Afleveringen
-
🎙 Dlaczego Niemcy tak chętnie wynajmują mieszkania? 🇩🇪🏠
Czy wiesz, że w Niemczech mieszka ponad 83 miliony ludzi, a nigdzie indziej w Europie tak wielu nie wybiera najmu jako formy zamieszkania? Zaledwie 47,5% Niemców posiada własne mieszkanie lub dom – to niecałe 50%! Dla porównania, w Hiszpanii aż 64% ludzi ma swoje cztery kąty, w Polsce prawie 85%, a w Rumunii… aż 96,8%! 🤯 Dlaczego więc Niemcy są tak wyjątkowi na tle Europy?
W tym odcinku zastanawiam się, co sprawia, że Niemcy wolą wynajem. Czy to kwestia wysokich cen nieruchomości w dużych miastach jak Berlin, Monachium czy Düsseldorf? Czy może powody są bardziej historyczne i związane z przemianami, jakie zaszły w kraju od XIX wieku aż po czasy po II wojnie światowej? 🕵️♀️
Transkrypcja, ćwiczenia oraz lista słówek dostępna jest dla Patronów mojego podkastu.
Patronem mojego podkastu możesz stać się tu Patronite -
Hej! 🌟Dziś przed Tobą kolejny odcinek – i to nie byle jaki! 😊 Nie poznasz w nim ani jednego nowego słówka, ani jednej nowej zasady gramatycznej. Za to dowiesz się, jak wygląda tworzenie mojego podcastu: czy jestem Zosią Samosią i robię wszystko sama, czy może ktoś mi pomaga? Zdradzę Ci też, jakie emocje towarzyszą mi podczas nagrywania! 🎙️Dowiesz się, jak realnie możesz wpłynąć na mój podcast i pomóc w jego tworzeniu. W zamian możesz otrzymać notatki do odcinków i raz w miesiącu mapę myśli ze słówkami, które mogą odmienić Twój niemiecki! 📝🇩🇪
Link do mojego profilu na Patronite : Kliknij i zostań Patronem mojego podkastu -
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Hej! 😊
W nowym odcinku podcastu omawiam słowo „krass” – jedno z tych niemieckich wyrażeń, które mają milion znaczeń! 😅 Zastanawiałeś się kiedyś, jak reagować, gdy ktoś mówi „Krasse Leistung!” albo „Der Film war krass!”? Czy „krass” zawsze oznacza coś pozytywnego?
Oto kilka zdań z odcinka:
• „Es ist schon krass, was so ein Haus am Meer kosten kann.” 🏠 • „Der Unfall war krass.” 🚗 • „Krasses Wetter heute, oder?” ☀️🌧️
Masz ochotę dowiedzieć się więcej? Sprawdź nowy odcinek! 🎧
Pamiętaj, że możesz wesprzeć mój podkast na Patronite i stać się jego patronem.
Oto link: https://patronite.pl/niemieckifyrtel -
Dziś mam dla Ciebie kolejny odcinek podcastu, który powstał na prośbę Marty.
🎙️ Jeśli więc, tak jak Marta, słysząc słowa selbst i selber, nie do końca wiesz, jaka jest różnica, to zapraszam Cię do wysłuchania tego odcinka. Dowiesz się:
✨ Co oznacza selbst i selber
✨ Czy to synonimy i czym grozi pomylenie selbst i selber
✨ Które z tych słów jest bardziej uniwersalne
✨ W jakich złożeniach możemy używać tych słów
✨ No i czy obawy Marty były słuszne -
Witajcie w 101. odcinku mojego podcastu! 🎉
Dziś zanurzymy się w fascynujący świat idiomów domowych. Czy kiedykolwiek zastanawialiście się, co tak naprawdę oznacza “die Laune ist im Keller” (humor jest w piwnicy) 📉 lub dlaczego “etwas unter den Teppich kehren” (zamieść coś pod dywan) 🧹 to coś, czego nie powinniśmy robić?
Te i wiele innych idiomów wyjaśnimy w dzisiejszym odcinku. Dowiecie się, skąd się wzięły te powiedzenia i jak poprawnie ich używać w codziennych rozmowach. 💬
Ale to nie wszystko! Mam dla Was coś specjalnego. 🎁 Jeśli chcecie zgłębić tajniki języka niemieckiego jeszcze bardziej, zapraszam do zapoznania się z moim nowym ebookiem “Niemieckie Idiomy w r krzyżówkach”. 📚✨
Ebook jest pełen:
• ciekawostek, • przykładów, • ćwiczeń,
które pomogą Wam zrozumieć i zapamiętać te fascynujące zwroty. 📝💡
Nie przegapcie okazji! Kliknijcie tutaj, aby dowiedzieć się więcej i zakupić ebook: Link do ebooka 📖🛒 -
hej!
Dziś 100. odcinek podkastu! I jest to odcinek wyjątkowy, bo poznasz najważniejsze niemieckie idiomy związane ze zwierzętami.
Dowiesz się jak powiedzieć, że
ryba psuje się od głowydostać gęsiej skórki
Dowiesz się co to znaczy:
Schwein habenein alter Hase sein.
W sobotę 6.lipca o godzinie 20:00 odbędzie się wyjątkowy webinar, na którym poznasz najważniejsze niemieckie idiomy. Obiecuję Ci, że będzie to wyjątkowy webinar, pełen radości i zabawy.
Zapisz się tutaj: Link do zapisu -
Hej! 🎉
Dziś w naszym odcinku zabierzemy Cię w podróż, która może zmienić Twój sposób patrzenia na naukę języka.
🚀 Razem odkryjemy najczęstsze błędy, które uniemożliwiają postępy w nauce słówek, a także podzielimy się skutecznymi metodami ich unikania. Czy kiedykolwiek zastanawiałeś się, dlaczego mimo ciągłej nauki wciąż używasz tych samych słów
? 🤔 Czy wiesz, że istnieją sposoby, aby to zmienić?W dzisiejszym odcinku poruszymy tematy takie jak nauka słówek w formie listy, pasywna nauka bez praktycznego zastosowania, oraz losowy wybór słów do nauki.
📚 Odkryjemy, dlaczego te podejścia mogą być nieskuteczne i jak możemy je zmienić, aby nasza nauka była bardziej efektywna i przyjemna. 💡Ale to nie wszystko! Chciałabym również podzielić się z Tobą informacją o moim audiokursie "Pogadajmy po niemiecku", który zawiera wybrane wyrażenia z języka codziennego, pozbawione tych błędów. Kurs jest dostępny na mojej stronie https://moje-linki.my.canva.site/audiokurs-pogadajmy-po-niemiecku
🎙️ Zapisz się już dziś i zacznij mówić po niemiecku z większą pewnością siebie!Czy jesteś gotowy, aby zmienić swoje podejście do nauki języka? Posłuchaj tego odcinka i odkryj, jakie kroki możesz podjąć, aby osiągnąć swój cel. Zapraszam do słuchania! 🎧 -
Hej! W dzisiejszym odcinku mam dla Ciebie kilka niemieckich wyrażeń potocznych, które odmienią Twój język i sprawią, że Twój niemiecki będzie brzmiał bardziej naturalnie. Dowiesz się, jak używać wyrażeń, takich jak:
🔹 Du schaffst das
🔹 Das bringt mich auf die Palme
🔹 Ich habe es vermasselt
🔹 Das geschieht dir recht
Poznasz konteksty, w których możesz ich używać, i przekonasz się, jak bardzo mogą wzbogacić Twoje codzienne rozmowy. POsłuchaj i ucz się niemieckiego w praktyczny i zabawny sposób!
Chcesz nauczyć się jeszcze więcej i zanurzyć się w języku niemieckim? Dołącz do mojego kursu "Pogadajmy po niemiecku"! Kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej: To coś dla mnie! Klikam i biorę udział! -
Hej, W dzisiejszym odcinku pokaże Ci jak nauczyć się języka niemieckiego w sposób bezbolesny, automatyczny i żeby zadziało się to przy jak najmniejszym Twoim wysiłku. Myślisz ze jest to możliwe? Czy to tylko chwytliwy nagłówek? A może Joannie udało się odkryć jakaś cudowna metodę, to by było coś. Chciałabym bardzo. Ale nie skreślajmy jeszcze mojej obietnicy. Na końcu tego odcinka zaproszę Cię na wyjątkowe wydarzenie, więc posłuchaj koniecznie do końca.
LINK: Kliknij i weź udział w webinarze -
Hej!
Dziś bardzo ważny odcinek, w którym chcę Wam uzmysłowić jak ważne jest znaczenie języka potocznego w nauce niemieckiego i radzeniu sobie w rozmowach codziennych.
Język ptoczny jest bardzo ciekawym, też bardzo wymagającym elementem języka, bo czasami wyrażenia potoczne są tak specyficzne, że nawet słownik i translator sobie z nim nie radzą.
Miłego słuchania. -
Hej!
Z tego odcinka dowiesz się, jak powiedzieć, że o czymś sobie nagle przypomniałeś, coś Ci przyszło do głowy, albo coś Ci z tej głowy wyleciało i za nic się nie chce przypomnieć. Mowa o czasowniku einfallen, poznasz jego odmianę, dowiesz się, jak wygląda w czasie przeszłym.
Miłego słuchania
Asia -
Już niebawem opublikuję coś wyjatkowego. Nie będzie to ani ebook ani zwykły kurs. Będzie to coś, co wyposaży Cię w wyrażenia potoczne, które będziesz rozumieć i co najważniejsze używać. Dziś mam dla Ciebie malutką ich porcję.
Dowiesz się jak powiedzieć
Przestań w końcu narzekać!Działasz mi na nerwy!Ale się postrała. Szału nie ma. -
hej! Dzisiejszy odcinek mam nadzieję będzie paliwem dla Twojego słownictwa i to w szczególności potocznego, czyli takiego, który na ulicy króluje, a w podręcznikach nie istnieje. Swoją drogą nie uważasz, że większość podręczników jest jakby oderwana od życia i od faktycznie używanego języka? Pierwszy mój dłuższy niż godzinny pobyt w Niemczech był na wymianie w gimnazjum i wtedy miałam wrażenie, że mówię jak jakiś Mieszko I, językiem tak archaicznym i sztucznym, ale co tam, najważniejsze że końcówki i szyk zdania się zgadzał. Dlatego dziś mam dla Ciebie potoczne, nagminnie używane słówka, dowiesz się jak potocznie powiedzieć, że coś jest bardzo małe, bardzo duże, bardzo słodkie, bardzo no po prostu bardzo.
Dowiesz się powiedzieć
że jakieś malutkie dziecko jest słodziutkie, że nowy iphone jest strasznie drogiże uwielbiasz jak twoje mieszkanie jest czyściutkie, nie czyste ale takie właśnie wypucowanei jak powiedzieć, że po całym tygodniu padasz na twarz ze zmęczenia.Jeszcze jedna wskazówka, postaraj się wyobrażać rzeczy, o których mówię, jeśli będę mówiła o nowiutkim samochodzie, to wyobraź sobie jakieś najnowsze bmw, jeśli będę mówiła o malutkiej mrówce to wyobraź sobie taką mini mini mrówkę, wtedy Twój mózg o wiele lepiej to wszystko zapamięta.Mam nadzieję, że ten odcinek okaże się dla Ciebie przydatny. Pamiętaj, że na każdą moją wiadomość możesz odpowiedzieć, do czego bardzo Cię zachęcam. Daj znać, co sądzisz o tym odcinku, a może masz jakieś wskazówki albo pomysły na kolejne odcinki. Pozdrawiam Cię serdecznie! -
hej, przybywam do Ciebie z najnowszym odcinkiem. I jest to odcinek, z którego jestem bardzo dumna, ponieważ jest to naprawdę dobry odcinek, który jest wręcz naszpikowany przydatnymi słówkami. W tym odcinku skupiam się na słowie der Fehler- czyli błąd. Mówię o tym, jak powiedzieć
popełnić błąd wkradł mi się błąd zamiatać błędy pod dywanzwalać jakiś błąd/ winę na kogośprzyznać się do błędu i go zrozumieć
Bardzo mocno zachęcam Cię do przesłuchania tego odcinka, nie raz a nawet dwa i jeszcze bardziej zachęcam Cię do aktywnej pracy ze słownictwem. Ułóż swoje zdania z nowymi wyrażeniami, zastanów się w jakich sytuacjach możesz tych wyrażeń użyć. Tylko aktywna nauka słownictwa gwarantuje zapamiętanie nowych wyrażeń.
Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek przypadnie Ci do gustu. -
hej!
Ani nie mam czasu ani pieniędzy. Ani nie jestem bogata ani piękna. Ani nie tańczyłam ani nie śpiewałam. Niby proste zdania, ale po niemiecku już takie banalnie proste nie są. Ale mogą się takie stać po przesłuchaniu tego odcinka. A posłuchać warto, bo nie znając tego niemieckiego odpowiednika możecie zupełnie odwrotnie zrozumieć zdania z weder... noch, ponieważ na próżno szukać tam przeczenia. Miłego słuchania! -
hej! Dziś mam dla Ciebie bardzo krótki odcinek, z którego dowiesz się jaka jest Różnica między słowami schlimm i schlecht. Są w języku niemieckim i pewnie w każdym języku takie słowa, które znaczą niby to samo, jednak ich zastosowanie jest zupełnie różne. I tak właśnie jest w przypadku tych dwóch słów, nie są one synonimami, nie stosujemy ich zamiennie. Ja w tym odcinku właściwie w 30 sekund wytłumaczą Tobie, jaka jest między nimi różnica i jak je w banalny sposób rozróżnić. Mam nadzieję, że nigdy już tych słówek nie będziesz mylił/myliła I że ta różnica stanie się Dla ciebie jasna. miłego słuchania
-
Ddziś nowy odcinek podcastu. O czasownikach zwrotnych, ale takich gdzie zaimek sich odmienia odmienia sie w Dativie. Będzie o zapamiętywaniu, wyobrażaniu sobie, zastanawianiu się i kupowaniu drogich rzeczy. I obiecuję Ci, że mówię tam o samych przydatnych słówkach, które odmienią Twój niemiecki. Ćwiczenia do odcinka znajdziesz na https://niemieckiztedesco.pl/
Link do kursu B1 https://niemieckiztedesco.pl/gramatyka-b1/ -
hej
!Dziś temat, który dla Wielu jest czarną magią. Nie wiem z czego to wynika, ale wiem, że w tym odcinku postaram się to zmienić. Mowa o N-Deklination. Czyli sytuacja, w której do niektórych rzeczowników trzeba dodać końcówkę -n. My przywykliśmy do tego, że końcówki dodajemy raczej do przymiotników, ale są takie rzeczowniki, które też potrzebują tej końcówki. I są to bardzo bardzo często używane rzeczowniki. Bo czy Menschen, Kollegen, Kunden to zawsze liczba mnoga? Nie równie dobrze może to być liczba pojedyncza z końcówką -n pochodzącą z N-Deklination. Koniecznie posłuchaj tego odcinka i daj znać, czy teraz ta czarna magia zrobiła się choć trochę jaśniejsza. -
Pewnie kojarzysz tę zasadę, że przy pytaniach albo zaczynamy od czasownika albo od pytajnika i wtedy czasownik jest na drugim miejscu. Ale co, jeśli Ci powiem, że są takie pytania, gdzie czasownik musi być na końcu? Owszem, są takie przypadki i to dużo częstsze niż Ci się pewnie wydaje. Dzisiejszy odcinek jest bardzo ważny, szczególnie dla osób na poziomie A2, ale tak szczerze to nawet pośród moich uczniów z wyższych poziomów, każdemu czasem zdarzy się zapomnieć o tej zasadzie. Z tego odcinka dowiesz się, cóż to są te indirekte Fragen, jak one wyglądają, do czego służą i pewnie dojdziesz do wniosków, że takich pytań lub zdań używasz nagminnie. Mowa o takich pytaniach i zdaniach jak: Czy wiesz może, jak ona się nazywa? Kojarzysz, kto to jest? Nie mam pojęcia, kto to jest. We wszystkich tych przypadkach czasownik musi iść na koniec. Zachęcam Cię do uważnego przesłuchania tego odcinka i oczywiście do utworzenia swoich przykładów zdań i pytań według nowego wzoru. Mam ogromną nadzieję, że ten odcinek trochę pozytywnie namiesza w Twojej gramatyce.
A jeśli chesz poćwiczyć to zapraszam na stronę www.niemieckifyrtel.pl - Laat meer zien