Afleveringen
-
Are you confused by any homophones or pitch accents in Japanese? You may discover a new tricky aspect of the language. Just laugh! Every language has its own tricky elements for learners.
This episode's vocab list:
日本語にある音の数 the number of sounds in the Japanese language
英語と比べると compared to English
同音異義語 homophones
とは言え、 however; although that was said,
話の内容 context of the conversation or story
もうひとつ例を挙げる to give another example
もう、笑うしかありません。No way, we have no choice but to laugh.これで解決します! This will solve the issue.
-
Looking to improve your Japanese language skills? Finding conversation partners can be one of the best ways. But where do you find them? Tune in to this episode to find out. You just might discover a new perspective on Japanese practice.
This episode's vocab list:
目的 purpose
共通の趣味 common hobbies; common interests
日本人プレーヤーを探す to look for Japanese players
協力的な人ばかりではありません Not everyone is cooperative.
基本的に basically
一石二鳥ですね。It’s a case of killing two birds with one stone.
いい出会い good encounter; nice meeting
思いつかなかった所 a place I didn’t think of; a place I didn’t consider
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Navigating a doctor's visit in a foreign country can be daunting. How do you prepare for such an experience? Join me in this episode as I introduce my simple strategy for overcoming this challenge.
This episode's vocab list:
初めて for the first time
眼医者 eye doctor; ophthalmologist
ドライアイが気になりました。 I worried about dry eyes
緊張する to feel nervous
それに moreover; also
聞きなれない言葉 unfamiliar words
たまたまpurely by chance
主人もその時間空いていました。My husband also had that time period free
検査の結果 the result of the examination
意識的に瞬きをする to blink consciously
目薬をさす to apply eye drops
瞼を暖める to warm eyelids
目が潤う the eyes become moist or hydrated
前もって beforehand
気持ちが楽になります。I will feel better.
心の準備 mental preparation
-
Do you know about Japan’s 3 major holiday seasons? One of them is coming up this weekend! Are you eager to experience the festivities or looking to plan your visit around them?
This episode's vocab list:
土日 Saturday & Sunday
祝日 public holiday
天皇 Emperor 建国記念日 National Foundation Day
翌月曜日 following Monday
振替休日a Monday makeup holiday
ゴールデンウィークを知らずに without knowing it will be the Golden Week
計画を立てる to make a plan
ゴールデンウィーク中 during the Golden Week
たくさんの人で賑わっている to be bustling; to be crowded with people
普通では味わえないこと something we cannot experience; savour; appreciate in a standard situation
参考までに just for reference
8月中旬 mid-August
年末年始 from the end of one year to the start of the next new year避ける to avoid
-
Do you have any recent happy stories? I do! Join me as I share two of mine here.
This episode's vocab list:
嬉しい話 happy story
2組 2 pairs
合計 totally
全員 all of these people
幸せを分けてもらえる to receive a share of their happiness
結婚祝い a wedding gift
インターネットショッピングで注文する to order online
ちょうど帰国中でした。 she happened to be returning to Japan at just the right time.
届く to be delivered
和紙 handmade Japanese paper
ラッピングペーパー wrapping paper
喜んでくれるといいなぁ!I hope they like it.
聞き始める to start listening
旧ツイッター old Twitter
数字 the number; the amount
受け取る to receive
心から続けていてよかったぁって思います。I truly feel glad that I’ve kept going from the bottom of my heart
メイトさんの顔が見られない分、Not being able to see your face makes a result, which will be mentioned after this
繋がっていると感じる to feel like we are connecting
嬉しい気持ちが抑えられない to be unable to hold in my joy and delight
-
Reading an English short story before bed works very well for me. I am now curious if a Japanese book would have the same effect. If it does, I might have an new idea for my dream. Stay turned!
This episode's vocab list:
不眠症に悩んでいる to suffer from insomnia
穏やかな calm; peaceful
意外にもよく効いています。It works better than I expected.
日常everyday life
日記 diary
ハラハラドキドキする to be thrilled and have butterflies in one’s stomach
同じように効くかどうか試したい towant to test it out whether it works the same as that or not
書いてみたい to give it a try to write
一冊出しました。I released one book.
投稿する to post; contribute
集めた物 a collection
今度は for this time
夢見ています。I am dreaming of it.
言葉 speech; words you have said
不思議な力 miraculous power
言葉通りの事が起きます。the same thing as you said will happen.
心に秘める to keep it hidden in your heart
もしくは or
-
Did you commemorate your first day of primary school with a special ceremony? Listen to this episode as you reflect on significant milestones in your life. Gain fresh insights that may inspire your approach to future milestones. Enjoy this episode.
This episode's vocab list:
入学 admission to school
新学期 a new school term
入社 joining a company; entry to be an employee
節目 "a milestone"; "a significant point to mark a transition or change, often indicating the beginning or end of a phase or marking progress between old and new phases"
節目節目に at each start of a new phase; at every milestone
必ずと言っていいほど "to the point where I can say it happens without fail" or "to the extent that I can confidently say it occurs without fail."
式を開く To hold a ceremony; conduct a ceremony
社会人 a working member of society; working adult
自然と naturally; automatically
通常 normally; generally
入学式があるのが当たり前だと思っていました。 I thought it was natural/normal that we have a ceremony for school entry
寂しく感じます。I feel something lacking.
周りから与えられなくても even if it’s not provided from surroundings; even if it’s not given by others
発想の転換 a change in perspective; a shift in thinking
-
At a shop, do you typically pay with cash, credit card, or another method? With the greater variety of payment methods available now than before, have you found it easier to navigate? Are you comfortable with these choices or do you sometimes feel uncertain? Enjoy this episode.
This episode's vocab list:
支払う方法 the way of payment
急に suddenly
店員さん shop workers
現金 cash
渡す to hand in
機械に入れる to insert it into the machine
セルフレジ self-checkout
画面 screen
戸惑いました。I was at a loss. I was puzzled over.
以前は、formerly; before
確認されました。I was verified.
デビットカード debit card
クレジットカード以外 except credit cards
定期的に at regular intervals
アップデート update
-
Have you ever experienced losing your wallet or any valuables in Japan? Was it retrieved? Guess what I want to emphasize about this topic. Enjoy this story in Japanese.
This episode's vocab list:
財布 wallet
戻って来ましたか。Was it retrieved?
どなたの財布も all their wallets
必ず certainly; without fail
学生の頃 in my school days
置き忘れる to leave it behind
ボウリング場 bowling centre
貴重品 valuable items
ホッとしたのと同時に the moment I was relieved
声を大にして言いたいです。I want to say it loudly or emphasise it.
-
Spring is just around the corner in Japan. What reminds you of a season? Enjoy this story in Japanese.
{Special thanks} https://n-kishou.com/corp/news-contents/sakura/
This episode's vocab list:桜開花予想 cherry blossom forecast
発表されました。It was announced
天気予報 weather forecast
開花 bloom
咲き始めるto start blooming
全国的に nationwide
平年並み similar to an average year
南北に長い島a long island stretching from south to north
3月中旬 middle of March
1か月以上も差があります。There is a difference of more than 1 month
満開full blossom
たくさん散ってしまいます。A lot of them will fall unfortunately.
見頃 the best time to see
種類 type; species
種類の違いに目を向けるto pay attention to the differences among species
-
This is the story of my challenge for this year. I hope it can inspire you to try something you’ve been wanting to do but haven’t or couldn’t. Enjoy the story in Japanese.
This episode's vocab list:2か月が経ちました。 2 months have passed
ようやく finally; at last; at length
余裕が出て来ました。I have started affording; Now I have some time to start doing that
定期的に at regular intervals
言い訳 excuse
気候 climate
合わない unsuitable
おでかけ going out; outing
手始めに first; to begin with
制服 uniform
乞うご期待です!Please look forward to it; Anticipate with high hopes
-
What brings joy to your seasons and how do you savour them? Check out this episode to find out what adds warmth to my heart and makes each season special.
This episode's vocab list:うるう年leap year
ひな人形 dolls displayed at the Girls’ Festival; Hina dolls
桃の節句 the Girls’ Festival
おさがり hand-me-down
思い出が詰まったもの something filled in with sweet memories
毎年飾る度に every time or whenever I decollate them every year
心に温かいものを感じます。I feel something warm in my heart
日本人の心 Japanese spirit; Japanese mind
姉妹 sisters
感謝しています。I appreciate that
伝統的なもの something traditional
風習 custom
だんだん消えて行っています。It’s been disappearing gradually.
それでも even so; nevertheless
今残っているもの something that remains now
次の世代 the next generation
受け継がれる to be inherited; to be passed down
-
Take a look at the photo on this thumbnail! Can you guess which part surprised me?
This episode's vocab list:
電車の案内表示板 the electronic information board displaying the next train information on a platform
先々週 2 weeks ago
写真に納まっていました。It was captured in a photo
両側 both sides
2つあるはずです。 There should be two of them.
片側 one side of the two
2つずつ 2 each
前の方 forward area
後ろの方 backward area
使い分けている to use one in different ways; to use and distinguish between or among
問題が起きます。 A trouble occurs
電車の数が少ない駅 a station with infrequent train service
遠慮なく without hesitation
不安なこと something uncertain or worrisome; something causing anxiety
電車の移動 traveling by train
-
Do you find yourself getting enough sleep every day? Personally, I’ve been suffering with a lack of sleep. If you could help me, that would be wonderful! Tune in to this episode and share your suggestions. Your insights can make a world of difference!
This episode's vocab list:
不眠症 insomnia
不眠症に悩んでいます。I’m suffering from insomnia
原因 cause
いつも通り as usual
一杯だけ only one cap
すぐ寝付ける able to fall asleep quickly
夜中に in the middle of the night
目を覚ましてしまいます。I happen to wake up
慢性的に chronically
寝不足の状態the condition of lack of sleep
続いています。It continues.
眠くなってしまうんです。I become sleepy although I don’t want
ストレスが溜まった時 when stress builds up
-
Please have a glance at the episode thumbnail and then give it a listen! You're in for an 'aha' moment during this episode. Don't miss out! Check it out now!This episode's vocab list:電車の案内表示板 the electronic information board displaying the next train information on a platform
案内 information
声 voice
画像 picture; image
表示 display
三角印 a triangle mark
数字 a number
範囲 a range
恐らく probably
わざわざ intentionally; deliberately
位置 a place; a position; a location
停車する to make a brief stop/pull over for a short time
乗車位置 boarding position
無視する to ignore; disregard; pay no attention to
疑問を抱く to doubt
知識 knowledge
繋がる to be linked to; lead to
-
Welcome back and thank you for your patience, Mates! I hopeyou had a wonderful Christmas and New Year holiday and a great start of this year. I had fun in Japan and came back to Cairns, Australia. Let’s make 2024 another fulfilled year! In this episode, I talk a bit about my holiday in Japan. It’s the beginning of my souvenir story from Japan.
This episode's vocab list:
無事 safely
気持ちを新たに with a renewed spirit
再開します。I will resume
4週間以上5週間未満 more than 4 weeks & less than 5 weeks
その間 during that period
私の準備不足でした I wasn’t prepared enough.
環境 environment
3分の1 one third
実家 my house where I grew up
ペンキ塗り painting
修理 repairing
親孝行 Conduct by which children honour and serve their parents well
満足 satisfaction
残り the rest
あちこち here, there, everywhere
予定外のこと something I didn’t expect
地震 earthquake
元日 the new year's day
震源地 epicentre of an earthquake
横に side-way
揺れました。It shook.
揺れ a shake
途中 in the middle of the event
雪の影響 で新幹線のダイヤが1時間遅れました。The bullet train timetable was delayed by one hour due to snow.
体験する to experience
新幹線が遅れるほど雪が降っている it’s snowing as heavy as the timetable is delayed.
想像できますか。Can you imagine?
切に思ったのは、what I was keenly aware of is …
一泊する to stay over night
空港に向かっている to be heading to the airport
日本の土産話 Souvenir stories from Japan
-
This is the last episode for this year. Check out what I am going to do during the holidays. Thank you for your listening again this year. The next episode will be released on the 1st of February.
This episode's vocab list:
いよいよ finally; here it comes
明後日(あさって) the day after tomorrow
その間(かん) during that period
お休(やす)み time off
浸水(しんすい)した家(うち) flooded houses
道路(どうろ)も冠水(かんすい)した。 the roads were also submerged; flooded; inundated
ホッと一安心(ひとあんしん)です。Now, I can forget about this issue.
大切(たいせつ)な人(ひと)たち your loved ones
お届(とど)けします。I will release it.
お伝(つた)えしたいです。 I want to tell you
-
This episode was recorded on the 14th of December; however, it couldn’t be uploaded due to PC troubles. My sincere apologies for this delayed release. I hope you enjoy this episode, where I share myexperience with Cyclone ‘Jasper’ causing a blackout at my place.
This episode's vocab list:
通過(つうか) passing through; passage
直撃(ちょくげき) direct hit
停電(ていでん) blackout; power outage
前日(ぜんじつ) the previous day
何(なに)も考(かんが)えず without consideration; without thinking
洗濯機(せんたくき)を回(まわ)し始(はじ)めていました。I’d started running a washing machine
洗濯物(せんたくもの)が濡(ぬ)れたままでした。the laundry was still wet
被害(ひがい) damage
我が家 my home
私(わたし)の人生(じんせい) my life
最長(さいちょう)記録(きろく) the longest record
自然災害(しぜんさいがい) natural disaster
地域(ちいき) area
改(あらた)めてall over again
大切(たいせつ)さimportance
ひとまず for the time being
無事(ぶじ)済(す)んだ。 it went off without any major issues.
報告(ほうこく) report
-
Are you getting ready for the new year? What’s on your endo-of-year to-do list? Join me in this episode as I share what I’m up to.
This episode's vocab list:
恒例(こうれい)の話題(わだい) the annual topic; customary topic; regular topic
年末(ねんまつ)の大掃除(おおそうじ) big cleaning at the end of the year
家事(かじ) housekeeping
どうしたら what is a good way?
大掃除(おおそうじ)が楽(らく)になる The big cleaning will become easy
基本(きほん) basically
面倒(めんどう)くさがり a lazy person
私(わたし)が発見(はっけん)したのは what I found is…
掃除(そうじ)をしたくないと思(おも)うほど汚(よご)れる前(まえ)に before it gets as dirty as I don’t want to clean
一度(いちど)に at once
掃除機(そうじき)をかけるなら If I vacuum
そうなると If it goes that way
重(おも)い腰(こし)が上(あ)がりません。My heavy hip won’t rise, so I can’t take action.
頻繁(ひんぱん)に frequently
パントリー pantry
一年の真ん中 in the middle of the year
そうすれば If I go that way
参考(さんこう)にしてみてください。Please consider it as a reference
今年(ことし)の汚(よご)れ dirt or stain which you got this year
今年(ことし)のうちに sometime this year, not after this year
-
Have you ever faced challenges when taking a train? I certainly have. In this episode, I share insights and solutions to help you avoid common troubles. Tune in and make your next train travel in Japan a breeze!
This episode's vocab list:義理(ぎり)の母(はは) mother-in-law
日本(にほん)を発(た)つ to leave Japan
何十年(なんじゅうねん)ぶり after several decades; for the first time in decades
戸惑(とまど)う to be puzzled
また絶対(ぜったい)来(く)る Definitely I will come back.
母(はは)の旅行(りょこう)で気(き)がついたこと what I realised from her travel
その点について注意(ちゅうい)を促(うなが)すto draw one’s attention to that point.
電車(でんしゃ)の乗(の)り方 how to take the train
電車(でんしゃ)に乗(の)り損(そこ)なってしまいました。She was supposed to catch the train but missed it.
プラットホーム platform
行(い)き先(さき) destination; where it’s bound for
行(い)き先別(さきべつ)に並(なら)ぶ to line up or queue separately based on the destinations
地面(じめん) the ground
並(なら)ぶ位置(いち) a position for line or queue
つまり in other words
目(め)の前(まえ) in one’s presence
可能性(かのうせい) possibility
胸(むね)が痛(いた)むI felt a deep sadness in my heart.
駅(えき)の人(ひと) station staff
周(まわ)りの人(ひと) people nearby
確認(かくにん)する to ensure; double-check
練習(れんしゅう) practice
知(し)らない所(ところ) places I don’t know much about
初(はじ)めての所(ところ) the first place to visit
- Laat meer zien