Afleveringen
-
Falamos de duas línguas que na verdade são muito mais que duas línguas.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje é o Dia do Livro. Sabe porquê?
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Hoje continuamos a nossa volta ao mundo em 33 línguas.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
O hotel tem paredes mais finas do que parece e por isso não convém levantar a voz. Hoje falo de conversas inesperadas.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Estamos tão habituados a ver o Norte em cima que é difícil perceber que é uma convenção.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Há uns meses, fui convidado pela Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva para participar numa sessão sobre o livro Atlas Histórico da Escrita. A sessão seria por Zoom, às 18h, no dia 17 de Abril de 2024. Hoje, portanto.
Seria por Zoom, mas não vai ser.Explico.Também fui convidado para ir à Universidade do Minho, em Braga, no dia 18 de Abril, para participar no XIV Congresso Internacional da Associação Internacional de Estudos Galegos em Braga. Farei uma sessão plenária com o título “O Galego em Portugal, 2.0”. Como talvez já tenha dado para reparar, o galego é dos temas de que mais gosto de falar. Por isso, só posso agradecer à organização do congresso pelo convite!
Voltemos à biblioteca. Quando tudo ficou acertado para o congresso, juntei dois mais dois: a Biblioteca Lúcio Craveiro da Silva é em Braga! Ou seja, basta que eu não saia de Lisboa muito tarde para podermos deixar o Zoom de lado e conversar ao vivo. Quem estará lá comigo será o Prof. José Moreira da Silva. Conclusão: se for de Braga (ou se for a Braga), pode ser que nos vejamos hoje.Até já!
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Será que os portugueses são literais? E os ingleses são snobs?
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje falo um pouco da língua, como rascunho de um texto que tenho de escrever, e aproveito para anunciar a publicação de um grande livro do lado de lá do oceano.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Mais uma etapa na nossa viagem à volta do mundo em 33 línguas. É a vez do suaíli.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje chegamos, por fim, a Angola e falamos de uma das línguas nacionais do país: o kimbundu.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje falo de pirilampos & cagalumes — e ainda do padre francês que criou o primeiro dicionário da nossa língua.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje falamos da origem de OK. O livro recomendado é The Hidden History of Coined Words, de Ralph Keyes.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje falamos do quíchua e do tupi. É mais um episódio da Volta ao Mundo em 33 Línguas.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Repetição do episódio 82 (acontece…). Descrição do episódio original: «Esta é a segunda parte do episódio "Cinco livros brasileiros". Há lá uma pergunta pelo meio. Se quiser, responda nos comentários. Obrigado!»
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Na Ilha da Páscoa, foi encontrada uma escrita que hoje ninguém consegue ler: o rongorongo. Hoje, o episódio tem também uma versão em vídeo.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje revelo os dois livros dos desafios do início da semana e faço um novo desafio (mas a resposta, dou-a já hoje).
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Segunda parte do desafio desta semana (e ainda falo da palavra «trem» e do pânico).
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje começo um desafio aos ouvintes. A viagem à volta do mundo regressa em breve…
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Hoje falamos das várias línguas da Bíblia — e ainda de tradução.
Amanhã, a Pilha de Livros está de folga.
Boa Páscoa!
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt -
Vamos da Nova Zelândia (que nos deu uma palavra, pelo menos) a uma ilha isolada do Pacífico, onde velhas histórias de motins deram origem a uma pequeníssima comunidade.
This is a public episode. If you would like to discuss this with other subscribers or get access to bonus episodes, visit www.pilhadelivros.pt - Laat meer zien