Afleveringen
-
Teyaataru rajo ci làkk yu bari ci 25 jataay yu 7 simili bu neek ngir nga toop, ci farañse ak ci sa làmiñ wi nga nàmp, gëstuy poliis yu keemaane.
Crédits: Une coédition RFI – Hachette Livre Internationale avec le soutien de l’Organisation Internationale de la Francophonie.
Production : Service « langue française », Radio France Internationale Textes : Pierre Lamoussa et Bruno Maurer Musiques : Baco Réalisation : Nicole Nazem et Raphaël Cousseau Production déléguée version wolof : Massamba Gueye -
Deglul ngelawli: Sahara munge jooy. Mi ngi xaar nit ku jup ku baax ki kay naatalaat.
Deklul ngelawli, Sahara mungaa jooy.
Dafa buga naataat
Sahara musuta nekka ndana foy-foy bi mu nekka tay : réew mu rafet te naat lam nekon.
Ñe faa dekkon dañu wegoon ala bi te doon dunda ci mbekte.
Danu daan reba di samma ak di bey.
Dañu begoon sen réew, sen réew bugaleen.
Waaye baleen nit ñu buge ya genesee, musiba genesileen
Nit ñi nga xamne wutuñu woon jàamma waaye alal reka len soxalon.
Dara doyatulenwoon lu ñu gene di am alal di gena buge.
Bu ñu dan rebba da ñu dan rey rebi ala yi, di wone ni da ñoo jup loxo fekka ñom xiifuñu sax.
De ñu daan dega gerap ya fekka soxla wuñu laxatu si taw bi wala jenta bi waaye ngir defar ay tata reka.
Jefi nit ñu buge ñoñu ñoo gaañoon Sahara.
Mu daadi doxee foofa nekka am ndanda foy foy.
Waaye nit ñafa dekoon des fa, ndax deñu ko begoon bu baax.
Mbeggeel googu nak yengal xolu Sahara.
Ngir deloleen sen mbugel googa, mu joxleen ay dekk, ay garap yu ndox wer ak mbexi dex gu mak gi tudda Niser.
Boba ba leegi nak xolam dafa naxari.
Deklul ngelawli, Sahara munge jooy. Dafa buga naataat.
Bena bes mu ni benna mak mu màndu neke lay def be mbekte mu njekema delusi.
Mag ma ne ko : « Wutal ay dekaaley nit ñu jup te baax ñu wek ala bi. »
Mu yokka sa ne ko : « Bena bes dina am nit ku ñew. Yitem mooy dekkelaat gañcax ak garap yi daan sax ca jamono yu yaga ya. Ku baax ku jup la. Dundam yepa gancax gi lako jeklel.
Waaye ngir mu dekkelaat ajana jooju, fàwu mu daan nit ñu buge ña. Dina jafe lool nak.
Li ci neex nak mooy dina am surga bu koy japale ba mu daan ay noonam. Nit kooku moo yor jiwu bilay dundalaat. »
Deglul ngelawli: Sahara munge jooy. Mi ngi xaar nit ku jup ku baax ki kay naatalaat.
Lu ñu gena weg ala bi, gen ko buga, ndanda foy-foy gi naataat.
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Ndaq Kwame da na man a aaye polise ñu dal ci gëfat ya ak fitna ngir rawale « waa ju baax ja te dëggu » ? Guddi jotna, barab bal lëndëm te dëll, fa la leep di jeexee.
► EXERCICES
Waa kër Fenjugu ngànaayu na ñu, polisee ya itam na ka noona : danna ga mat na : teemeeri junni ëro yu mana jur bëg-bëg ak xëccoo yu ne…(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSParler au futur
Verbes réguliers : Pour beaucoup de verbes en –ir et en –er, on prend la base de l’infinitif et on ajoute les terminaisons –ai ; –as ; –a ; –ons ; –ez ; –ont.
Partir
Je partirai ; Tu partiras ; Il/elle partira ; Nous partirons ; Vous partirez ; Ils/elles partiront
Manger
Je mangerai ; Tu mangeras ; Il/elle mangera ; Nous mangerons ; Vous mangerez ; Ils/elles mangeront
Pour d’autres verbes (boire, conduire, dire, lire…)
Je dirai ; Tu diras ; Il/elle dira ; Nous dirons ; Vous direz ; Ils/elles diront
Verbes irréguliers
Être
Je serai ; Tu seras ; Il/elle sera ; Nous serons ; Vous serez ; Ils/elles seront
Avoir
J’aurai ; Tu auras ; Il/elle aura ; Nous aurons ; Vous aurez ; Ils/elles auront
Faire
Je ferai ; Tu feras ; Il/elle fera ; Nous ferons ; Vous ferez ; Ils/elles feront
Aller
J’irai ; Tu iras ; Il/elle ira ; Nous irons ; Vous irez ; Ils/elles iront
-
Ndaq Kwame da na man a aaye polise ñu dal ci gëfat ya ak fitna ngir rawale « waa ju baax ja te dëggu » ? Guddi jotna, barab bal lëndëm te dëll, fa la leep di jeexee.
► EXERCICES
Waa kër Fenjugu ngànaayu na ñu, polisee ya itam na ka noona : danna ga mat na : teemeeri junni ëro yu mana jur bëg-bëg ak xëccoo yu ne…(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSExprimer la répétition / le futur
Pour exprimer la répétition d’une action, on peut mettre re– devant le verbe.
Voir → Revoir Je dois revoir le professeur Kouada. Faire → Refaire Il faut refaire des expériences. Venir → Revenir Je vais revenir en France.Pour parler de l’avenir, on peut utiliser des expressions de temps.
Bientôt → Bientôt, la police arrêtera le Fendjougou. Un jour → Un jour, un homme viendra. Dans un an ; dans deux ans/mois/jours/heures → Dans deux ans, le désert reverdira.Au futur, on conjuge les verbes en –er (arrêter, manger, parler…) comme ceci :
Je parlerai Tu parleras Il/elle parlera Nous parlerons Vous parlerez Ils/elles parleront -
Ndaq Kwame da na man a aaye polise ñu dal ci gëfat ya ak fitna ngir rawale « waa ju baax ja te dëggu » ? Guddi jotna, barab bal lëndëm te dëll, fa la leep di jeexee.
► EXERCICES
Waa kër Fenjugu ngànaayu na ñu, polisee ya itam na ka noona : danna ga mat na : teemeeri junni ëro yu mana jur bëg-bëg ak xëccoo yu ne…(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSFéliciter / raconter au passé
Pour s’exclamer sur la qualité de quelque chose ou quelqu’un, on peut utiliser « quel » ou « quelle » à la place de l’article.
Masculin :
Le professeur Omar est un grand savant → Quel grand savant, Omar ! C’est un bon repas → Quel bon repas !Féminin :
Nathalie est une bonne policière → Quelle bonne policière, Nathalie ! C’est une belle maison → Quelle belle maison !Pour féliciter quelqu’un, on peut utiliser plusieurs expressions :
Avec une exclamation : Félicitations ! Bravo ! Félicitations aux mariés ! Avec le verbe « féliciter » : Je te félicite, Kwamé, quel beau travail !Le verbe « prendre »
Je prends l’argent. Tu prends Il/elle prend Nous prenons Vous prenez Ils/elles prennentPour parler d’une situation au passé, on utilise le participe passé du verbe avec « être » ou « avoir ».
Quelques verbes conjugués avec « avoir » :
Avoir → J’ai eu Être → J’ai été Garder → J’ai gardé Manger → J’ai mangé Parler → J’ai parlé Donner → J’ai donné Prendre → J’ai pris Arrêter → J’ai arrêtéQuelques verbes conjugués avec « être » :
Venir → Elle est venue Partir → Elles sont parties Aller → Je suis allé(e) Rentrer → Il est rentré Arriver → Ils sont arrivés -
Ndaq Kwame da na man a aaye polise ñu dal ci gëfat ya ak fitna ngir rawale « waa ju baax ja te dëggu » ? Guddi jotna, barab bal lëndëm te dëll, fa la leep di jeexee.
► EXERCICES
Waa kër Fenjugu ngànaayu na ñu, polisee ya itam na ka noona : danna ga mat na : teemeeri junni ëro yu mana jur bëg-bëg ak xëccoo yu ne…(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSLe temps / la quantité
Pour situer des actions dans le temps les unes par rapport aux autres, on utilise les prépositions « avant » et « après ».
Avant 10h30, le Fendjougou mange et boit. Après 10h30, le Fendjougou prépare le départ. La police doit attaquer avant 10h30.Pour exprimer la quantité, on utilise les expressions « peu de/beaucoup de/trop de quelque chose ».
Petite quantité → un peu de Dix euros, c’est un peu d’argent. Grande quantité → beaucoup de Cent mille euros, c’est beaucoup d’argent. Quantité excessive → trop de Un million d’euros, c’est trop d’argent.On peut dire aussi :
C’est trop tard. C’est trop dangereux. -
Ndaq Kwame da na man a aaye polise ñu dal ci gëfat ya ak fitna ngir rawale « waa ju baax ja te dëggu » ? Guddi jotna, barab bal lëndëm te dëll, fa la leep di jeexee.
► EXERCICES
Waa kër Fenjugu ngànaayu na ñu, polisee ya itam na ka noona : danna ga mat na : teemeeri junni ëro yu mana jur bëg-bëg ak xëccoo yu ne…(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSLa position et la distance / la négation
Pour parler de la position d’une personne, d’un objet ou d’un lieu par rapport à un autre, on utilise des prépositions.
Derrière → Les policiers restent derrière Kwamé. Devant → Kwamé reste devant les policiers.Parler d’une courte distance entre des personnes, des objets.
À côté de → Les policiers sont à côté de la voiture. Près de → Kwamé est près de la bâchée.Parler d’une grande distance entre des personnes, des objets.
Loin de → Le Fendjougou est loin de la bâchée.Les phrases négatives peuvent se former avec les expressions : « ne + verbe + pas/rien/jamais »
Je ne suis pas le professeur Aboubakari. Le professeur Omar ne fait rien. Il ne pleut jamais dans le désert. -
Waxtu wiy daw ngir wallu porfesër Omar : gëfkat yi joxewoon jamono joo xam ne bu weesoo rek te jotuñu xaalis ñu ray ko. Kwame ak nathalie dem seeti nu nuy gisee njoogaanu porfesër Abubaakri ba ak Kuada. Ndaq daf a am lu ko boole ak nit ku lëndëm ka ñu naan fenjegu ?
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSPoser des questions
Les questions dépendent du type de réponses attendues. Si la réponse attendue est « oui » ou « non », on monte la voix en fin de question et on met un « ? » à l’écrit.
Affirmation : Tu vas à Tondiédo. Question : Tu vas à Tondiédo ?On peut aussi commencer par « Est-ce que … ? »
Affirmation : Tu vas à Tondiédo. Question : Est-ce que tu vas à Tondiédo ?On emploie un mot qui change selon le renseignement recherché.
Poser une question sur :
Une personne → Qui va à Tondiédo ? Un moment → Quand vas-tu à Tondiédo ? Un lieu → Où tu vas ? La cause → Pourquoi tu vas à Tondiédo ? La manière → Comment tu vas à Tondiédo ? Un but → Qu’est-ce que tu cherches à Tondiédo ? -
Waxtu wiy daw ngir wallu porfesër Omar : gëfkat yi joxewoon jamono joo xam ne bu weesoo rek te jotuñu xaalis ñu ray ko. Kwame ak nathalie dem seeti nu nuy gisee njoogaanu porfesër Abubaakri ba ak Kuada. Ndaq daf a am lu ko boole ak nit ku lëndëm ka ñu naan fenjegu ?
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSLa parole rapportée
Pour rapporter les paroles de quelqu’un : « personne + dire que + ce qui est dit »
Nathalie dit : « Kwamé va à la mare de Darkoy ». Elle dit que Kwamé va à la mare de Darkoy. Le directeur du GIETA dit : « J’ai 100 000 euros ». Il dit qu’il a 100 000 euros. Nathalie dit : « Je suis française ». Elle dit qu’elle est française.Le verbe « dire »
Je dis Tu dis Il/elle dit Nous disons Vous dites Ils/elles disentLes nombres ordinaux permettent de décrire un ordre.
C’est le troisième e-mail du professeur Aboubakari.
Un → le premier /la première Deux → le/la deuxième Trois → le/la troisième Quatre → le/la quatrième Cinq → le/la cinquième Dix → le/la dixième Cinquante → le/la cinquantième Cent → le/la centième Mille → le/la millième -
Waxtu wiy daw ngir wallu porfesër Omar : gëfkat yi joxewoon jamono joo xam ne bu weesoo rek te jotuñu xaalis ñu ray ko. Kwame ak nathalie dem seeti nu nuy gisee njoogaanu porfesër Abubaakri ba ak Kuada. Ndaq daf a am lu ko boole ak nit ku lëndëm ka ñu naan fenjegu ?
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSParler au passé/raconter une suite d’événements
Quand on parle d’actions au passé, on peut utiliser le passé composé.
Il est rentré de voyage il y a deux jours. Il a téléphoné à deux amis.Pour la plupart des verbes, on utilise : « avoir + participe passé »
J’ai téléphoné Tu as téléphoné Il/elle a téléphoné Nous avons téléphoné Vous avez téléphoné Ils/elles ont téléphonéPour certains verbes (arriver, partir…), on utilise : « être + participe passé »
On doit accorder le participe passé en genre et en nombre avec le sujet.
Je suis parti(e) Tu es parti(e) Il/elle est parti(e) Nous sommes partis/parties Vous êtes partis/parties Ils/elles sont partis/partiesLe participe passé se forme avec –é pour les verbes en –er et avec –i pour les verbes en –ir.
Quand on raconte une suite d’actions, on peut exprimer l’ordre.
Action 1 → D’abord
Il a d’abord téléphoné à deux amis.
Actions 2, 3, 4… → Puis/ensuite/et
Puis, ils ont pris une grosse jeep ; ensuite, ils ont pris des fusils.
Action finale → Enfin
Enfin, ils sont partis.
-
Waxtu wiy daw ngir wallu porfesër Omar : gëfkat yi joxewoon jamono joo xam ne bu weesoo rek te jotuñu xaalis ñu ray ko. Kwame ak nathalie dem seeti nu nuy gisee njoogaanu porfesër Abubaakri ba ak Kuada. Ndaq daf a am lu ko boole ak nit ku lëndëm ka ñu naan fenjegu ?
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSLes verbes suivis de « à » et « de »
Certains verbes ont un complément introduit par les prépositions « à » ou « de ».
Verbes suivis par « à »
Je pense à toi. La jeune femme plaît à Kwamé. Ils réfléchissent à un plan. Il téléphone à son frère.Verbes suivis par « de »
Il a peur du noir. Nous avons besoin de nourriture. Tu te souviens de lui. Les policiers se méfient de Kwamé.Quelques verbes peuvent être suivis de « à » et « de », mais le sens change.
Jouer
Elle joue à un jeu. Il joue de la kora.Parler
Elle parle à Seydou. Elle parle de Kwamé.Attention
À (le) → au Nathalie parle au professeur. À (les) → aux Nathalie parle aux professeurs. À (la) → à la Nathalie parle à la serveuse. De (le) → du Nathalie parle du professeur. De (les) → des Nathalie parle des professeurs. De (la) → de la Nathalie parle de la serveuse. -
Waxtu wiy daw ngir wallu porfesër Omar : gëfkat yi joxewoon jamono joo xam ne bu weesoo rek te jotuñu xaalis ñu ray ko. Kwame ak nathalie dem seeti nu nuy gisee njoogaanu porfesër Abubaakri ba ak Kuada. Ndaq daf a am lu ko boole ak nit ku lëndëm ka ñu naan fenjegu ?
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSLe futur proche
Pour exprimer le futur proche : « Je vais + verbe à l’infinitif »
À Tondiédo, je vais voir le paradis perdu. Le bus va partir. Ils vont tuer le professeur Omar.Pour exprimer la condition : « si + verbe au présent »
Si vous ne payez pas (condition), on va tuer le professeur Omar (conséquence). Si le GIETA paye (condition), on va libérer le professeur Omar (conséquence).Le verbe « payer »
Je paye Tu payes Il/elle paye Nous payons Vous payez Ils/elles payent -
Ca biir tukki ma bu àndoon ak Clément ci oto, teg ca gaal, ca la Kwamé tàmbalee xam ci lan la njaatigeem doon liggéey, xam-xamam màcc ci mbay ak njureel.
► EXERCICES
Ñaari yoon, mu am ñu koy jeema baayiloo gëstoom: posaneko ak capaloo ca Boubon; di fexee it mu baña taseek profesër Kouada ca Niamey.
Ci ndimalu Nathalie,la gisee tuuti ca mbóot ma doon ubbi dencukaay bu yeemee ba "Sahel vert".(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONSExprimer l’obligation
Il faut trouver le professeur, il est en danger ! Pour aller à Niamey, il faut traverser la frontière.Exprimer l’interdiction
Il ne faut pas parler à Clément. Kwamé, il ne faut pas rester ici.► L’ACCORD EN GENRE ET EN NOMBRE
On voit le genre et le nombre grâce à un mot placé devant le nom : le déterminant.
Masculin : Un, le, mon, ton… Féminin : Une, la, ma, ta… Pluriel : Des, les, mes, tes… -
Ca biir tukki ma bu àndoon ak Clément ci oto, teg ca gaal, ca la Kwamé tàmbalee xam ci lan la njaatigeem doon liggéey, xam-xamam màcc ci mbay ak njureel.
► EXERCICES
Ñaari yoon, mu am ñu koy jeema baayiloo gëstoom: posaneko ak capaloo ca Boubon; di fexee it mu baña taseek profesër Kouada ca Niamey.
Ci ndimalu Nathalie,la gisee tuuti ca mbóot ma doon ubbi dencukaay bu yeemee ba "Sahel vert".(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS► DÉCRIRE L’APPARENCE PHYSIQUE
Pour décrire quelqu’un ou quelque chose, on peut utiliser un adjectif. L’adjectif s’accorde en genre et en nombre avec le nom.
Quelques adjectifs
Grand(s) (masculin), grande(s) (féminin) Petit(s) (masculin), petite(s) (féminin) Gros (masculin), grosse(s) (féminin) Mince(s) (masculin), mince(s) (féminin)Les adjectifs qui se terminent par –e ne changent pas au féminin.
On peut dire :
Cette femme est petite. Une femme petite. Cet homme est gros. Un homme gros.Les adjectifs de couleur
Rouge Jaune Vert(e) Bleu(e) Noir(e) Blanc(he)Une robe blanche ; Un pantalon noir ; Une chemise verte ; Un blouson jaune.
-
Ca biir tukki ma bu àndoon ak Clément ci oto, teg ca gaal, ca la Kwamé tàmbalee xam ci lan la njaatigeem doon liggéey, xam-xamam màcc ci mbay ak njureel.
► EXERCICES
Ñaari yoon, mu am ñu koy jeema baayiloo gëstoom: posaneko ak capaloo ca Boubon; di fexee it mu baña taseek profesër Kouada ca Niamey.
Ci ndimalu Nathalie,la gisee tuuti ca mbóot ma doon ubbi dencukaay bu yeemee ba "Sahel vert".(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS► EXPRIMER UNE OBLIGATION / LA NÉCESSITÉ
De manière générale : « Il faut + verbe à l’infinitif »
Il faut faire attention, Kwamé. Pour acheter un billet, il faut avoir de l’argent.En insistant sur le devoir d’une personne : « Je dois + verbe à l’infinitif »
Kwamé doit rester au commissariat. Nathalie doit travailler la nuit.Le verbe « devoir »
Je dois Tu dois Il/elle doit Nous devons Vous devez Ils/elles doiventPour exprimer l’interdiction, on utilise les mêmes expressions au négatif.
Il ne faut pas parler à Clément, Kwamé. Tu ne dois pas bouger, Omar. -
Ca biir tukki ma bu àndoon ak Clément ci oto, teg ca gaal, ca la Kwamé tàmbalee xam ci lan la njaatigeem doon liggéey, xam-xamam màcc ci mbay ak njureel.
► EXERCICES
Ñaari yoon, mu am ñu koy jeema baayiloo gëstoom: posaneko ak capaloo ca Boubon; di fexee it mu baña taseek profesër Kouada ca Niamey.
Ci ndimalu Nathalie,la gisee tuuti ca mbóot ma doon ubbi dencukaay bu yeemee ba "Sahel vert".(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS► ARTICLES DÉFINIS ET INDÉFINIS
On utilise l’article défini quand on parle d’une personne ou d’un objet qui a déjà été mentionné.
Le (masculin), la (féminin), les (pluriel) Le talisman, la route, les talismans, les routesOn utilise l’article indéfini quand on parle d’une personne ou d’un objet qui n’a pas encore été mentionné.
Un (masculin), une (féminin), des (pluriel) Un policier, une serveuse, des policiers, des serveusesLorsqu’on peut compter (dénombrable) :
Un (masculin), une (féminin), des (pluriel) Un verre d’eau, une tasse, des verres d’eau, des tassesLorsqu’on ne peut pas compter (indénombrable) :
Du (masculin), de la (féminin), pas de pluriel Du café, de l’huile, de la sauce -
Ca biir tukki ma bu àndoon ak Clément ci oto, teg ca gaal, ca la Kwamé tàmbalee xam ci lan la njaatigeem doon liggéey, xam-xamam màcc ci mbay ak njureel.
► EXERCICES
Ñaari yoon, mu am ñu koy jeema baayiloo gëstoom: posaneko ak capaloo ca Boubon; di fexee it mu baña taseek profesër Kouada ca Niamey.
Ci ndimalu Nathalie,la gisee tuuti ca mbóot ma doon ubbi dencukaay bu yeemee ba "Sahel vert".(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS► EXPRIMER LE BUT / LES DIRECTIONS
Le verbe « partir »
Je pars de la gare routière de Gorom-Gorom. Tu pars Il/elle part Nous partons Vous partez Ils/elles partentPour donner des directions, on utilise les expressions suivantes :
À droite → Pour aller au cybercafé, c’est la rue à droite. À gauche → Pour aller au commissariat de police, tournez à gauche. Tout droit → Pour aller au centre de recherche, allez tout droit. En arrière → Pour aller au garage, retournez en arrière.Pour situer un lieu, on utilise les expressions suivantes :
Au nord → Tondiédo est au nord de Ouagadougou. Au sud → Niamey est au sud de Boubon. À l’ouest → Gorom-Gorom est à l’ouest de Niamey. À l’est → Niamey est à l’est de Gorom-Gorom.Pour exprimer un but, on utilise :
La question : Pourquoi ? La réponse : Pour… Exemple : Pourquoi tu vas à Niamey ? Pour voir le professeur Kouada. -
Kwame mi poliis njortoon ne dafa laalee ci gëfug porfesër Omar gi, da ñu koo jaapoon. Ba sàmbaabóoya nee na ñu leen danna, ca la ñu ko setal. Diggante Kwame ak Nathalie di gënna ratax ndax li mu xamoon leeb ba... Kwame, gëstoom moo ko yóbbuwoon ba Niseer, ca Iniwersite bu Niamey.
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS► LES PRINCIPAUX VERBES AU PRÉSENT
Les verbes irréguliers
Être : Je suis ; Tu es ; Il/elle est ; Nous sommes ; Vous êtes ; Ils/elles sont Avoir : J’ai ; Tu as ; Il/elle a ; Nous avons ; Vous avez ; Ils/elles ont Aller : Je vais ; Tu vas ; Il/elle va ; Nous allons ; Vous allez – Ils/elles vont Faire : Je fais ; Tu fais ; Il/elle fait ; Nous faisons ; Vous faites ; Ils/elles fontLes verbes réguliers
Les verbes en –er : parler, chanter, crier, réparer, manger…
Je parle français ; Tu parles français ; Il/elle parle français ; Nous parlons français ; Vous parlez français ; Ils/elles parlent français
Autres verbes : boire, conduire, dire…
Je conduis la voiture ; Tu conduis la voiture ; Il/elle conduit la voiture ; Nous conduisons la voiture ; Vous conduisez la voiture ; Ils/elles conduisent la voiture
► LES PRONOMS ET LE POSSESSIF
Remplacer le nom complément par un pronom
Masculin : Il porte le/un talisman → Il le porte. Féminin : Il montre la/une graine → Il la montre. Pluriel : Il montre des gravures → Il les montre.Exprimer la possession
Masculin : (le père) mon père, ton père, son père. Féminin : (la mère) ma mère, ta mère, sa mère. Pluriel : (les enfants) mes enfants, tes enfants, ses enfants.Les parties du corps
Les cheveux L’œil / les yeux Le nez La bouche La cuisse / les cuisses Le genou / les genoux -
Kwame mi poliis njortoon ne dafa laalee ci gëfug porfesër Omar gi, da ñu koo jaapoon. Ba sàmbaabóoya nee na ñu leen danna, ca la ñu ko setal. Diggante Kwame ak Nathalie di gënna ratax ndax li mu xamoon leeb ba... Kwame, gëstoom moo ko yóbbuwoon ba Niseer, ca Iniwersite bu Niamey.
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS► DEMANDER POLIMENT / EXPRIMER LA POSSESSION
Pour demander quelque chose de manière polie, on utilise une autre forme du verbe.
Manière usuelle : Je veux partir ; Je veux une bière. Manière polie : Je voudrais partir ; Je voudrais une bière.Exprimer la possession avec les adjectifs possessifs
Mon (masculin), ma (féminin), mes (pluriel) Ton (masculin), ta (féminin), tes (pluriel) Son (masculin), sa (féminin), ses (pluriel)En français, l’adjectif possessif s’accorde avec le nom qu’il suit.
Le professeur Omar est mon professeur. C’est le talisman de ton professeur. Nathalie parle de ses parents.Les pronoms complément d’objet
Pour éviter de répéter un nom qui complète un verbe, on le remplace par un pronom. Ce pronom se place alors devant le verbe.
Nathalie regarde le talisman. Kwamé le regarde aussi. Le garagiste écoute la radio. Après, il l’éteint. Clément montre la gazelle. Kwamé la regarde. Kwamé regarde les plantes. Le professeur Omar les étudie. -
Kwame mi poliis njortoon ne dafa laalee ci gëfug porfesër Omar gi, da ñu koo jaapoon. Ba sàmbaabóoya nee na ñu leen danna, ca la ñu ko setal. Diggante Kwame ak Nathalie di gënna ratax ndax li mu xamoon leeb ba... Kwame, gëstoom moo ko yóbbuwoon ba Niseer, ca Iniwersite bu Niamey.
► EXERCICES(Pour faire les exercices, faites défiler les diapositives vers la droite ►►►)
► EXPLICATIONS► DONNER UN ORDRE / EXPRIMER SA VOLONTÉ
On donne des ordres avec l’impératif à une personne (tu) ou plusieurs personnes (vous).
Avec les verbes en –er
Phrase déclarative : Tu parles à Kwamé ; Vous écoutez le vent.
Phrase impérative : Parle à Kwamé ! ; Écoutez le vent !
Avec quelques verbes irréguliers
Phrase déclarative : Nathalie va dans le jardin ; Tu viens avec moi.
Phrase impérative : Nathalie, va dans le jardin ! ; Toi, viens avec moi !
Pour dire ce que l’on veut, on utilise le verbe « vouloir ».
Je veux trouver le professeur Omar Tu veux Il/elle veut Nous voulons Vous voulez Ils/elles veulentLe verbe « venir »
Je viens avec toi Tu viens Il/elle vient Nous venons Vous venez Ils/elles viennent - Laat meer zien