Afleveringen
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Salina Jamah, en yazidisk jurist och mÀnniskoaktivist. I samtalet berÀttar Salina bl.a.om vad som fick henne att bli jurist och hur hon uppmÀrksammade det yazidiska folkmordet. Salina berÀttar om organisationen Yazda och om sin farliga volontÀrsresa till flyktinglÀgren i Sinjarberget i Irak för att trÀffa folk som fördrivits ur sina hem av IS i försök att berÀtta om vad som behövs för att Àndra yazidiernas situation. Salina har kloka rÄd till nyanlÀnda för att bli en del av samhÀllet. Vad har Salina för rÄd till vÄra politiker för att uppnÄ en lyckad integration? Vad var det första som Salina uppmÀrksammade nÀr hon kom som 11 Ärig till Sverige?
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Donya firade sin 55 Ärsdag samtidigt som sitt Àldsta barn firade 40 Är. Hennes liv började i en liten by vid floden Tigris. Donya berÀttar om en incident frÄn 1700-talet och som lade grunden till hennes slÀkthistoria.
âJag har aldrig sett mig som ett offerâ, sĂ€ger Donya.
Hon berÀttar om sin födelseby som ockuperades av IS och sedan befriades nÄgra Är efterÄt. Hur gick det för Donyas slÀkt? Hur blev hennes tillvaro i Sverige under byns mörkaste Är? Donya inser att hon har förverkligat pappas stora dröm genom sitt liv i Sverige. Vad menar Donyamed det?
Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Brevet Àr en fristÄende del av tidigare Historien om Lilla flickan, i diktform. Brevet Àr en relationsuppgörelse till före detta hemlandet, ansökan om skilsmÀssa frÄn det och kÀrleksförklaring till nya hemlandet. NÄgra rader frÄn dikten:
Du ser ner pÄ mig för mitt kön
Du gör det samma med halva din befolkning
Din dubbelmoral och stÀndiga predikan om moral Àr inte min moral......
Du förfalskade historien
Du kunde inte stava varken Mesopotamien, Babylon, Nineve eller Ur
Du bytte vÄr stolthet mot skam......Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Gufran Al-Nadaf, ambassadör pÄ utrikesdepartementet. I samtalet berÀttar Gufran om sin livsresa i det svenskaste av det svenska-Sveriges Television och Utrikesdepartementet. Hon berÀttar om euforin över att bli utnÀmnd till Sveriges ambassadör i Argentina, Paraguay och Uruguay och om sitt arbete som Sveriges ambassadör för barn och vÀpnad konflikt. Gufran berÀttar Àven om sina minnen frÄn första tiden i Sverige. Vad har Gufran för rÄd till nyanlÀnda och arbetsgivare?
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Jasmin rÄkar vara född i en av vÀrldens minsta minoriteter och i en av historiens grymmaste diktaturer. Hon berÀttar bl.a. om ett ordnat liv före kriget som tvingade henne till flykt tillsammans med sin man och sin treÄriga dotter. Jasmin bÀr pÄ blandade minnen frÄn födelselandet. Hon berÀttar Àven om sjukdomsbeskedet som hon fick pÄ telefon nÀr hon var pÄ jobbet. Ett besked som vÀnde upp och ned pÄ hennes och familjens liv. Kampen mot sjukdomen var hÄrd, och vÀgen att komma tillbaka till livet var lÄng. Hur gÄr det för Jasmin?
Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Shamima Aktar, initiativtagare till World Wide Ladies och Anna Lidström, hÄllbarhetschef pÄ Spendrups. Shamima berÀttar om hur hon kom till Sverige som politisk flykting och startade upp basket för kvinnorna pÄ asylboendena pÄ Gotland. Shamima uppmÀrksammas av Loka Heroes, ett initiativ som stöttar mÀnniskor som gör skillnad i samhÀllet med hjÀlp av basket. De berÀttar i samtalet om hur man tillsammans skapar en plattform för glÀdje, gemenskap och sjÀlvstÀndighet.
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Kaveh Pakjoo, grundaren av Kavehs fritid som skapar mötesplatser och aktiviteter för ungdomar för att uppnÄ bÀttre inkludering, integration och som arbetar för mindre rasism och fördomar. Kaveh berÀttar bl.a. om sitt liv och sin resa nÀr han kom till Sverige som fyraÄring frÄn Iran. Kaveh Pakjoo utnÀmndes till Bromma hjÀlte Är 2018. Vi alla bör fundera pÄ vilket samhÀlle vi vill ha, sÀger Kaveh.
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Teshome Wondimu, grundaren av organisationen Selam. I samtalet berÀttar Teshome om idén som ligger bakom Selams succé och hur han gjorde för att bryta rÄdande kultursegregationen i Sverige. Teshome berÀttar Àven om sina minnen av första tiden i Sverige och hur han kÀnde att det var Etiopien han hamnat i nÀr han kom till Sverige. Finns det nycklar till att lyckas i det nya landet?
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Jacek berĂ€ttar om sina barn- och ungdomsminnen frĂ„n Polen och om ett sĂ€rskilt scenario frĂ„n femĂ„rsĂ„ldern dĂ„ hans pappa slĂ€ppts ut frĂ„n fĂ€ngelse. Han minns hur skamligt det kĂ€ndes att ha sin oskyldige far i fĂ€ngelset. Jacek berĂ€ttar om hĂ„rda lĂ€rarna och strikta uppfostran man hade pĂ„ den tiden. Han berĂ€ttar Ă€ven om det som fascinerade honom första Ă„ret i Sverige. Hur brukar man förhĂ„lla sig till hemsprĂ„ket i blandade Ă€ktenskap och hur pĂ„verkas barnen av det? Hur har det gĂ„tt för Jacek i Sverige? Ăr man polack eller svensk om man har levt mer Ă€n 36 Ă„r i Sverige?
Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
Kompositören Volodia kÀnde sig som en fÄgel i en bur och han drömde om friheten under Stalins och Gulags tid i f.d. Sovjet. Han flydde till första flyktandet dÀr han trÀffade sin livs stora kÀrlek som inte pratade hans sprÄk. Volodia skriver musik som speglar omvÀrlden och livet. Sverige blev Volodias tredje hemland som han kÀnde sig fri i. Han kunde ingen svenska, men pratade med alla mÀnniskor pÄ gatan och affÀrer och charmerade dem. Han hade egna knep för det.
Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
75 Äriga konstnÀrinnan Karina flydde Tyskland efter andra vÀrldskriget nÀr hon var nio Är gammal. Hon bodde hos en fostermamma och barnhem dÀr hon upplevde en saknad vÀrme nÀr barnen kröp under tÀcken hos varandra pÄ nÀtterna. Barnen saknade sina förÀldrar. Till slut bodde Karina hos Tant Bertha som gav henne en vÀrmande kram. Karinas hjÀrna förgiftades pga sin mors stÀndiga gnÀllande över det nya landet Sverige. Hon började tro att allt Àr hennes fel. Karina Àr fullt sysselsatt med tusen och en hobby.
Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
Piotr var 2,5 Är nÀr hans familj fördrevs till Warszawas bevakade getto nÀr Polen erövrades av Nazityskland. Han minns hungern, förnedringen och rÀdslan. Som 4 Äring smugglades han via kloaker till andra sidan av gettot. Som barn har Piort lÀrt sig hur man uppför sig för att inte vÀcka uppmÀrksamheten. Piotrs förÀldrar skickades till förintelsen och han berÀttar om rörande ÄtertrÀffen med sin överlevande mor efter krigets slut. Piotr berÀttar Àven om sitt liv i Sverige och kopplar till dagens klimat i Europa och resten av vÀrlden.
Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Mustafa Panshiri och Jens Ganman, författarna till boken Det lilla landet som kunde. I samtalet diskuteras bl.a. samhÀllets olika förvÀntningar pÄ mÀnniskor, om hur vi vill uppfostra resten av vÀrlden och hur vi förklarar allt med det socioekonomiska. Vi pratar Àven om hederskultur, om klansamhÀllets syn pÄ Sverige, om vikten av att tala om spelreglerna och konsekvenserna om jag bryter. Vad gör vi med dem som inte vill integreras? Vad Àr det som har gÄtt sÄ fel med vÄr integrationspolitik? Assimilation eller integration?
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Mustafa Panshiri och Jens Ganman, författarna till boken Det lilla landet som kunde. I samtalet diskuteras bl.a. samhÀllets olika förvÀntningar pÄ mÀnniskor, om hur vi vill uppfostra resten av vÀrlden och hur vi förklarar allt med det socioekonomiska. Vi pratar Àven om hederskultur, om klansamhÀllets syn pÄ Sverige, om vikten av att tala om spelreglerna och konsekvenserna om jag bryter. Vad gör vi med dem som inte vill integreras? Vad Àr det som har gÄtt sÄ fel med vÄr integrationspolitik? Assimilation eller integration?
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Joachim Seltman som berĂ€ttar om sin flykt frĂ„n Ăsttyskland samt om det kontrollerade liv man hade dĂ€r. Joachim berĂ€ttar Ă€ven om hur det gick till nĂ€r han blev friköpt och flyttad till VĂ€sttyskland. I samtalet berĂ€ttar han om sina första minnen nĂ€r han kom till Sverige 1972. Klumpa inte nyanlĂ€nda och vĂ€nta inte för lĂ€nge med arbete, tipsar han. Joachim Seltman har har medverkat tidigare i en dokumentĂ€rfilm för Forum för Levande Historia
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Isak Rizell som anvÀnder musiken för bÀttre integration. Allting började med att Isak arbetade pÄ flyktingboende och fick hjÀrta för ungdomarna. Han startade flera musikskolor för unga ensamkommande som lÀrde sig spela musik och sjunga. Isak Rizell berÀttar om att han har fÄtt vÀnner frÄn hela vÀrlden, vilket betyder mycket för honom och för ungdomarna som har fÄtt ljus i sina liv. Ta initiativ och vÄga prata med varandra istÀllet för att vara rÀdda, bÀgge sidor kan fÄ vÀnner för livet, tipsar Isak.
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar professorn Sara Wamala Andersson, Sveriges första mörkhyade kvinnliga generaldirektör för en myndighet. Sara berÀttar om livet i Uganda dÀr hon som barn lÀrde sig vara ledare för sina syskon, samt om strategierna hon anvÀnder för att uppnÄ sina högsta mÄl. Vi samtalar om hur chefer bör tÀnka för att hantera rekrytering och intervjuer med sjÀlvdistans frÄn egna Äsikter, samt om hinder till arbetsmarknaden. Sara tror starkt pÄ ny tÀnket mindsÀtt som utgÄngspunkt för företag som vill uppnÄ mÄlen bl a mÄngfald. TÀnk pÄ företagets och landets bÀsta istÀllet för dig sjÀlv för att lyckas stort.
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Andrzej Olkiewicz, författare till boken Konsten att vara invandrare. Olkiewicz berÀttar om livet i det kontrollerade Polen pÄ 50-talet och flykten till Sverige. Samtalet handlar bl.a. om det viktigaste som leder till en lyckad integration samt om de vanligaste tankemönster hos mÀnniskor som byter land och dess konsekvenser. Samtalet berör viktiga frÄgor som Àr förknippade till integration! Kan förflutna bli tillgÄng för oss och för det nya landet Sverige? Kan vi vara lyckliga i det nya landet? Kan förflutna och nuet samexistera? Hur?
Tekniker och producent: Sahar Almashta
-
Nourah kom till Sverige pÄ 90 talet som en ung kvinna och trodde att hon var pÄ vÀg till Sweden, men hon hamnade istÀllet i Sverige och hennes hjÀrna Àr fortfarande förvirrad p.g.a det. Nourah överlevde mÄnga dramatiska hÀndelser i födelselandet och under ettÄriga flyktvÀgen via öknen till Sudan dÀr hon bodde nÄgra Är. Nourahs liv i Sverige fÀrgades dels av drabbande hunger och misÀr under flera Är, men ocksÄ av konstiga incidenter och reflektioner samt kamp för ett vÀrdigt liv.
Tekniker, text och producent: Sahar Almashta
-
Sahar Almashta VD för SA Knowledge Exchange intervjuar Jerzy Sarnecki, professor i kriminologi. Sarnecki berÀttar om familjens flykt frÄn Polen nÀr han var 21 Är gammal. Han förklarar bl.a. varför vissa avstÄr frÄn att begÄ brott och andra inte samt om det som pÄverkar brottsligheten. Sarnecki berÀttar om varför vi har segregerade omrÄden och vad vi bör göra för att bryta permanenteringen av utanförskap, segregation, arbetslöshet och brottslighet. Sarnecki föreslÄr en hel del lÄng- och kortsiktiga insatser inom flera omrÄden för att nÄ en fungerande integration och minskad brottslighet.
Producent och tekniker: Sahar Almashta
- Laat meer zien