Afleveringen

  • [โœ4. Allegretto] Vใฆ+ใฟใพใ™ try out an action

    โ€œI will try out somehow.โ€

    [00:07]

    Hello everyone. Ono san hasnโ€™t come to Baito (part-time job) for the last 2-3 days. A bit worryingโ€ฆ.

    Repeat after me

    [00:16]

    1. Iโ€™ll try to send a mail to Ono san tonight.

    2. Iโ€™ll try to call him later.

    3. Iโ€™ll try to ask Ono sanโ€™s family.

    4. Iโ€™ll try to visit Ono sanโ€™s house this weekend.

    5. Iโ€™ll try to wait and see.

    (yousu wo miru = wait and see, see how it goes)

    [01:15]

    It seems that Ono san is not feeling well lately.

    Repeat after me

    [01:21]

    1. Iโ€™ll try to relax a little more at home.

    2. Iโ€™ll try to take some medicine I have at home.

    3. Iโ€™ll try to eat something good for digestion.

    4. Iโ€™ll try to find a hospital on the internet.

    5. Iโ€™ll try to go to (see) a doctor if it doesnโ€™t get better.

    [02:22]

    I hope Ono san gets better soon.

    [02:30]

    Riden san is planning to visit Japan next year. It will be the first time. He doesnโ€™t know about Japanese food, either.

    [02:40]

    First, listen to the key words [KW] and repeat the sentence.

    [02:47]

    For example,

    [KW] Okinawa, go

    โ†’ Please try to go to Okinawa.

    Ready?

    [02:56]

    1. [KW] Okinawa, once, Habu-shu, drink

    โ†’ Please try to drink Habu-shu in Okinawa.

    (habushu = habu sake = snake wine)

    2. [KW] definitely, Depa-chika, shopping

    โ†’ Please try to do shopping in the basement of the department store.

    (depa chika = Basement of the department store)

    3. [KW] Osaka, authentic Takoyaki

    โ†’ Please try eating the authentic Takoyaki in Osaka.

    (honba no = authentic)

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    ใ€Œใชใ‚“ใจใ‹ใ€ใ‚„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚ใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚

    ใŠใฎใ•ใ‚“ใฏใ“ใ“๏ผ’โˆ’๏ผ“ใซใกใ€ใƒใ‚คใƒˆใซใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใกใ‚‡ใฃใจใ—ใ‚“ใฑใ„ใงใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [00:16]

    1. ใ“ใ‚“ใฐใ‚“ใ€ใŠใฎใ•ใ‚“ใซใƒกใƒผใƒซใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    2. ใ‚ใจใงใ€ใงใ‚“ใ‚ใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    3. ใŠใฎใ•ใ‚“ใฎใ‹ใžใใซใใ„ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    4. ใ—ใ‚…ใ†ใพใคใ€ใŠใฎใ•ใ‚“ใฎใ†ใกใซใ„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚

    5. ใ‚‚ใ† ใ™ใ“ใ— ใ‚ˆใ†ใ™ใ‚’ ใฟใฆใฟใพใ™ใ€‚

    (ใ‚ˆใ†ใ™ใ‚’ใฟใ‚‹ = wait and see, see how it goes)

    [01:15]

    ใŠใฎใ•ใ‚“ใฏ ใ•ใ„ใใ‚“ ใŸใ„ใกใ‚‡ใ†ใŒใ‚ˆใใชใ„ใ‚ˆใ†ใงใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [01:21]

    1. ใ‚‚ใ†ใ™ใ“ใ—ใ€ใ†ใกใงใ‚†ใฃใใ‚Šใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    2. ใ†ใกใซใ‚ใ‚‹ใใ™ใ‚Šใ‚’ใฎใ‚“ใงใฟใพใ™ใ€‚

    3. ใ—ใ‚‡ใ†ใ‹ใซใ‚ˆใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใŸในใฆใฟใพใ™ใ€‚

    4. ใƒใƒƒใƒˆใงใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“ใ‚’ใ•ใŒใ—ใฆใฟใพใ™ใ€‚

    5. ใ‚ˆใใชใ‚‰ใชใ„ใจใใฏใ€ใ„ใ—ใ‚ƒใซใ„ใฃใฆใฟใพใ™ใ€‚

    [02:22]

    ใŠใฎใ•ใ‚“ใ€ใฏใ‚„ใใ’ใ‚“ใใซใชใ‚‹ใจใ„ใ„ใงใ™ใญใ€‚

    [02:30]

    ใƒฉใ‚คใƒ‡ใƒณใ•ใ‚“ใฏใ€ใ‚‰ใ„ใญใ‚“ใ€ใซใปใ‚“ใ‚Šใ‚‡ใ“ใ†ใ‚’ใ‘ใ„ใ‹ใใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใฏใ˜ใ‚ใฆใงใ™ใ€‚ใซใปใ‚“ใฎใŸในใ‚‚ใฎใ‚‚ใ‚ˆใใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚

    [02:40]

    ใพใšใ€ใ‚ญใƒผใƒฏใƒผใƒ‰[KW]ใ‚’ใใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใถใ‚“ใ‚’ใƒชใƒ”ใƒผใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [02:47]

    ใŸใจใˆใฐใ€

    [KW] ใŠใใชใ‚ใ€ใ„ใใพใ™

    โ†’ ใŠใใชใ‚ใซใ„ใฃใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:56]

    1. [KW]ใŠใใชใ‚ใ€ใ„ใกใฉใ€ใฏใถใ—ใ‚…ใ€ใฎใฟใพใ™

    โ†’ ใŠใใชใ‚ใงใ€ใ„ใกใฉ ใฏใถใ—ใ‚…ใ‚’ ใฎใ‚“ใงใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    (ใฏใถใ—ใ‚… = ใฏใถใ•ใ‘ = snake wine)

    2. [KW] ใœใฒใ€ใƒ‡ใƒ‘ใกใ‹ใ€ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎ

    โ†’ ใœใฒใ€ใƒ‡ใƒ‘ใกใ‹ใง ใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ ใ—ใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    (ใƒ‡ใƒ‘ใกใ‹ = Basement of the department store)

    3. [KW]ใŠใŠใ•ใ‹ใ€ใปใ‚“ใฐใฎใŸใ“ใ‚„ใ

    โ†’ ใŠใŠใ•ใ‹ใงใ€ใปใ‚“ใฐใฎใŸใ“ใ‚„ใใ‚’ ใŸในใฆใฟใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    (ใปใ‚“ใฐใฎ = authentic)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ2.Andante] Vte-Form : Expression of a state/resulting state, or occupation.

    โ€œI work in IT(-related).โ€

    [00:08]

    Hello everyone. Today, you are going to meet your friend whom you havenโ€™t seen for a very long time. He used to be called Masao kun, but now he is Masako san, living as a woman.

    (dansei = otoko no hito = man)

    (josei = onna no hito = woman)

    (josei to shite = as a woman)

    [00:22]

    From now, we are going to meet in front of the station. Masako san sent a message via LINE to us.

    Repeat after me

    [00:31]

    1. I wear a big pair of glasses.

    2. I wear a heart (shaped) earings.

    3. I wear a floral dress(one-piece suit).

    4. I wear blue high heels.

    5. I have a light blue bag.

    [01:32]

    Ah, there, there, Iโ€™ve found her! โ€œLong time no see, how have you been doing?โ€œ

    [01:41]

    Now, ask Masako san some questions. Please answer as follows;

    [01:47]

    Where are you living now?

    Tokyo

    โ†’ I live in Tokyo.

    Ready?

    [01:55]

    1. Since when are you been living as a woman?

    about 3 years ago

    โ†’ I live as a woman about three years ago.

    2. Where do you live?

    company dormitory in Shinjuku

    โ†’ I live in a company dormitory in Shinjuku.

    3. Where do you work?

    a company called Googolo

    โ†’ I work for a company called Googolo.

    (ใ€œto iu kaisha = a company called ใ€œ)

    4. What do you do (occupationally)?

    IT related

    โ†’ I work in IT.

    (ใ€œkankei no shigoto = ใ€œ-related work/job)

    [03:48]

    Where do you live?

    Your own answer please:

    [03:57]

    What do you do occupationally?

    Your own answer please:

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€ŒITใ‹ใ‚“ใ‘ใ„ใฎใ—ใ”ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ใ€

    [00:08]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ€ใจใฆใ‚‚ใฒใ•ใ—ใถใ‚Šใซ ใจใ‚‚ใ ใกใซใ‚ใ„ใพใ™ใ€‚ใ‚€ใ‹ใ—ใฏ ใพใ•ใŠใใ‚“(ใ ใ‚“ใ›ใ„)ใงใ—ใŸใŒใ€ใ„ใพใฏ ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ ใงใ™ใ€‚ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    (ใ ใ‚“ใ›ใ„ = ใŠใจใ“ใฎใฒใจ = man)

    (ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ = ใŠใ‚“ใชใฎใฒใจ = woman)

    (ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ = as a woman)

    [00:22]

    ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ€ใˆใใฎใพใˆใง ใพใกใ‚ใ‚ใ›ใ‚’ใ—ใพใ™ใ€‚ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ใฏ ใฟใชใ•ใ‚“ใซใƒฉใ‚คใƒณใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

    (ใƒฉใ‚คใƒณ = messaging app popular in Japan)

    Repeat after me

    [00:31]

    1. ใ‚ใŸใ—ใฏ ใŠใŠใใชใ‚ใŒใญใ‚’ ใ‹ใ‘ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    2. ใƒใƒผใƒˆใฎใ‚คใƒคใƒชใƒณใ‚ฐใ‚’ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    3. ใฏใชใŒใ‚‰ใฎใƒฏใƒณใƒ”ใƒผใ‚นใ‚’ ใใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    4. ใ‚ใŠใ„ใƒใ‚คใƒ’ใƒผใƒซใ‚’ ใฏใ„ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    5. ใฟใšใ„ใ‚ใฎใƒใƒƒใ‚ฐใ‚’ ใ‚‚ใฃใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    [01:32]

    ใ‚ใ€ใ‚ใใ“ใ€ใ‚ใใ“ใ€ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ใ‚’ใฟใคใ‘ใพใ—ใŸ๏ผ๏ฝขใฒใ•ใ—ใถใ‚Š๏ผใ’ใ‚“ใ๏ผŸ๏ฝฃโ€ฆโ€ฆโ€ฆ.

    [01:41]

    ใงใฏใ€ใพใ•ใ“ใ•ใ‚“ใซใ—ใคใ‚‚ใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใ“ใŸใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [01:47]

    ใ„ใพ ใ€ใฉใ“ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใจใ†ใใ‚‡ใ†

    โ†’ ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [01:55]

    1. ใ„ใคใ‹ใ‚‰ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ๏ผ“ใญใ‚“ ใใ‚‰ใ„ ใพใˆ

    โ†’๏ผ“ใญใ‚“ ใใ‚‰ใ„ใพใˆ ใ‹ใ‚‰ ใ˜ใ‚‡ใ›ใ„ใจใ—ใฆ ใใ‚‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    2. ใฉใ“ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใฎใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎใ‚Šใ‚‡ใ†

    โ†’ ใ—ใ‚“ใ˜ใ‚…ใใฎ ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใฎ ใ‚Šใ‚‡ใ†ใซ ใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ€‚

    3. ใฉใ“ใง ใฏใŸใ‚‰ใ„ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚ดใƒผใ‚ดใƒญใจใ„ใ† ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒ

    โ†’ ใ‚ดใƒผใ‚ดใƒญใจใ„ใ† ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใง ใฏใŸใ‚‰ใ„ใฆ ใ„ใพใ™ใ€‚

    (ใ€œใจใ„ใ†ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒ = a company called ใ€œ)

    4. ใ—ใ”ใจใฏ ใชใซใ‚’ ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    IT(ใ‚ขใ‚คใƒปใƒ†ใ‚ฃ)ใ‹ใ‚“ใ‘ใ„

    โ†’ ITใ‹ใ‚“ใ‘ใ„ใฎใ—ใ”ใจใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    (ใ€œใ‹ใ‚“ใ‘ใ„ใฎใ—ใ”ใจ = ใ€œ-related work/job)

    [03:48]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใฏใ€ใฉใ“ใซใ™ใ‚“ใงใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    Your own answer please:

    [03:57]

    ใ—ใ”ใจใฏ ใชใซใ‚’ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    Your own answer please:



    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ3. Moderato] ใงใใพใ™ be completed/built/finished, come into being
    โ€œDinner is ready(cooked).โ€

    [00:07]

    Hello everyone.

    There used to be no supermarket or anything in my neighbourhood, but recently various shops are built(opened) and it has become more convenient.

    Repeat after me

    [00:19]

    1. A supermarket was built in my neighbourhood.

    2. A drug store was built next to the super market.

    3. An adult education center was built opposite the drug store.

    4. A department store was built behind (in the back of) the culture centre.

    5. A beer garden was built(open) on the roof of the department store.

    [01:38]

    What do you think should be built in your neighbourhood?

    Repeat after me

    [01:43]

    1. Itโ€™d be convenient if a Kindergarten is built.

    2. I hope a sports club will be built.

    3. Itโ€™d be great if a sports club is built.

    4. A convenience store would be convenient!

    5. Iโ€™d like to go(attend) if a Japanese language school is built.

    [02:47]

    Construction is underway in front of the station. Iโ€™m curiousโ€ฆ Letโ€™s ask somebody.

    Repeat after me

    [02:56]

    What will be built here? Do you know?

    [03:08]

    Now, after โ™ช, please ask โ€œWhat will be built here? Do you know?โ€ Then I will answer.

    1. โ™ชโ†’ Ask me: What will be built here? Do you know?

    (Hmm, I donโ€™t know either.)

    2. โ™ชโ†’ What will be built here? Do you know?

    (Iโ€™ve heard there will be a parking lot.)

    3. โ™ชโ†’ What will be built here? Do you know?

    (It will be a shopping centre.)

    [03:49]

    Itโ€™s your turn now. I will ask you, and you answer.

    For example,

    What will be built here? Do you know? / supermarket

    โ†’ It will be a supermarket (A supermarket will be built).

    Ready?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    ใ€Œใ‚†ใ†ใฏใ‚“ใ€ใงใใŸใ‚ˆใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚

    ใ†ใกใฎใใฐใซใฏใ€ใ„ใœใ‚“ใฏ ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใ‚‚ ใชใซใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใŒใ€ใ•ใ„ใใ‚“ใฏใ„ใ‚ใ„ใ‚ ใŠใฟใ›ใŒใงใใฆใ€ในใ‚“ใ‚Šใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    Repeat after me

    [00:19]

    1. ใใ‚“ใ˜ใ‚‡ใซใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใŒ ใงใใพใ—ใŸใ€‚

    2. ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใฎใจใชใ‚Šใซใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใŒ ใงใใพใ—ใŸใ€‚

    3. ใƒ‰ใƒฉใƒƒใ‚ฐใ‚นใƒˆใ‚ขใฎใ‚€ใ‹ใ„ใซ ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผ ใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚

    (ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผ = an adult education center, cultural centre)

    4. ใ‚ซใƒซใƒใƒฃใƒผใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใฎใ†ใ—ใ‚ใซใ€ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚

    5. ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใŠใใ˜ใ‚‡ใ†ใซใƒ“ใ‚ขใ‚ฌใƒผใƒ‡ใƒณใŒใงใใพใ—ใŸใ€‚

    [01:38]

    ใใ‚“ใ˜ใ‚‡ใซ ใชใซใŒ ใงใใŸใ‚‰ ใ„ใ„ใจ ใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    Repeat after me

    [01:43]

    1. ใ‚ˆใ†ใกใˆใ‚“ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ในใ‚“ใ‚Šใงใ™ใ€‚

    2. ใณใ‚‡ใ†ใ„ใ‚“ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ใ„ใ„ใจ ใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚

    3. ใ‚นใƒใƒผใƒ„ใ‚ฏใƒฉใƒ–ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ใ„ใ„ใงใ™ใ€‚

    4. ใ‚ณใƒณใƒ“ใƒ‹ใŒ ใงใใŸใ‚‰ ในใ‚“ใ‚Šใงใ™!

    5. ใซใปใ‚“ใ”ใŒใฃใ“ใ†ใŒ ใงใใŸใ‚‰ใ„ใใŸใ„ ใงใ™ใ€‚

    [02:47

    ใˆใใพใˆใงใ“ใ†ใ˜ใŒใฏใ˜ใพใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใใซใชใ‚Šใพใ™ใญใ‡ใ€‚ใ ใ‚Œใ‹ใซใใใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

    Repeat after me

    [02:56]

    ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใฃใฆ(ใ„)ใพใ™ใ‹ใ€‚

    [03:08]

    ใงใฏใ€โ™ชใฎใ‚ใจใซใ€ใ€Œใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€ใจใใ„ใฆ ใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใŒ ใ“ใŸใˆใพใ™ใ€‚

    [03:18]

    1. โ™ชโ†’ Ask me:ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใ•ใ‚ใ€ใ‚ใŸใ—ใ‚‚ ใ—ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚)

    2. โ™ชโ†’ ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใกใ‚…ใ†ใ—ใ‚ƒใ˜ใ‚‡ใ†ใŒ ใงใใ‚‹ใจ ใใใพใ—ใŸใ€‚)

    3. โ™ชโ†’ ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใ‚ทใƒงใƒƒใƒ”ใƒณใ‚ฐใ‚ปใƒณใ‚ฟใƒผใŒ ใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‚ˆใ€‚)

    [03:49]

    ใ“ใ‚“ใฉใฏใฟใชใ•ใ‚“ใฎใฐใ‚“ใงใ™ใ€‚ใ‚ใŸใ—ใŒใใใพใ™ใ‹ใ‚‰ใ€ใ“ใŸใˆใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใ“ใ“ใซใชใซใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ—ใฃใฆใ„ใพใ™ใ‹ใ€‚

    ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผ

    โ†’(you answer)ใ‚นใƒผใƒ‘ใƒผใŒใงใใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚



    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • โ€œI took(got on) the Shinkansen.โ€

    [00:07]

    Hello everyone. Oh, are you going out now? What are you going to take/get on?

    Repeat after me

    [00:15]

    1. I(โ€™m going to) take a bus.

    2. I(โ€™m going to) take a taxi

    3. I(โ€™m going to) take the subway/tube.

    4. I(โ€™m going to) take a train.

    5. I(โ€™m going to) take an airplane.

    Note: โ€œkuruma ni norimasuโ€ can be either you get in a car (driven by someone other than yourself) or you drive a car. โ€œkuruma wo unten shimasuโ€ indicates specifically that YOU drive. Meanwhile, โ€œjitensha(bicycle) ni norimasuโ€ใ€โ€baiku(motor bike) ni norimasuโ€ normally mean YOU ride.

    Repeat after me

    [00:59]

    1. I take a rapid train at Tokyo station.

    2. I took the Shinkansen from Kyoto to Hakata.

    3. Iโ€™ll change to local train at the next station.

    4. Iโ€™ll get off at the fourth station.

    5. Iโ€™ll take a bus from the front of the department store.

    6. Iโ€™ll get off at the next bus stop.

    7. I got off the taxi in front of the station.

    Note: All types of Japanese trains are roughly classified as (in ascending order of the number they stop);

    ยท Tokkyu = limited express

    ยท Kyukou= express

    ยท Kaisoku= rapid

    ยท Kakueki = local

    (The name may slightly vary depending on the railway company that operates it.)

    [02:43]

    Now, make a sentence as follows,

    For example,

    Next stop, get off

    โ†’ I get off at the next stop.

    Ready?

    [02:55]

    1. โ†’ I take a taxi.

    2. โ†’ I drive a taxi.

    3. โ†’ I go back (home) by a taxi.

    4. โ†’ I wait for a taxi.

    5. โ†’ I change (a train) at this station.

    6. โ†’ I change to the opposite train (= I change to the train at the opposite platform).

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    ใ€Œใ—ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ›ใ‚“ใซ ใฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใ‚ใ‚Œใ€ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใŠใงใ‹ใ‘ใงใ™ใ‹ใ€‚ใชใซใซใฎใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚

    (ใŠใงใ‹ใ‘= outing)

    Repeat after me

    [00:15]

    1. ใƒใ‚นใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    2. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    3. ใกใ‹ใฆใคใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    4. ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    5. ใฒใ“ใ†ใใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    Repeat after me

    [00:59]

    1. ใจใ†ใใ‚‡ใ†ใˆใใง ใ‹ใ„ใใ(ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒ)ใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    2. ใใ‚‡ใ†ใจใ‹ใ‚‰ ใฏใ‹ใŸใพใง ใ—ใ‚“ใ‹ใ‚“ใ›ใ‚“ใซ ใฎใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    3. ใคใŽใฎใˆใใง ใ‹ใใˆใ(ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒ)ใซ ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™ใ€‚

    4. ใ‚ˆใฃใคใ‚ใฎ ใˆใใง ใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

    5. ใƒ‡ใƒ‘ใƒผใƒˆใฎใพใˆใ‹ใ‚‰ ใƒใ‚นใซใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    6. ใคใŽใฎใƒใ‚นใฆใ„ใง ใƒใ‚นใ‚’ใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

    7. ใˆใ(ใฎ)ใพใˆใง ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ ใŠใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    Note: All types of Japanese trains are roughly classified as (in ascending order of the number they stop);

    ยท ใจใฃใใ‚…ใ†= limited express train

    ยท ใใ‚…ใ†ใ“ใ†= express train

    ยท ใ‹ใ„ใใ= rapid train

    ยท ใ‹ใใˆใ = local train

    (The name may slightly vary depending on the railway company that operates it.)

    [02:43]

    ใงใฏใ€ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใถใ‚“ใ‚’ใคใใ‚Šใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใคใŽใฎใˆใใ€ใŠใ‚Šใพใ™

    โ†’ ใคใŽใฎใˆใใง ใŠใ‚Šใพใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:55]

    1. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใฎใ‚Šใพใ™

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใซ ใฎใ‚Šใพใ™ใ€‚

    2. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใ†ใ‚“ใฆใ‚“ใ—ใพใ™

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ใ† ใ‚“ใฆใ‚“ใ—ใพใ™ใ€‚

    3. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใง ใ‹ใˆใ‚Šใพใ™ใ€‚

    4. ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ€ใพใกใพใ™

    โ†’ใ‚ฟใ‚ฏใ‚ทใƒผใ‚’ ใพใกใพใ™ใ€‚

    5. ใ“ใฎใˆใใ€ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™

    โ†’ใ“ใฎใˆใใง ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™ใ€‚

    6. ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใงใ‚“ใ—ใ‚ƒใ€ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™

    โ†’ใ‚€ใ‹ใ„ใฎใงใ‚“ใ—ใ‚ƒใซ ใฎใ‚Šใ‹ใˆใพใ™ใ€‚

    (ใ‚€ใ‹ใ„ใฎ = opposite)

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ4.Allegretto] Potential-Vใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚‹
    โ€œIโ€™ve become able to do daily conversations (in Japanese).โ€

    [00:08]

    Hello everyone. How well have you become able to dp Japanese? Is general/daily conversation OK๏ผŸ Have you become able to speak smoothly?

    [00:20]

    Repeat after me

    [00:23]

    1. Iโ€™ve become able to read both hiragana and katakana.

    2. Iโ€™ve become able to write hiragana without problems.

    3. Iโ€™ve become able to understand a lot of kanji.

    4. I canโ€™t write much kanji yet.

    5. Iโ€™ve become able to conduct daily conversation.

    6. Itโ€™s still long way to go, but itโ€™s fun to become able to understand Japanese.

    [01:48]

    Youโ€™ve come a long way to come this way. Awesome!

    [01:56]

    Now, repeat the sentence after listening to key words.

    [02:02]

    1. Japanese used in business situations are difficult but Iโ€™ve become able to manage general conversations.

    2. Iโ€™ve become more or less able to understand the new on TV.

    3. Iโ€™ve become able to read novels while looking in a dictionary.

    4. Iโ€™ve become able to write e-mails in Japanese.

    5. Iโ€™ve become able to watch Japanese films without subtitles.

    Dialogue

    [04:03]

    Grace san came to Japan two years ago. Sheโ€™s talking to her colleague Yoneko san.
    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€Œใซใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใ‚ใŒ ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚ใ€

    [00:08]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใฟใชใ•ใ‚“ใฏ ใฉใฎใใ‚‰ใ„ ใซใปใ‚“ใ”ใŒ ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ใซใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใ‚ใฏOKใงใ™ใ‹ใ€‚ใ‚นใƒ ใƒผใ‚บใซ ใฏใชใ›ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ‹ใ€‚

    [00:20]

    Repeat after me

    [00:23]

    1. ใฒใ‚‰ใŒใชใ‚‚ ใ‚ซใ‚ฟใ‚ซใƒŠใ‚‚ ใ‚ˆใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    2. ใฒใ‚‰ใŒใชใ‚’(ใŒ) ใ‚‚ใ‚“ใ ใ„ใชใ ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    3. ใ‹ใ‚“ใ˜ใ‚‚ ใ ใ„ใถ ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    4. ใ‹ใ‚“ใ˜ใฏใ€ใพใ  ใ‚ใพใ‚Šใ‹ใ‘ใพใ›ใ‚“ใ€‚

    5. ใซใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใ‚ใŒ ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    6. ใพใ ใพใ ใงใ™ใŒใ€ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆ ใŸใฎใ—ใ„ใงใ™ใ€‚

    [01:48]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใฎใƒฌใƒ™ใƒซใพใงใ‚ˆใใใพใ—ใŸ๏ผใ™ใ”ใ„ใงใ™ใ€‚

    [01:56]

    ใงใฏใ€ใ‚ญใƒผใƒฏใƒผใƒ‰[KW]ใ‚’ใใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใถใ‚“ใ‚’ใƒชใƒ”ใƒผใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [02:02]

    1. [KW]ใ—ใ”ใจใฎใซใปใ‚“ใ”ใฏ ใ‚€ใšใ‹ใ—ใ„ใ€ใซใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใ‚ใฏOK

    โ†’ใ—ใ”ใจใฎใซใปใ‚“ใ”ใฏ ใ‚€ใšใ‹ใ—ใ„ใงใ™ใŒใ€ใซใกใ˜ใ‚‡ใ†ใ‹ใ„ใ‚ใฏ ใชใ‚“ใจใ‹ ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    2. [KW]ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใ€ใ ใ„ใŸใ„ ใ‚ใ‹ใ‚Šใพใ™

    โ†’ ใƒ†ใƒฌใƒ“ใฎใƒ‹ใƒฅใƒผใ‚นใฏ ใ ใ„ใŸใ„ใ‚ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใพใŸใ€‚

    3. [KW]ใ˜ใ—ใ‚‡ใ€ใ—ใ‚‡ใ†ใ›ใค

    โ†’ ใ˜ใ—ใ‚‡ใ‚’ใฟใชใŒใ‚‰ใ€ใ—ใ‚‡ใ†ใ›ใคใ‚’ ใ‚ˆใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    4. [KW] ใƒกใƒผใƒซใ€ใ‹ใใพใ™

    โ†’ ใซใปใ‚“ใ”ใง ใƒกใƒผใƒซใ‚’(ใŒ) ใ‹ใ‘ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ ใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    5. [KW] ใซใปใ‚“ใฎใˆใ„ใŒใ€ใ˜ใพใใชใ—

    โ†’ใซใปใ‚“ใฎใˆใ„ใŒใ‚’ ใ˜ใพใใชใ—ใง ใฟใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    (ใ˜ใพใใชใ—=without subtitles/caption)

    Dialogue

    [04:03]

    ใ‚ฐใƒฌใƒผใ‚นใ•ใ‚“ใฏ ใซใญใ‚“ใพใˆใซ ใซใปใ‚“ใซ ใใพใ—ใŸใ€‚ใฉใ†ใ‚Šใ‚‡ใ†ใฎใ‚ˆใญใ“ใ•ใ‚“ใจ

    ใฏใชใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ3.Moderato] In order to indicate that it is greater than what is expected, or simply emphasise it, add โ€œใ‚‚โ€ after a number or quantity.
    โ€œDoes it take 3 months!? (which is more than I expected)โ€

    [00:08]

    Hello everyone. Todayโ€™s topic is a particle โ€œmoโ€.

    [00:12]

    You can use โ€œใ‚‚โ€after a number or quantity to emphasize or, indicate that it is greater than what it expected.

    [00:24]

    Amanda san did an online shopping, but she had a lot of trouble.

    Repeat after me

    [00:33]

    1. The internet site went down twice(!).

    2. The internet connection was slow and it took whole 3 hours to finish.

    3. The first delivery took a whole month.

    4. The colour was different, and I sent it back twice(!).

    5. Then it took another two weeks(!) to arrive.

    [01:50]

    That mustโ€™ve been tough, Amanda san๏ผŽ

    [01:57]

    Next is how you react.

    [01:59]

    For example,

    About the delivery, well, it will take about 3 weeks.

    Your reaction โ†’ (What?) It takes 3 weeks?

    Ready?

    [02:11]

    1. It takes 1 hour for the next bread to be baked(ready).

    โ†’ It takes 1 hour !?

    2. Please wait about 45 minutes until your shoes are repaired.

    โ†’ It takes about 45 minutes!?

    3. The next bus comes 40 minutes later.

    โ†’ Is it 40 minutes later!?

    4. Itโ€™s full right now. It will take an hour and a half until a table becomes free.

    โ†’It takes 1.5 hours!?

    5. I think it will take three months for the injury to heal.

    โ†’ It takes a whole 3 months!?

    [03:23]

    Now, listen to the key words [KW], and then repeat the sentence.

    [03:29]

    For example,

    Bus, 40 minues, waited

    โ†’ I waited the bus for 40 minutes (!).

    Ready?

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€Œใ•ใ‚“ใ‹ใ’ใคใ‚‚ ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹!?ใ€

    [00:08]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใใ‚‡ใ†ใฏใ€particle ๏ฝขใ‚‚(mo)๏ฝฃใงใ™ใ€‚

    [00:12]

    You can use โ€œใ‚‚โ€after a number or quantity to emphasize or, indicate that it is greater than expected.

    [00:24]

    ใ‚ขใƒžใƒณใƒ€ใ•ใ‚“ใฏ ใƒใƒƒใƒˆใงใ‹ใ„ใ‚‚ใฎใ‚’ใ—ใพใ—ใŸใŒใ€ใ„ใ‚ใ„ใ‚ใƒˆใƒฉใƒ–ใƒซใŒใ‚ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    Repeat after me

    [00:33]

    1. ใ‚คใƒณใ‚ฟใƒผใƒใƒƒใƒˆใ‚ตใ‚คใƒˆใŒ2ใ‹ใ„ใ‚‚ใƒ€ใ‚ฆใƒณใ—ใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚

    2. ใƒใƒƒใƒˆใŒใŠใ‚‚ใใฆใ€ใŠใ‚ใ‚‹ใพใง 3ใ˜ใ‹ใ‚“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    (ใƒใƒƒใƒˆใŒใŠใ‚‚ใ„= internet connection is slow)

    3. ใ•ใ„ใ—ใ‚‡ใฎ ใฏใ„ใŸใคใฏ ใ„ใฃใ‹ใ’ใคใ‚‚ใ‹ใ‹ใฃใŸใ‚“ใงใ™ใ€‚

    4. ใ„ใ‚ใŒใกใŒใฃใฆใ€2ใ‹ใ„ใ‚‚ ใธใ‚“ใใ†ใ—ใพใ—ใŸใ€‚

    (ใธใ‚“ใใ† = return)

    5. ใใ‚Œใ‹ใ‚‰ใจใฉใใพใงใ€ใพใŸ๏ผ’ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ—ใŸใ€‚

    [01:50]

    ใ‚ขใƒžใƒณใƒ€ใ•ใ‚“ใ€ใŸใ„ใธใ‚“ใงใ—ใŸใญใ€‚

    [01:57]

    ใคใŽใฏใ€ใƒชใ‚ขใ‚ฏใ‚ทใƒงใƒณใงใ™ใ€‚

    [01:59]

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใ€Œใฏใ„ใŸใคใฏใ€ใใ†ใงใ™ใญใ€๏ผ“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใใ‚‰ใ„ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใ€

    Your reaction โ†’ ๏ผ“ใ—ใ‚…ใ†ใ‹ใ‚“ใ‚‚ ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹!?

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:11]

    1. ใคใŽใฎ ใƒ‘ใƒณใŒ ใ‚„ใใ‚ใŒใ‚‹ใพใง ๏ผ‘ใ˜ใ‹ใ‚“ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚

    โ†’ ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใ‚‚ ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹!?

    2. ใใคใฎใ—ใ‚…ใ†ใ‚ŠใŒใŠใ‚ใ‚‹ใพใงใ€30ใทใ‚“ใใ‚‰ใ„ใŠใพใกใใ ใ•ใ„ใ€‚

    โ†’30ใทใ‚“ใ‚‚ ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹!?

    3. ใคใŽใฎใƒใ‚นใฏใ€40ใทใ‚“ใ‚ใจใงใ™ใ€‚

    โ†’ 40ใทใ‚“ใ‚‚ใ‚ใจใงใ™ใ‹!?

    4. ใŸใ ใ„ใพ ใพใ‚“ใ›ใใงใ™ใ€‚ใƒ†ใƒผใƒ–ใƒซใŒใ‚ใใพใงใ€ใ„ใกใ˜ใ‹ใ‚“ใฏใ‚“ใใ‚‰ใ„ ใ‹ใ‹ใ‚Šใพใ™ใ€‚

    โ†’๏ผ‘ใ˜ใ‹ใ‚“ใฏใ‚“ใ‚‚ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹!?

    (ใพใ‚“ใ›ใ = full house, no tables available)

    5. ใ‘ใŒใŒ ใชใŠใ‚‹ใพใง 3ใ‹ใ’ใค ใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใŠใ‚‚ใ„ใพใ™ใ€‚

    โ†’ใ•ใ‚“ใ‹ใ’ใคใ‚‚ ใ‹ใ‹ใ‚‹ใ‚“ใงใ™ใ‹!?

    (ใ‘ใŒใŒ ใชใŠใ‚‹ = recovery from an injury)

    [03:23]

    ใงใฏใ€ใ‚ญใƒผใƒฏใƒผใƒ‰[KW]ใ‚’ใใ„ใฆใ‹ใ‚‰ใ€ใถใ‚“ใ‚’ใƒชใƒ”ใƒผใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [03:29]

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใƒใ‚นใ€40ใทใ‚“ใ€ใพใกใพใ—ใŸ

    โ†’ ใƒใ‚นใ‚’40ใทใ‚“ใ‚‚ ใพใกใพใ—ใŸใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ2. Andante] State the reason or cause : ใ€ŒVใฆใ€ใ€œใ€‚Nใงใ€ใ€œใ€‚ใ€
    โ€œDue to various reasons, I quit the company.โ€

    [00:08]

    Hello everyone. Have you ever been late? Or are you always on time?

    [00:17]

    Today, you were late for work. Why were you late? Please answer the reason.

    Repeat after me

    [00:27]

    1. oversleeping, I was late

    โ†’ Due to an oversleeping, I was late.

    2. I get up too late, I was late

    โ†’ As I got up too late, I was late.

    3. an incident, I was late

    โ†’ Due to an incident, I was late.

    4. There is an incident, I was late

    โ†’ As there was an incident, and I was late.

    So far so good!?

    [01:28]

    Now, make a sentence as follows.

    [01:32]

    For example,

    train stops, Iโ€™ll be 30 mins late

    โ†’ As the train stops(between stations, = stuck on the train), I will be 30 mins late.

    Ready?

    [01:46]

    1. โ†’ As I made a mistake in changing trains, Iโ€™ be 15 minutes late.

    2. โ†’ As there was an accident on the way, Iโ€™ll be late for the party.

    3. โ†’ As I forgot the concert ticket, I will go back home (to pick it up).

    4. โ†’ As I get lost, I cannot make it in time.

    [03:40]

    You didnโ€™t study yesterday. Why?

    Repeat after me

    [03:48]

    1. Because I didnโ€™t have much timeโ€ฆ(thatโ€™s why I didnโ€™t/couldnโ€™t do it)

    2. Because I forgot, sort ofโ€ฆ.

    3. Because I was busy yesterdayโ€ฆ

    4. Because I didnโ€™t motivated, kind ofโ€ฆ

    (yaruki ga denai = not motivated)

    [04:17]

    There are times when you are not motivatedโ€ฆ
    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=

    ใ€Œใ„ใ‚ใ„ใ‚ใ‚ใฃใฆใ€ใ‹ใ„ใ—ใ‚ƒใ‚’ใ‚„ใ‚ใพใ—ใŸใ€‚ใ€

    [00:08]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚ใŠใ’ใ‚“ใใงใ™ใ‹ใ€‚ใฟใชใ•ใ‚“ใฏ ใกใ“ใใ—ใŸ ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‹ใ€‚ใ„ใคใ‚‚on time! ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [00:17]

    ใใ‚‡ใ†ใ€ใฟใชใ•ใ‚“ใฏ ใ—ใ”ใจใซใŠใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚ใฉใ†ใ—ใฆใŠใใ‚Œใพใ—ใŸใ‹ใ€‚ใ“ใŸใˆใพใ—ใ‚‡ใ†ใ€‚

    Repeat after me

    [00:27]

    1. ใญใผใ†ใ€ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸ

    โ†’ ใญใผใ†ใง ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚

    2. ใญใผใ†ใ—ใพใ™ใ€ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸ

    โ†’ ใญใผใ†ใ—ใฆ ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚

    3. ใ˜ใ“ใ€ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸ

    โ†’ใ˜ใ“ใง ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚

    4. ใ˜ใ“ใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚

    โ†’ใ˜ใ“ใŒใ‚ใฃใฆ ใŠใใ‚Œใพใ—ใŸใ€‚

    ใ“ใ“ใพใงOKใงใ™ใญใ€‚

    [01:28]

    ใงใฏใ€ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใถใ‚“ใ‚’ใคใใฃใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚

    [01:32]

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใงใ‚“ใ—ใ‚ƒใŒใจใพใ‚Šใพใ™ใ€30ใทใ‚“ใŠใใ‚Œใพใ™

    โ†’ ใƒใ‚นใŒใจใพใฃใฆใ€30ใทใ‚“ใŠใใ‚Œใพใ™ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [01:46]

    1. ใฎใ‚Šใ‹ใˆใ‚’ ใพใกใŒใˆใพใ™ใ€15ใตใ‚“ใŠใใ‚Œใพใ™

    โ†’ใฎใ‚Šใ‹ใˆใ‚’ใพใกใŒใˆใฆใ€15ใตใ‚“ใŠใใ‚Œใพใ™ใ€‚

    2. ใจใกใ‚…ใ†ใงใ˜ใ“ใŒ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใซ ใŠใใ‚Œใพใ™

    โ†’ ใจใกใ‚…ใ†ใง ใ˜ใ“ใŒใ‚ใฃใฆใ€ใƒ‘ใƒผใƒ†ใ‚ฃใซ ใŠใใ‚Œใพใ™ใ€‚

    3. ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใ‚ใ™ใ‚Œใพใ™ใ€ใ†ใกใซใ‚‚ใฉใ‚Šใพใ™

    โ†’ ใ‚ณใƒณใ‚ตใƒผใƒˆใฎใƒใ‚ฑใƒƒใƒˆใ‚’ใ‚ใ™ใ‚Œใฆใ€ใ†ใกใซใ‚‚ใฉใ‚Šใพใ™ใ€‚

    4. ใฟใกใซ ใพใ‚ˆใ„ใพใ™ใ€ใกใ‚‡ใฃใจใพใซ ใ‚ใ„ใพใ›ใ‚“

    โ†’ใฟใกใซใพใ‚ˆใฃใฆใ€ใกใ‚‡ใฃใจใพใซใ‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚

    [03:40]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใฏใ€ใใฎใ†ใ€ในใ‚“ใใ‚‡ใ†ใ‚’ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸใ€‚ใฉใ†ใ—ใฆใงใ™ใ‹ใ€‚

    Repeat after me

    [03:48]

    1. ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ˜ใ‹ใ‚“ใŒใชใใฆโ€ฆ(ใ—ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ/ใงใใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ)ใ€‚

    2. ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ‚ใ™ใ‚Œใฆโ€ฆใ€‚

    3. ใใฎใ†ใฏ ใ„ใใŒใ—ใใฆโ€ฆใ€‚

    4. ใกใ‚‡ใฃใจใ€ใ‚„ใ‚‹ใใŒ ใงใชใใฆโ€ฆใ€‚

    (ใ‚„ใ‚‹ใใŒใงใชใ„ = not motivated)

    [04:17]

    ใ‚„ใ‚‹ใใŒใงใชใ„ใจใใ‚‚ ใ‚ใ‚Šใพใ™ใ‚ˆใญใ‡ใ€‚

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.

  • [โœ1. Adagio] Nใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚suggest alternative
    ๐Ÿ’กThe translations may vary depending on circumstances.
    [00:18]

    1. There is no tea. Is coffee OK for you?

    2. Is it OK without sugar? (Can you drink coffee without sugar?)

    3. Is it OK without milk?

    4. No juice, here. Can I give you water?

    5. The refrigerator is empty. Is UberEats OK (to order to something to eat)?

    (kara = empty)

    [01:23]

    Now you are in the office. Your boss asked you to make a phone call to an important client. But you have something else to do at the moment. You reply as follows.

    Repeat after me

    [01:39]

    1. Can I do it later?

    2. Can I do it tomorrow?

    3. Can I do it next week?

    4. Can I do it by e-mail?

    5. Can I ask Victoria san to do that?

    [02:36]

    Now, make a sentence as follows.

    [02:39}

    For example,

    There is no tea, coffee

    โ†’ Is Coffee OK instead?

    Ready?

    [02:49]

    1. no ballpoint pen, pencil

    โ†’ Is pencil OK? (Is it OK to use a pencil? etc.)

    2. no small change, 5,000 Yen bill

    โ†’ Can I pay with a 5,000 Yen bill?

    3. no visa card, master card

    โ†’ Can I pay by master card?

    4. no J-Pop CD, jazz

    โ†’ Is jazz (CD) OK?

    5. no glue, scotch-tape/sellotape

    โ†’ Can I give you a sellotape (instead of glue)?
    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    ใ€Œใƒกใƒผใƒซใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚ใ€

    [00:07]

    ใฟใชใ•ใ‚“ใ€ใ“ใ‚“ใซใกใฏใ€‚

    Your friend suddenly came to your house. You donโ€™t have much stuff to offer. So, you suggest alternatives.

    Repeat after me

    [00:18]

    1. ใŠใกใ‚ƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    2. ใ•ใจใ†ใชใ—ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    (ใ•ใจใ†ใชใ— = without sugar)

    3. ใƒŸใƒซใ‚ฏใชใ—ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    (ใƒŸใƒซใ‚ฏใชใ— = without milk)

    4. ใ‚ธใƒฅใƒผใ‚นใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใฟใšใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    5. ใ‚Œใ„ใžใ†ใ“ใฏใ‹ใ‚‰ใงใ™ใ€‚ใ‚ฆใƒผใƒใƒผใ‚คใƒผใƒ„ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    (ใ‹ใ‚‰ = empty)

    [01:23]

    Now you are in the office. Your boss asked you to make a phone call to an important client. But you have something else to do at the moment. You reply as follows.

    Repeat after me

    [01:39]

    1. ใ‚ใจ ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    2. ใ‚ใ—ใŸใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    3. ใ‚‰ใ„ใ—ใ‚…ใ†ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    4. ใƒกใƒผใƒซใงใ‚‚ ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    5. ใ‚ใŸใ—ใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ€ใƒ“ใ‚ฏใƒˆใƒชใ‚ขใ•ใ‚“ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:36]

    ใงใฏใ€ใคใŽใฎใ‚ˆใ†ใซใถใ‚“ใ‚’ใคใใ‚Šใพใ™ใ€‚

    [02:39]

    ใŸใจใˆใฐใ€

    ใŠใกใ‚ƒใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผ

    โ†’ใ‚ณใƒผใƒ’ใƒผใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    [02:49]

    1. ใƒœใƒผใƒซใƒšใƒณใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€ใˆใ‚“ใดใค

    โ†’ ใˆใ‚“ใดใคใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    2. ใ“ใพใ‹ใ„ใŠใ‹ใญใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€5,000ใˆใ‚“ใ•ใค

    โ†’ 5,000ใˆใ‚“ใ•ใคใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    3. ใƒ“ใ‚ถใ‚ซใƒผใƒ‰ใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ซใƒผใƒ‰

    โ†’ ใƒžใ‚นใ‚ฟใƒผใ‚ซใƒผใƒ‰ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    4. J-ใƒใƒƒใƒ—ใฎCDใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ธใƒฃใ‚บ

    โ†’ ใ‚ธใƒฃใ‚บ(ใฎCD)ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    5. ใฎใ‚ŠใŒใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚ใ‚ปใƒญใƒ†ใƒผใƒ—

    โ†’ ใ‚ปใƒญใƒ†ใƒผใƒ—ใงใ‚‚ใ„ใ„ใงใ™ใ‹ใ€‚

    Support the show

    =*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=*=
    Need more translation & transcript? Become a patron: More episodes with full translation and Japanese transcripts. Members-only podcast feed for your smartphone app. Japanese Swotter on Patreon
    Note: English translations might sound occasionally unnatural as English, as I try to preserve the structure and essence of the original Japanese.