Yael Seligsohn Podcasts
-
Nora Ikstenas "Modersmjölken" spänner över fem decennier från 1940-talet till den lettiska befrielsekampen i slutet av 80-talet. Ikstena intervjuas av Fredrik Wadström i Lettlands huvudstad Riga.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
I "Modersmjölken" följer vi en familj som försöker navigera genom den sovjetiska diktaturen, en tillvaro där vissa går under och andra klarar sig. Romanen, som kom ut på lettiska 2015, har brutit igenom alla språkbarriärer och hittat läsare runt om i världen. Den är översatt till 35 olika språk och 2020 kom den ut i Sverige i översättning av Juris Kronbergs.
En annan roman av Ikstena som nämns i programmet är:
"Livets fest" från 1998 översatt till svenska av Juris Kronbergs 2008.
Ett program av Fredrik Wadström.
Uppläsningar ur romanen "Modersmjölken": Angela Kovacs och Yael Seligsohn
-
Nora Ikstenas "Modersmjölken" spänner över fem decennier från 1940-talet till den lettiska befrielsekampen i slutet av 80-talet. Vi följer en familj som försöker navigera genom den sovjetiska diktaturen, en tillvaro där vissa går under och andra klarar sig. Nora Ikstena tar emot Fredrik Wadström i Lettlands huvudstad Riga.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
"Modersmjölken" som kom ut på lettiska 2015 har brutit igenom alla språkbarriärer och hittat läsare runt om i världen och är nu översatt till 35 olika språk. 2020 kom den ut i Sverige i en översättning av Juris Kronbergs.
Lundströms Bokradio tog sig till Lettland för att få höra historien om romanen "Modersmjölken".
En annan roman av Ikstena som nämns i programmet är:
Livets fest från 1998 översatt till svenska av Juris Kronbergs 2008.
Ett program av Fredrik Wadström.
Uppläsningar ur romanen "Modersmjölken": Angela Kovacs och Yael Seligsohn
Skriv till oss! [email protected]
Programledare: Marie Lundström
Redaktion: Maria Askerfjord Sundeby och Anna-Karin Ivarsson (producent)