Afleveringen
-
Isabelle est une scientifique qui a la bougeotte ! Elle est française d'origine chinoise, elle a grandi en France, puis elle est partie un an en Chine, revenue à Paris, repartie faire sa thèse à New York, envolée trois ans à Nagoya au Japon...Puis c'est Edinburgh en Ecosse et maintenant la voici à Chicago !
Mais nous allons surtout explorer ensemble sa période japonaise, ce qui l'a attirée vers ce pays, et ce qu'elle y a vraiment vécu. Entre son Japon fantasmé, empreint de références culturelles et la réalité de la vie quotidienne, il y a un fossé auquel elle ne s'attendait pas. Elle nous le raconte en toute spontanéité et fraîcheur, et ça fait du bien !
Suivez nous sur Instagram et Facebook pour en savoir plus sur nos invités et les sujets abordés.
-
A 30 ans, Sylviane insiste auprès de sa mère pour recueillir les détails de sa fuite du Cambodge. A 40 ans, elle effectue avec son père et sa famille un voyage initiatique de retour au Cambodge, voyage qui s'avèrera un véritable choc.
Sylviane est née en France, a grandi en Alsace et à Paris. Elle est partie travailler au Maroc, puis à la Réunion, où elle a vécu six ans, et la voici maintenant à Singapour. De la "jaune" de l'école, elle était devenue la chinoise de service ; à la Réunion, elle a apprécié le melting-pot, tout comme à Singapour, où elle peut pratiquer son dialecte teochew, tout en étant la française du coin.
Elle nous parle de :
- ses origines multiples (1'-8')
- son voyage initiatique au Cambodge (9'-15')
- l'exil de ses parents (15-20')
- son intégration à Singapour (21-24')
Retrouvez-nous sur Instagram et Facebook. Partagez, likez cet épidode et le podcast !
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Dans cet épisode, Jérôme nous emmène à la découverte de la communauté hakka dont il est issu. Jérôme est français de troisième génération : son grand-père paternel est parti de Chine pour l’île de la Réunion, puis son père est parti en métropole, et lui a grandi à Colombes.
Après ses études, Jérôme passe par Singapour pour son VIE, puis se dirige très vers la Chine où il va habiter pendant 11 ans, à Shanghai. Il revient ensuite à Singapour où il est établi depuis quelques années, avec sa femme chinoise et leurs enfants.
Avec Jérôme, nous allons explorer différentes facettes de la culture chinoise, de la Chine traditionnelle telle qu’il l’a connue via son éducation par ses parents et grands-parents, à la Chine moderne aux valeurs nouvelles.
Vous l'entendrez parler :
- de la communauté hakka et des Chinois de la Réunion (1-6')
- des différences d'éducation entre les Chinois d'hier et d'aujourd'hui (6-11')
- de la multi-culturalité en entreprise et des Chinois devenus Français revenus en Chine (11'-15')
Un épisode court mais haut en couleurs qui va vous faire voyager !
Et n'hésitez pas à réagir sur nos réseaux, Instagram et Facebook.
-
Marichris was born in Manila, then moved to the United States as a young child. She grew up in Texas, then lived in New York City, Los Angeles and arrived in Singapore almost 2 years ago.
She shares how her identity evolved over the years, and how she integrated her diverse Chinese and Filipino backgrounds and American upbringing.
How was it to grow up in the US, coming from Manila? (1'-14') What is it like being an Asian American woman working in Singapore now? (15'-20') What differences are there between Chinese and Filipino culture and values? - or as Ali Wong put it in a joke, between "Fancy Asian" and "Jungle Asian" cultures. (20'-27') The story of her grand-father in the Philippines. (27'-33')And please help us amplify the inspirational voices of the Asian diaspora, share this episode, follow us on Instagram and Facebook, and feel free to reach out to share your story too!
-
Stéphanie est née en France, elle est d’origine chinoise du Cambodge, et elle a passé une dizaine d’années en Chine, en deux séquences, entrecoupées d’un retour en France.
Elle a expérimenté et découvert plusieurs facettes de la Chine et de sa culture, d’abord depuis la France, puis en Chine, en voyage à Pékin, et surtout à Shanghai et sa région, où elle a travaillé plusieurs années et où elle vit aujourd’hui...
Au cours de ses voyages et ses séjours, elle a tour à tour admiré et rejeté cette Chine plurielle, fascinante, complexe et âpre à la fois, et par là-même, elle a façonné sa propre identité multiculturelle.
Retrouvez :
- Son amitié avec une Chinoise en France (1-6')
- Son premier voyage à Pékin; son travail dans une usine en Chine "plus jamais ça !"; son retour en France et son deuxième emploi à Shanghai (6-16')
- Ses parents qui reconnectent aussi avec la Chine (17-21')
- Sa recherche d'identité et son projet "Fil Rouge" (21-26')
Suivez-nous aussi sur Facebook et Instagram et contactez-nous si vous souhaitez aussi contribuer au projet, pour une meilleure représentation de la diaspora asiatique. -
Aujourd’hui, à travers l'interview de Grégoire, je vous propose d’explorer la communauté des Chinois Wen - de Wenzhou, de la région du Zhejiang (Chine) - et leur esprit d’entreprise.
Grégoire est parisien, ses parents sont venus très jeunes de Wenzhou et ont travaillé notamment dans la maroquinerie. Lui est maintenant entrepreneur à Singapour où il est installé depuis quatre ans, et il a aussi vécu deux ans à Shanghai. Quelle perception avait-t-il de la Chine, et comment a-t-elle évolué ?
A quel point le racisme et l’insécurité vécus en France l’ont-ils incité à partir à Singapour, et y a-t-il finalement trouvé sa place ?
Suivez-nous aussi sur Instagram et Facebook pour voir nos invités en vidéo et approfondir certains sujets !
-
Interview réalisée à distance avec Aline, qui n’est pas à Singapour, comme tous nos autres invités, mais qui vient d’arriver à Hong-Kong pour un nouveau poste.
Aline Nguyen est française d’origine laotienne et vietnamienne, elle est professeur des écoles et directrice. Elle est d’abord partie en mission à Ulan Bator, en Mongolie, où elle est restée deux ans, puis à Siem Reap, au Cambodge, pour trois ans.
Aline et moi nous nous connaissons depuis plusieurs années, dans une autre vie j’étais directrice fondatrice d’école à Singapour, et je l’ai rencontrée lors des séminaires de direction d’écoles françaises de la zone Asie Pacifique. Pour la petite histoire, beaucoup de gens nous confondaient Aline et moi, deux femmes asiatiques françaises et directrices d’ecole….et ca nous amusait beaucoup !
Dans cet épisode :
- Etre directrice d'école française en Mongolie et au Cambodge,
- L’arrivée de ses parents en France depuis le Laos et sa jeunesse en France (10'-19')
- Faire rayonner l'enseignement français en Asie et éveiller les consciences des enfants (19'-fin)
Et n'oubliez pas de nous suivre sur Instagram et Facebook pour plus d'infos sur le sujet et de vidéos de nos invités !
-
Penny est née en Corée et a été adoptée bébé par une famille française. Après une jeunesse heureuse près de Grenoble, et un voyage en Amérique latine, elle se met à rechercher sa famille biologique en Corée...et finit par retrouver ses parents et sa soeur ! Elle découvre alors les circonstances de son adoption.
Elle nous emmène en Corée, en Amérique et à Singapour où elle vit depuis deux ans.
Vous entendrez parler de la Holt, l'association où elle a été placée à l'adoption, de sa rencontre avec sa famille coréenne, mais aussi du chemin d'acception de son identité.
Comment a-t-elle vécu le fait d’être une enfant adoptée ? En quoi se sent-elle française et coréenne, et comment le fait de vivre en Asie maintenant l’interroge-t-elle sur son identité culturelle ?
Une belle histoire poignante, qui donne le frisson !
Retrouvez-nous sur Instagram et Facebook pour plus d'information et de découvertes.
-
What’s a "Third-culture kid"? People who grew up in a context of high mobility and multi-culturality, for instance children who followed their expats parents around the world and had to move very frequently.
Jin-Lin is a typical example of a Third-Culture kid. Born in Taipei, Taiwan, she then followed her expats parents around the world, first at age three to Luxembourg, then to Belgium, then back to Taiwan, then to Canada, then went to university in Taiwan, and finally recently settled in Singapore more than a year ago.
She is now 25, speaks English, French and Mandarin, loves hockey, eating poutine and dumplings... and lived two-thirds of her life in Europe and Canada, the rest in Asia.
What challenges did she face growing up? What did she learn? We’ll talk about identity, adapatabilty and Taiwanese culture!
Follow us on Instagram and Facebook for more insights on our cultural topics and our guests.
-
Avec Jean-Yves, embarquons-nous en Chine dans le Hubei et le Shandong, et à Hong-Kong !
Son père vient de Hong Kong, sa mère, originaire de Shanghai, y a aussi grandi. Et la femme de Jean-Yves est hong-kongaise. Hong-Kong, pour Jean-Yves, c'est toute une histoire !
Jean-Yves lui, est français, né en France, où il a grandi et fait des études d’ingénieur, et il a ensuite passé presque la moitié de sa vie en Asie. Ça a commencé par un stage de trois mois en Chine puis un VIE et un emploi...et il a finalement vécu cinq ans en Chine, puis sept ans à Hong-Kong et cinq à Singapour, où je le reçois, aujourd’hui, chez moi, en mode post-confinement !
Nous parlerons de :
- Multi-linguisme
- Histoire de noms et prénoms
- Fierté identitaire
- Travailler en Chine ; travailler à Singapour dans une société japonaise...
Retrouvez-nous sur Instagram et Facebook pour en savoir plus sur nos invités et me contacter si vous souhaiter vous aussi témoigner ou réagir !
-
When she was living in London, Anjali would introduce herself as an Australian born Indian. Her parents had moved from India to Australia and she was born in a small town near Sydney, where she grew up.
She then spent a few years in London, where she met her husband, and they have now been living in Singapore for 9 years.
How was life as an Indian immigrants' child in Australia? What connection did she keep with her Indian heritage throughout? How does living in Singapore - where Indian culture is celebrated - help her go back to her roots and find a balance?With Anjali we'll be travelling across 3 continents, from India to Australia, from London to Singapore!
Follow us on Instagram and Facebook for more on the topic or if you would like to share your experience too, just contact me!
-
Née en Suisse de parents vietnamiens qui sont partis y étudier avant la guerre, Kim a connu Singapour à 12 ans, quand son père y est devenu expatrié. Cela lui donnera l'envie d'y revenir, après ses études à Lausanne.
Elle est maintenant installée à Singapour depuis six ans, et nous raconte comment le Vietnam essaie d'attirer les "viet kyeu", diaspora vietnamienne ayant grandi et travaillé à l'étranger.
Elle nous décrit les opportunités professionnelles qui se développent au Vietnam, et invite à la circulation des personnes, aux échanges entre l'Orient et l'Occident.
Elle nous emmène aussi à Hue, au Vietnam, à la recherche de sa lignée princière...
Ecoutez, partagez, et suivez-nous sur notre compte Facebook et Instagram pour plus d'infos sur nos invités et les sujets évoqués !
-
En l'an 2000, suite à la crise qui a secoué le Cambodge, Alexis Thou, alors encore un enfant, part tout seul, en France.
Le voici 20 ans plus tard, jeune actif à Singapour, installé depuis plus de deux ans.
Comment s'est-il construit en France ? Qu'est-ce qui l'a fait revenir vivre en Asie ? Un récit unique, d'un jeune homme courageux qui a déjà eu plusieurs vies...
N'oubliez pas de nous suivre aussi sur Instagram et Facebook, pour voir des vidéos bonus, et de vous abonner sur votre plateforme de podcasts préférée pour ne manquer aucun épisode !
-
When a Vietnamese Belgian girl meets an American born Chinese/ Taiwanese guy in New York…
Cam Tu and James met in New York, travelled together to Hong-Kong and settled in Singapore more than 3 years ago, where they recently got their first baby, Sloan.
This wanderlust lovers couple share a deep connection, and I would like to know more about their family story and cultural heritage, and what attracted them to each other. Which part of the Asian or Western side caught their eyes first? How do they perceive themselves and how have others perceived them, in Europe, in the US, or in China?
It’s a very touching testimonial of a multi-cultural couple. I hope you will like it!
And don’t forget to watch our bonus videos and posts on Facebook and Instagram, to see their faces, and follow us! -
Dans ce 15e épisode, je reçois Kilian Tep, notre plus jeune invité à ce jour, qui tient à nous raconter l’histoire fascinante de sa grand-mère…
Son récit nous transportera au temps où Phnom Penh était encore ce cocon bourgeois avant que les bombes ne chassent sa famille en Thailande, puis en France où il est né. Il nous dresse le portrait de sa grand-mère, cette femme forte et intelligente, qui a su recréer une vie en France pour sa famille, mais qui s’est ensuite dévouée et est retournée dans les camps de réfugiés en Thailande pour aider les Cambodgiens.
Sur les pas de sa grand-mère qu’il admire, Kilian a étudié à New York dans l’idée ensuite de revenir en Asie et contribuer au développement du Cambodge. Il vit maintenant à Singapour depuis un an et demi, et incarne le renouveau technologique et économique possible du pays de sa grand-mère…
Ecoutez et vous en saurez plus sur ces organismes : UNBRO (United Nations Border Relief Operation), International Rescue Committee, Data Residence…
Et retrouvez-nous ensuite sur Facebook et Instagram pour des vidéos bonus de nos invités et des éclairages thématiques, ou sur notre site internet pour en savoir plus.
-
Mise à jour, 23 avril : depuis l'enregistrement et la diffusion de cet épisode, la situation à Singapour a dramatiquement changé. Nous sommes depuis le 7 avril en confinement, ici appelé "Circuit Breaker", qui devait initialement durer un mois, et qui a été prolongé à la surprise générale d'un mois jusqu'au 1er juin. Le nombre de cas de Covid-19 a en effet explosé, notamment dans la population des travailleurs migrants hébergés en masse dans des dortoirs, alors que le nombre de cas dans le reste de la population reste stable, malgré l'occurence quotidienne de cas non reliés.
Cet épisode est donc aussi un témoignage du temps d'avant le confinement, lorsque la situation semblait maitrisée à Singapour...
Aujourd’hui vendredi 27 mars 2020, je vous propose un épisode spécial en pleine crise sanitaire du coronavirus, en direct depuis Singapour.
Alors que Singapour était dans les premiers foyers de l’épidémie fin janvier, il n’y a, à ce jour, toujours pas de confinement généralisé de la population. La vie poursuit son cours presque normal à quelques exceptions près, le gouvernement ayant opté pour une gestion agile et réactive de l’épidémie. Fort de son expérience avec le SRAS, l’état a pu anticiper et mettre en place au fur et à mesure des restrictions de plus en ciblées, permettant pour l’instant de contrôler et de maitriser l’étendue de l’épidémie. Le modèle singapourien est souvent cité en exemple, notamment par l’OMS, et relayé dans les medias, jusqu’ en France.
Pour vous donner un aperçu de la vie au temps du coronavirus à Singapour, et analyser la gestion gouvernementale de la situation, je reçois aujourd’hui Bich Tuyen, Francaise d’origine vietnamienne, ayant vécu aux Etats-Unis, en Malaisie, en France, et installée depuis 16 ans à Singapour avec son mari et leurs trois enfants.
Ensemble nous évoquerons la stratégie employée par Singapour pour endiguer la propagation du COVID-19, en quoi est-elle différente de ce qui est appliqué en France ou d’autres pays d’Asie ? Qu’est-ce qui peut expliquer cette relative réussite au niveau de la population et des politiques mises en place ? Comment notre invitée vit-elle cette période exceptionnelle ? Elle nous racontera aussi son choix de Singapour et les valeurs culturelles chères à sa famille, qu’elle souhaite transmettre.
Bonne écoute, et retrouvez-nous sur Facebook et Instagram pour plus de vidéos sur nos invités et des contenus bonus, ou sur notre site.
-
Vincent On est un Français métisse, à trois-quarts vietnamien, et un-quart espagnol. Il est né en France, grandi en région parisienne. Il a ensuite travaillé quelques années à Boston, puis s’est installé il y a 11 ans à Singapour, où il est marié à une singapourienne.
Mais que faisait donc son grand-père espagnol au Vietnam ? Avez-vous déjà entendu parler des soldats blancs d’Ho Chi Minh ?
Lorsqu’on est métisse, est-on mieux assimilé dans l’une ou l’autre culture d’appartenance ? Ou reste-t-on toujours l’étranger ? Depuis Singapour, comment voit-il le Vietnam et quelle relation entretient-il avec ce pays ?
Nous parlerons aussi communautarisme et comparerons les modèles américain et français.
Rejoignez-nous après l'épisode sur nos réseaux Facebook et Instagram, pour voir des vidéos de nos invités, aller plus loin sur certains sujets et découvrir des recommandations de lecture !
-
Angeline Douant, grande défenseure de l'environnement et entrepreneure dans l'âme (elle a monté le bureau d'Astek en Chine et à Singapour), va nous faire voyager aujourd’hui dans un nouveau pays, que nous n’avons pas encore exploré ensemble : le Laos, la terrre d’origine de ses parents, Chinois du Laos.
Angeline est née en France, elle a grandi en région parisienne avant d’entamer un tres beau parcours, d’abord en Europe, puis en Asie, suite à un déclic, pour retrouver ses origines. Elle nous emmènera à Taiwan, à Shanghai et enfin à Singapour, où elle est arrivée en 2017.
Quel est donc ce déclic qui lui a donne envie de retourner aux sources et d’ apprendre le mandarin de manière intensive ?
Comment valoriser sa double culture et être fier de ses origines ?
Qu’est-ce que la communauté "bananes" à Singapour, dont elle a créé l’association, AFAS (Assosication des Franco-asiatiques à Singapour) et quelles sont les valeurs partagées ?
Bonne écoute et rejoignez-nous après l'épisode sur Instagram et Facebook pour en savoir plus sur notre projet et nos invités !
-
Hello, Hola, Sà wàtdii ká !
Today for our 11th episode, and our 2nd one in English, I am very happy to have for the first time a married couple. Wilson is Spanish, born and bred in Barcelona where his parents emigrated from Taiwan ; and his wife Panya is Thai but grew up all over the world. She is a perfect example of a Third culture kid with high mobility.
Together we’ll explore their cultural identity, Spanish-ness, Thai-ness, why they chose to settle in Singapore as a mixed couple, how they relate to their country of origin - or not. They will also share personal anecdotes about their colourful wedding and the way their friends perceive them.
Enjoy and if you want to know more about our guests and see their faces, follow us on Instagram and Facebook for some video bonuses and other surprises! And reach out on our website.
-
Aujourd’hui, pour notre 10e épisode, je vous propose un parcours complètement différent des autres, unique. Accrochez-vous bien et essayez de suivre le chemin atypique de notre invitée. Sophie Lizeray, n’a pas grandi en France et ses parents ne sont pas venus d’Asie pour s’installer en France…Mais elle est bien française et asiatique : son père est français et sa mère est malaisienne chinoise. Elle est née en Malaisie, elle a grandi à Singapour. Par la suite elle a vécu en Europe, aux Etats-Unis, et aujourd'hui nous la retrouvons à Singapour avec un mari et 2 enfants, où elle a posé ses valises il y a un an.
Elle est la fondatrice de www.yesyogabienetre.com.
Ensemble, nous allons nous interroger sur ce qui fait qu’on est français quand on n’a pas grandi en France. En quoi l’éducation, la langue, l’environnement et les voyages forment-ils notre identité ? Comment peut-on vivre en harmonie avec soi et les autres avec un héritage culturel aussi multiple et riche ?
Et après l'épisode, retrouvez-nous sur Instagram et Facebook pour des bonus videos de nos invités et suivre notre actualité !
- Laat meer zien