. ใ“ใ‚“ใช ใ‚ˆใ‚‹ ใŠใใใซ ใงใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [03:11]

    4ใฐใ‚“ใจ5ใฐใ‚“ใฏ ใŠใฉใ‚ใใ‚’ ใ‚ใ‚‰ใ‚ใ—ใฆใ„ใพใ™ใญใ€‚

    [03:17]

    ใงใฏใ€ใคใŽใซใ‚ˆใ†ใซใ“ใŸใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [03:20]

    ใ„ใค ใ‹ใˆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚‰ใ„ใ—ใ‚…ใ†

    โ†’ ใ‚‰ใ„ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใˆใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • Zijn er afleveringen die ontbreken?

    Klik hier om de feed te vernieuwen.

  • [โœ1.Adagio+ & 2.Andante] ใŸใถใ‚“๏ผ›ใ‚„ใฃใฑใ‚Š
    โ€œMaybe Iโ€™m OK.โ€ฆ After all, please help me.โ€

    [00:07]

    Hello everyone.

    Sometimes we cannot say (clearly) yes or no, can we? Then, use โ€œtabun (=maybe, I think)โ€.

    Repeat after me

    [00:20]

    1. Maybe itโ€™s tomorrow.

    2. Maybe I donโ€™t need it.

    3. Maybe I donโ€™t buy.

    4. Maybe I know.

    5. Maybe itโ€™s good, I think.

    6. Maybe Iโ€™m fine/itโ€™s OK.

    [01:13]

    Please answer as follows,

    For example,

    [01:16]

    Whose smart phone is this? Cook san

    โ†’ Maybe itโ€™s Cook sanโ€™s.

    Ready?

    [01:25]

    1. When is the deadline?

    tomorrow

    โ†’ I think itโ€™s tomorrow.

    2. Do we need an umbrella today?

    donโ€™t need it

    โ†’ Maybe we donโ€™t need it.

    3. Are you going to buy a new refrigerator?

    donโ€™t buy yet

    โ†’ Maybe I wonโ€™t buy it yet.

    4. Do you know how to ride the bus?

    I know

    โ†’ I think I know (I should be fine).

    5. Can I eat this?

    I think you can

    โ†’ I think you can eat it.

    6. Can you catch the plane?

    OK (will be in time)

    โ†’ Maybe itโ€™s OK (I think I can make it in time).

    [03:10]

    How is it? So far so good? Letโ€™s continue a little bit.

    [03:16]

    1. Whose jacket is this?

    our teacher

    โ†’ Maybe itโ€™s our teacherโ€™s.

    2. How much is this brochure?

    free of charge

    โ†’ Maybe itโ€™s free.

    3. Has Bucho (manager) already gone home?

    not yet

    โ†’ Maybe, not yet.

    4. Until when is the restaurant (open)?

    11 pm

    โ†’ Maybe, until 11 pm.

    5. Is Shacho (president) coming to the drinking party?

    not come

    โ†’ Maybe, s/heโ€™s not coming.

    [04:43]

    By the way, if you see someone in trouble, try to ask โ€œdaijoubu desuka(Are you OK)?โ€.


    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€ŒใŸใถใ‚“ใ€ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ™ใ€‚ใ‚ใ€ใ‚„ใฃใฑใ‚Š ใฆใคใ ใฃใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚.ใ€

    [00:09]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚

    ใ‚คใ‚จใ‚นใ‹ใƒŽใƒผใ‹ใ€ใฏใฃใใ‚Šใ„ใˆใชใ„ใจใใฃใฆใ‚ˆใใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใใฎใจใใฏใ€๏ฝขใŸใถใ‚“๏ฝฃใงใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [00:20]

    1. ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ—ใŸใงใ™ใ€‚

    2. ใŸใถใ‚“ใ€ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

    3. ใŸใถใ‚“ใ€ใ‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

    4. ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚

    5. ใŸใถใ‚“ใ€ใ„ใ„ใจใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚

    6. ใŸใถใ‚“ใ€ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ™ใ€‚

    [01: 13]

    ใงใฏใ€ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใ“ใŸใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    ใŸใจใˆใฐใ€

    [01:16]

    ใ“ใ‚Œใ€ใ ใ‚Œใฎใ‚นใƒžใƒ›ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚ฏใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ฏใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚“ใฎ(ใ‚นใƒžใƒ›)ใงใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [01:25]

    1. ใ—ใ‚ใใ‚Šใฏใ„ใคใงใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚ใ—ใŸ

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ—ใŸใงใ™ใ€‚

    2. ใใ‚‡ใ†ใ€ใ‹ใ•ใฏใ„ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ„ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

    3. ใ‚ใŸใ‚‰ใ—ใ„ใ‚Œใ„ใžใ†ใ“ใ‚’ใ‹ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใพใ  ใ‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใพใ  ใ‹ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

    4. ใƒใ‚นใฎใฎใ‚Šใ‹ใŸใŒ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚

    5. ใ“ใ‚Œใ€ใŸในใฆใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    ใ„ใ„ใจใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ„ใ„ใจใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚

    6. ใฒใ“ใ†ใใซใพใซใ‚ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถ

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ ใ„ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ™ใ€‚

    [03:10]

    ใฉใ†ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ“ใ“ใพใงOKใงใ™ใญใ€‚ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ— ใคใฅใ‘ใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

    [03:16]

    1. ใ“ใ‚Œใ€ใ ใ‚Œใฎใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆใงใ™ใ‹ใ€‚

    ใ›ใ‚“ใ›ใ„

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ›ใ‚“ใ›ใ„ใฎ(ใ‚ธใƒฃใ‚ฑใƒƒใƒˆ)ใงใ™ใ€‚

    2. ใ“ใฎใƒ‘ใƒณใƒ•ใƒฌใƒƒใƒˆใ€ใ„ใใ‚‰ใงใ™ใ‹ใ€‚

    ใŸใ 

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใŸใ ใงใ™ใ€‚

    (ใŸใ  = ใ‚€ใ‚Šใ‚‡ใ† = free of charge)

    3. ใถใกใ‚‡ใ†ใฏ ใ‚‚ใ† ใ‹ใˆใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€‚

    ใพใ 

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใพใ ใงใ™ใ€‚

    4. ใใฎใƒฌใ‚นใƒˆใƒฉใƒณใฏ ใชใ‚“ใ˜ ใพใง ใงใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚ˆใ‚‹11ใ˜(ใพใง๏ผ‰

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใ‚ˆใ‚‹11ใ˜ใพใงใงใ™ใ€‚

    5. ใ—ใ‚ƒใกใ‚‡ใ†ใฏ ใฎใฟใ‹ใ„ใซ ใใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใใพใ›ใ‚“

    โ†’ ใŸใถใ‚“ใ€ใใพใ›ใ‚“ใ€‚

    [04:43]

    ใใ†ใใ†ใ€ใ ใ‚Œใ‹ ใ“ใพใฃใŸใฒใจใ‚’ ใฟใ‹ใ‘ใŸใ‚‰ใ€๏ฝขใ ใ˜ใ‚‡ใ†ใถใงใ™ใ‹๏ฝฃใจใ€ใ“ใˆใ‚’ ใ‹ใ‘ใฆ ใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ4. Allegretto] Vใฆ+ใฟใพใ™ try out an action

    โ€œI will try out somehow.โ€

    [00:07]

    Hello everyone. Ono san hasnโ€™t come to Baito (part-time job) for the last 2-3 days. A bit worryingโ€ฆ.

    Repeat after me

    [00:16]

    1. Iโ€™ll try to send a mail to Ono san tonight.

    2. Iโ€™ll try to call him later.

    3. Iโ€™ll try to ask Ono sanโ€™s family.

    4. Iโ€™ll try to visit Ono sanโ€™s house this weekend.

    5. Iโ€™ll try to wait and see.

    (yousu wo miru = wait and see, see how it goes)

    [01:15]

    It seems that Ono san is not feeling well lately.

    Repeat after me

    [01:21]

    1. Iโ€™ll try to relax a little more at home.

    2. Iโ€™ll try to take some medicine I have at home.

    3. Iโ€™ll try to eat something good for digestion.

    4. Iโ€™ll try to find a hospital on the internet.

    5. Iโ€™ll try to go to (see) a doctor if it doesnโ€™t get better.

    [02:22]

    I hope Ono san gets better soon.

    [02:30]

    Riden san is planning to visit Japan next year. It will be the first time. He doesnโ€™t know about Japanese food, either.

    [02:40]

    First, listen to the key words [KW] and repeat the sentence.

    [02:47]

    For example,

    [KW] Okinawa, go

    โ†’ Please try to go to Okinawa.

    Ready?

    [02:56]

    1. [KW] Okinawa, once, Habu-shu, drink

    โ†’ Please try to drink Habu-shu in Okinawa.

    (habushu = habu sake = snake wine)

    2. [KW] definitely, Depa-chika, shopping

    โ†’ Please try to do shopping in the basement of the department store.

    (depa chika = Basement of the department store)

    3. [KW] Osaka, authentic Takoyaki

    โ†’ Please try eating the authentic Takoyaki in Osaka.

    (honba no = authentic)

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    ใ€Œใชใ‚“ใจใ‹ใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚ใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚

    ใŠใฎใ•ใ‚“ใฏใ“ใ“๏ผ’โˆ’๏ผ“ใซใกใ€ใƒใ‚คใƒˆใซใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [00:16]

    1. ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ€ใŠใฎใ•ใ‚“ใซใƒกใƒผใƒซใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    2. ใ‚ใจใงใ€ใงใ‚“ใ‚ใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    3. ใŠใฎใ•ใ‚“ใฎใ‹ใžใใซใใ„ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    4. ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ€ใŠใฎใ•ใ‚“ใฎใ†ใกใซใ„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚

    5. ใ‚‚ใ† ใ™ใ“ใ— ใ‚ˆใ†ใ™ใ‚’ ใฟใฆใฟใพใ™ใ€‚

    (ใ‚ˆใ†ใ™ใ‚’ใฟใ‚‹ = wait and see, see how it goes)

    [01:15]

    ใŠใฎใ•ใ‚“ใฏ ใ•ใ„ใใ‚“ ใŸใ„ใกใ‚‡ใ†ใŒใ‚ˆใใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [01:21]

    1. ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ€ใ†ใกใงใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    2. ใ†ใกใซใ‚ใ‚‹ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚

    3. ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใซใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใŸในใฆใฟใพใ™ใ€‚

    4. ใƒใƒƒใƒˆใงใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“ใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    5. ใ‚ˆใใชใ‚‰ใชใ„ใจใใฏใ€ใ„ใ—ใ‚ƒใซใ„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚

    [02:22]

    ใŠใฎใ•ใ‚“ใ€ใฏใ‚„ใใ’ใ‚“ใใซใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚

    [02:30]

    ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒณใ•ใ‚“ใฏใ€ใ‚‰ใ„ใญใ‚“ใ€ใซใปใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ“ใ†ใ‚’ใ‘ใ„ใ‹ใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ใซใปใ‚“ใฎใŸในใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ˆใใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

    [02:40]

    ใพใšใ€ใ‚ญใƒผใƒฏใƒผใƒ‰[KW]ใ‚’ใใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใถใ‚“ใ‚’ใƒชใƒ”ใƒผใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [02:47]

    ใŸใจใˆใฐใ€

    [KW] ใŠใใชใ‚ใ€ใ„ใใพใ™

    โ†’ ใŠใใชใ‚ใซใ„ใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:56]

    1. [KW]ใŠใใชใ‚ใ€ใ„ใกใฉใ€ใฏใถใ—ใ‚…ใ€ใฎใฟใพใ™

    โ†’ ใŠใใชใ‚ใงใ€ใ„ใกใฉ ใฏใถใ—ใ‚…ใ‚’ ใฎใ‚“ใงใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    (ใฏใถใ—ใ‚… = ใฏใถใ•ใ‘ = snake wine)

    2. [KW] ใœใฒใ€ใƒ‡ใƒ‘ใกใ‹ใ€ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎ

    โ†’ ใœใฒใ€ใƒ‡ใƒ‘ใกใ‹ใง ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ ใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    (ใƒ‡ใƒ‘ใกใ‹ = Basement of the department store)

    3. [KW]ใŠใŠใ•ใ‹ใ€ใปใ‚“ใฐใฎใŸใ“ใ‚„ใ

    โ†’ ใŠใŠใ•ใ‹ใงใ€ใปใ‚“ใฐใฎใŸใ“ใ‚„ใใ‚’ ใŸในใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    (ใปใ‚“ใฐใฎ = authentic)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ2.Andante] Vte-Form : Expression of a state/resulting state, or occupation.

    โ€œI work in IT(-related).โ€

    [00:08]

    Hello everyone. Today, you are going to meet your friend whom you havenโ€™t seen for a very long time. He used to be called Masao kun, but now he is Masako san, living as a woman.

    (dansei = otoko no hito = man)

    (josei = onna no hito = woman)

    (josei to shite = as a woman)

    [00:22]

    From now, we are going to meet in front of the station. Masako san sent a message via LINE to us.

    Repeat after me

    [00:31]

    1. I wear a big pair of glasses.

    2. I wear a heart (shaped) earings.

    3. I wear a floral dress(one-piece suit).

    4. I wear blue high heels.

    5. I have a light blue bag.

    [01:32]

    Ah, there, there, Iโ€™ve found her! โ€œLong time no see, how have you been doing?โ€œ

    [01:41]

    Now, ask Masako san some questions. Please answer as follows;

    [01:47]

    Where are you living now?

    Tokyo

    โ†’ I live in Tokyo.

    Ready?

    [01:55]

    1. Since when are you been living as a woman?

    about 3 years ago

    โ†’ I live as a woman about three years ago.

    2. Where do you live?

    company dormitory in Shinjuku

    โ†’ I live in a company dormitory in Shinjuku.

    3. Where do you work?

    a company called Googolo

    โ†’ I work for a company called Googolo.

    (ใ€œto iu kaisha = a company called ใ€œ)

    4. What do you do (occupationally)?

    IT related

    โ†’ I work in IT.

    (ใ€œkankei no shigoto = ใ€œ-related work/job)

    [03:48]

    Where do you live?

    Your own answer please:

    [03:57]

    What do you do occupationally?

    Your own answer please:

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€ŒITใ‹ใ‚“ใ‘ใ„ใฎใ—ใ”ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€

    [00:08]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใฒใ•ใ—ใถใ‚Šใซ ใจใ‚‚ใ ใกใซใ‚ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚€ใ‹ใ—ใฏ ใพใ•ใŠใใ‚“(ใ ใ‚“ใ›ใ„)ใงใ—ใŸใŒใ€ใ„ใพใฏ ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ ใงใ™ใ€‚ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    (ใ ใ‚“ใ›ใ„ = ใŠใจใ“ใฎใฒใจ = man)

    (ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ = ใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ = woman)

    (ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ = as a woman)

    [00:22]

    ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใใฎใพใˆใง ใพใกใ‚ใ‚ใ›ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ใฏ ใฟใชใ•ใ‚“ใซใƒฉใ‚คใƒณใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

    (ใƒฉใ‚คใƒณ = messaging app popular in Japan)

    Repeat after me

    [00:31]

    1. ใ‚ใŸใ—ใฏ ใŠใŠใใชใ‚ใŒใญใ‚’ ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    2. ใƒใƒผใƒˆใฎใ‚คใƒคใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    3. ใฏใชใŒใ‚‰ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใ‚’ ใใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    4. ใ‚ใŠใ„ใƒใ‚คใƒ’ใƒผใƒซใ‚’ ใฏใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    5. ใฟใšใ„ใ‚ใฎใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    [01:32]

    ใ‚ใ€ใ‚ใใ“ใ€ใ‚ใใ“ใ€ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ใ‚’ใฟใคใ‘ใพใ—ใŸ๏ผ๏ฝขใฒใ•ใ—ใถใ‚Š๏ผใ’ใ‚“ใ๏ผŸ๏ฝฃโ€ฆโ€ฆโ€ฆ.

    [01:41]

    ใงใฏใ€ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ใซใ—ใคใ‚‚ใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใ“ใŸใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [01:47]

    ใ„ใพ ใ€ใฉใ“ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใจใ†ใใ‚‡ใ†

    โ†’ ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [01:55]

    1. ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ๏ผ“ใญใ‚“ ใใ‚‰ใ„ ใพใˆ

    โ†’๏ผ“ใญใ‚“ ใใ‚‰ใ„ใพใˆ ใ‹ใ‚‰ ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    2. ใฉใ“ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใฎใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใ‚Šใ‚‡ใ†

    โ†’ ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใฎ ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎ ใ‚Šใ‚‡ใ†ใซ ใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚

    3. ใฉใ“ใง ใฏใŸใ‚‰ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚ดใƒผใ‚ดใƒญใจใ„ใ† ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒ

    โ†’ ใ‚ดใƒผใ‚ดใƒญใจใ„ใ† ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใง ใฏใŸใ‚‰ใ„ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚

    (ใ€œใจใ„ใ†ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒ = a company called ใ€œ)

    4. ใ—ใ”ใจใฏ ใชใซใ‚’ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    IT(ใ‚ขใ‚คใƒปใƒ†ใ‚ฃ)ใ‹ใ‚“ใ‘ใ„

    โ†’ ITใ‹ใ‚“ใ‘ใ„ใฎใ—ใ”ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    (ใ€œใ‹ใ‚“ใ‘ใ„ใฎใ—ใ”ใจ = ใ€œ-related work/job)

    [03:48]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใฏใ€ใฉใ“ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    Your own answer please:

    [03:57]

    ใ—ใ”ใจใฏ ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    Your own answer please:



    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ3. Moderato] ใงใใพใ™ be completed/built/finished, come into being
    โ€œDinner is ready(cooked).โ€

    [00:07]

    Hello everyone.

    There used to be no supermarket or anything in my neighbourhood, but recently various shops are built(opened) and it has become more convenient.

    Repeat after me

    [00:19]

    1. A supermarket was built in my neighbourhood.

    2. A drug store was built next to the super market.

    3. An adult education center was built opposite the drug store.

    4. A department store was built behind (in the back of) the culture centre.

    5. A beer garden was built(open) on the roof of the department store.

    [01:38]

    What do you think should be built in your neighbourhood?

    Repeat after me

    [01:43]

    1. Itโ€™d be convenient if a Kindergarten is built.

    2. I hope a sports club will be built.

    3. Itโ€™d be great if a sports club is built.

    4. A convenience store would be convenient!

    5. Iโ€™d like to go(attend) if a Japanese language school is built.

    [02:47]

    Construction is underway in front of the station. Iโ€™m curiousโ€ฆ Letโ€™s ask somebody.

    Repeat after me

    [02:56]

    What will be built here? Do you know?

    [03:08]

    Now, after โ™ช, please ask โ€œWhat will be built here? Do you know?โ€ Then I will answer.

    1. โ™ชโ†’ Ask me: What will be built here? Do you know?

    (Hmm, I donโ€™t know either.)

    2. โ™ชโ†’ What will be built here? Do you know?

    (Iโ€™ve heard there will be a parking lot.)

    3. โ™ชโ†’ What will be built here? Do you know?

    (It will be a shopping centre.)

    [03:49]

    Itโ€™s your turn now. I will ask you, and you answer.

    For example,

    What will be built here? Do you know? / supermarket

    โ†’ It will be a supermarket (A supermarket will be built).

    Ready?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    ใ€Œใ‚†ใ†ใฏใ‚“ใ€ใงใใŸใ‚ˆใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚

    ใ†ใกใฎใใฐใซใฏใ€ใ„ใœใ‚“ใฏ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚‚ ใชใซใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใ•ใ„ใใ‚“ใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ ใŠใฟใ›ใŒใงใใฆใ€ในใ‚“ใ‚Šใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    Repeat after me

    [00:19]

    1. ใใ‚“ใ˜ใ‚‡ใซใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใŒ ใงใใพใ—ใŸใ€‚

    2. ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฎใจใชใ‚Šใซใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใŒ ใงใใพใ—ใŸใ€‚

    3. ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใฎใ‚€ใ‹ใ„ใซ ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผ ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚

    (ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผ = an adult education center, cultural centre)

    4. ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ†ใ—ใ‚ใซใ€ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚

    5. ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใŠใใ˜ใ‚‡ใ†ใซใƒ“ใ‚ขใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒณใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚

    [01:38]

    ใใ‚“ใ˜ใ‚‡ใซ ใชใซใŒ ใงใใŸใ‚‰ ใ„ใ„ใจ ใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    Repeat after me

    [01:43]

    1. ใ‚ˆใ†ใกใˆใ‚“ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใ€‚

    2. ใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ใ„ใ„ใจ ใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚

    3. ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚

    4. ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ในใ‚“ใ‚Šใงใ™!

    5. ใซใปใ‚“ใ”ใŒใฃใ“ใ†ใŒ ใงใใŸใ‚‰ใ„ใใŸใ„ ใงใ™ใ€‚

    [02:47

    ใˆใใพใˆใงใ“ใ†ใ˜ใŒใฏใ˜ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใใซใชใ‚Šใพใ™ใญใ‡ใ€‚ใ ใ‚Œใ‹ใซใใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

    Repeat after me

    [02:56]

    ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใฃใฆ(ใ„)ใพใ™ใ‹ใ€‚

    [03:08]

    ใงใฏใ€โ™ชใฎใ‚ใจใซใ€ใ€Œใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใจใใ„ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใŒ ใ“ใŸใˆใพใ™ใ€‚

    [03:18]

    1. โ™ชโ†’ Ask me:ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใ•ใ‚ใ€ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚)

    2. โ™ชโ†’ ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใกใ‚…ใ†ใ—ใ‚ƒใ˜ใ‚‡ใ†ใŒ ใงใใ‚‹ใจ ใใใพใ—ใŸใ€‚)

    3. โ™ชโ†’ ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใŒ ใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚)

    [03:49]

    ใ“ใ‚“ใฉใฏใฟใชใ•ใ‚“ใฎใฐใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใŒใใใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใŸใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ

    โ†’(you answer)ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚



    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • โ€œI took(got on) the Shinkansen.โ€

    [00:07]

    Hello everyone. Oh, are you going out now? What are you going to take/get on?

    Repeat after me

    [00:15]

    1. I(โ€™m going to) take a bus.

    2. I(โ€™m going to) take a taxi

    3. I(โ€™m going to) take the subway/tube.

    4. I(โ€™m going to) take a train.

    5. I(โ€™m going to) take an airplane.

    Note: โ€œkuruma ni norimasuโ€ can be either you get in a car (driven by someone other than yourself) or you drive a car. โ€œkuruma wo unten shimasuโ€ indicates specifically that YOU drive. Meanwhile, โ€œjitensha(bicycle) ni norimasuโ€ใ€โ€baiku(motor bike) ni norimasuโ€ normally mean YOU ride.

    Repeat after me

    [00:59]

    1. I take a rapid train at Tokyo station.

    2. I took the Shinkansen from Kyoto to Hakata.

    3. Iโ€™ll change to local train at the next station.

    4. Iโ€™ll get off at the fourth station.

    5. Iโ€™ll take a bus from the front of the department store.

    6. Iโ€™ll get off at the next bus stop.

    7. I got off the taxi in front of the station.

    Note: All types of Japanese trains are roughly classified as (in ascending order of the number they stop);

    ยท Tokkyu = limited express

    ยท Kyukou= express

    ยท Kaisoku= rapid

    ยท Kakueki = local

    (The name may slightly vary depending on the railway company that operates it.)

    [02:43]

    Now, make a sentence as follows,

    For example,

    Next stop, get off

    โ†’ I get off at the next stop.

    Ready?

    [02:55]

    1. โ†’ I take a taxi.

    2. โ†’ I drive a taxi.

    3. โ†’ I go back (home) by a taxi.

    4. โ†’ I wait for a taxi.

    5. โ†’ I change (a train) at this station.

    6. โ†’ I change to the opposite train (= I change to the train at the opposite platform).

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    ใ€Œใ—ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ›ใ‚“ใซ ใฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‚ใ‚Œใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŠใงใ‹ใ‘ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใซใฎใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใŠใงใ‹ใ‘= outing)

    Repeat after me

    [00:15]

    1. ใƒใ‚นใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    2. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    3. ใกใ‹ใฆใคใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    4. ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    5. ใฒใ“ใ†ใใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [00:59]

    1. ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใง ใ‹ใ„ใใ(ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒ)ใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    2. ใใ‚‡ใ†ใจใ‹ใ‚‰ ใฏใ‹ใŸใพใง ใ—ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ›ใ‚“ใซ ใฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    3. ใคใŽใฎใˆใใง ใ‹ใใˆใ(ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒ)ใซ ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™ใ€‚

    4. ใ‚ˆใฃใคใ‚ใฎ ใˆใใง ใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

    5. ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใพใˆใ‹ใ‚‰ ใƒใ‚นใซใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    6. ใคใŽใฎใƒใ‚นใฆใ„ใง ใƒใ‚นใ‚’ใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

    7. ใˆใ(ใฎ)ใพใˆใง ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ ใŠใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    Note: All types of Japanese trains are roughly classified as (in ascending order of the number they stop);

    ยท ใจใฃใใ‚…ใ†= limited express train

    ยท ใใ‚…ใ†ใ“ใ†= express train

    ยท ใ‹ใ„ใใ= rapid train

    ยท ใ‹ใใˆใ = local train

    (The name may slightly vary depending on the railway company that operates it.)

    [02:43]

    ใงใฏใ€ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใถใ‚“ใ‚’ใคใใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใคใŽใฎใˆใใ€ใŠใ‚Šใพใ™

    โ†’ ใคใŽใฎใˆใใง ใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:55]

    1. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใฎใ‚Šใพใ™

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    2. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใ†ใ‚“ใฆใ‚“ใ—ใพใ™

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ใ† ใ‚“ใฆใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚

    3. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใง ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚

    4. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใพใกใพใ™

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ ใพใกใพใ™ใ€‚

    5. ใ“ใฎใˆใใ€ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™

    โ†’ใ“ใฎใˆใใง ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™ใ€‚

    6. ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใงใ‚“ใ—ใ‚ƒใ€ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™

    โ†’ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใงใ‚“ใ—ใ‚ƒใซ ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™ใ€‚

    (ใ‚€ใ‹ใ„ใฎ = opposite)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.