Afleveringen
-
Nalles cykel är jättesnabb och Nalle cyklar runt, runt på gården. "Inte cykla någon annanstans", säger pappa. Men granne med Nalle bor det en snäll tant som brukar bjuda på glass.
Ordlista till avsnittet:Cykel - Rover Arg - Bejz Snäll - Gut Tyst - Shtil Sjö - Ozere -
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Nalle har nya badbyxor, och idag ska han hoppa från kanten. Men det är väldigt mycket vatten i bassängen, och väldigt kallt.
Ordlista till avsnittet:Simhall - Bod Bada - Bodn Simma - Shvimmen Badbyxor - Shvimkes Vatten - Vaser -
Nalle älskar höga torn. Lillasyster älskar också höga torn. Och hon älskar höga torn som ramlar.
Ordlista till avsnittet:Lillasyster - Di jungere shvester Bygga - Bojen Gråta - Vajnen Högre - Hecher Ramla - Faln -
Nalle Karlsson är fyra år och allt ska han göra själv, säger pappa. Ta på sig krånglig overall och promenera till förskolan fast det är långt. Du är stor nu säger pappa, liten säger Nalle.
Ordlista till avsnittet:Stor - Grojs Liten - Klajn Tänderna - Di tsejn Förskola - Kinderhejm Gapa! Efn dajn mojl! -
Luli vil az Eli zol ir bagrisn in Amerike! Eli mus horeven a lange tsayt tsu bakumen genug gelt far a bilet. Un vus vet zayn ven er vet onkumen? Veln Luli un er zikh derkenen?
Fun der seryeTsvay fun alts iz a spetsyel geshribene serye fun der mekhaberte Rose Lagercrantz vegn di fraynd Eli un Luli; tsvay kinder velkhe zenen bayde oyfgevaksn in a klayn shtetl in Transylvanye. S´iz a dertseylung vegn frayndshaft vus farbreytert zikh iber velttaylen un iber a gants lebn.Di serye vendet zikh tsu kinder fun 7 yor un zayere dervaksene.Tsvay fun alts iz faran tsu hern oyf shvedish un oyf ale finf minoritets-shprakhn.Di serye geyt arayn inem projekt Di farkishevte pishke vus iz an unternemung funem Shvedishn Radio mit dertseylungen far kinder oyf di minoritets-shprakhn finish, yiddish, meänkielish, romish un samish.Onteyl-nemerDi mekhaberte: Rose Lagercrantz Iberzetsung: Salomon Schulman Dertseyler: Salomon Schulman Kinder-bataylikung: Mira Hemdal Sandling un Herman Blomqvist. Muzik: Anne Kalmering, Christer Langborn, Amina, Bente Kahan Sofmiks: Thomas Lunderquist Ilustratsyes: Rebecka Lagercrantz Produtsentn: Camilla Blomqvist un Thomas Lunderquist, der kinderradio -
Di milkhome! Eli vet deportirt tsu a lager keday tsu shtarbn, ober er hot ibergelebt un blaybt tsum sof in Shvedn. Dortn trakht er di gantse tsayt vegn Luli. (Hert zikh tsu tsuzamen mit emetsn)
Fun der seryeTsvay fun alts iz a spetsyel geshribene serye fun der mekhaberte Rose Lagercrantz vegn di fraynd Eli un Luli; tsvay kinder velkhe zenen bayde oyfgevaksn in a klayn shtetl in Transylvanye. S´iz a dertseylung vegn frayndshaft vus farbreytert zikh iber velttaylen un iber a gants lebn.Di serye vendet zikh tsu kinder fun 7 yor un zayere dervaksene.Tsvay fun alts iz faran tsu hern oyf shvedish un oyf ale finf minoritets-shprakhn.Di serye geyt arayn inem projekt Di farkishevte pishke vus iz an unternemung funem Shvedishn Radio mit dertseylungen far kinder oyf di minoritets-shprakhn finish, yiddish, meänkielish, romish un samish.Onteyl-nemerDi mekhaberte: Rose Lagercrantz Iberzetsung: Salomon Schulman Dertseyler: Salomon Schulman Kinder-bataylikung: Mira Hemdal Sandling un Herman Blomqvist. Muzik: Anne Kalmering, Christer Langborn, Amina, Bente Kahan Sofmiks: Thomas Lunderquist Ilustratsyes: Rebecka Lagercrantz Produtsentn: Camilla Blomqvist un Thomas Lunderquist, der kinderradio -
Dos vaser funem kval bay dem barg Szalavan hot geratevet a sakh mentshn fun shtarbn. Oyb Eli vil vern gezunt mus er trinkn, zogt Luli. Dernokh kumt di tsayt far Luli avektsuforn mitn Amerike-shif.
Fun der seryeTsvay fun alts iz a spetsyel geshribene serye fun der mekhaberte Rose Lagercrantz vegn di fraynd Eli un Luli; tsvay kinder velkhe zenen bayde oyfgevaksn in a klayn shtetl in Transylvanye. S´iz a dertseylung vegn frayndshaft vus farbreytert zikh iber velttaylen un iber a gants lebn.Di serye vendet zikh tsu kinder fun 7 yor un zayere dervaksene.Tsvay fun alts iz faran tsu hern oyf shvedish un oyf ale finf minoritets-shprakhn.Di serye geyt arayn inem projekt Di farkishevte pishke vus iz an unternemung funem Shvedishn Radio mit dertseylungen far kinder oyf di minoritets-shprakhn finish, yiddish, meänkielish, romish un samish.Onteyl-nemerDi mekhaberte: Rose Lagercrantz Iberzetsung: Salomon Schulman Dertseyler: Salomon Schulman Kinder-bataylikung: Mira Hemdal Sandling un Herman Blomqvist. Muzik: Anne Kalmering, Christer Langborn, Amina, Bente Kahan Sofmiks: Thomas Lunderquist Ilustratsyes: Rebecka Lagercrantz Produtsentn: Camilla Blomvuist un Thomas Lunderquist, der kinderradio -
Luli hot lib ontsukukn ven Elis mame bakt khales. Zi troymt fun kenen loyfn bizn barg Szalavan, ober ayn tog vet Eli krank.
Fun der seryeTsvay fun alts iz a spetsyel geshribene serye fun der mekhaberte Rose Lagercrantz vegn di fraynd Eli un Luli; tsvay kinder velkhe zenen bayde oyfgevaksn in a klayn shtetl in Transylvanye. S´iz a dertseylung vegn frayndshaft vus farbreytert zikh iber velttaylen un iber a gants lebn.Di serye vendet zikh tsu kinder fun 7 yor un zayere dervaksene.Tsvay fun alts iz faran tsu hern oyf shvedish un oyf ale finf minoritets-shprakhn.Di serye geyt arayn inem projekt Di farkishevte pishke vus iz an unternemung funem Shvedishn Radio mit dertseylungen far kinder oyf di minoritets-shprakhn finish, yiddish, meänkielish, romish un samish.Onteyl-nemerDi mekhaberte: Rose Lagercrantz Iberzetsung: Salomon Schulman Dertseyler: Salomon Schulman Kinder-bataylikung: Mira Hemdal Sandling un Herman Blomqvist. Muzik: Anne Kalmering, Christer Langborn, Amina, Bente Kahan Sofmiks: Thomas Lunderquist Ilustratsyes: Rebecka Lagercrantz Produtsentn: Camilla Blomqvist un Thomas Lunderquist, der kinderradio -
Eli voynt in a shtetl in Transylvanye. Er praktitsirt tsu loyfn keday tsu kenen antloyfn fun di vampirn fun velkhen zayn bruder hot dertseylt. S´iz bloyz faran ayne aleyn vus loyft shneler fun Eli a meydl vus heyst Luli.
Fun der seryeTsvay fun altsding iz a spetsyel geshribene serye fun der mekhaberte Rose Lagercrantz vegn di fraynd Eli un Luli; tsvay kinder velkhe zenen bayde oyfgevaksn in a klayn shtetl in Transylvanye. S'iz a dertseylung vegn frayndshaft vus farbreytert zikh iber velttaylen un iber a gants lebn.Di serye vendet zikh tsu kinder fun 7 yor un zayere dervaksene.Tsvay fun alts iz faran tsu hern oyf shvedish un oyf ale finf minoritets-shprakhn.Di serye geyt arayn inem projekt Di farkishevte pishke vus iz an unternemung funem Shvedishn Radio mit dertseylungen far kinder oyf di minoritets-shprakhn finish, yiddish, meänkielish, romish un samish.Onteyl-nemerDi mekhaberte: Rose Lagercrantz Iberzetsung: Salomon Schulman Dertseyler: Salomon Schulman Kinder-bataylikung: Mira Hemdal Sandling un Herman Blomqvist. Muzik: Anne Kalmering, Christer Langborn, Amina, Bente Kahan Sofmiks: Thomas Lunderquist Ilustratsyes: Rebecka Lagercrantz Produtsentn: Camilla Blomqvist un Thomas Lunderquist, der kinderradio -
Pippi är 9 år och bor i en by i Rumänien med sin farmor. Hennes mamma är en ängel i himlen och hennes pappa är försvunnen, men han skickar hem pengar ibland. Han kanske har blivit kung, tror Pippi.
Om serienPippi iz nayn yor alt un voynt in a shtot in Rumanye tsuzamen mit der buben. Di mame iz a malekh in himl un der tate iz nelem gevorn. Efsher iz er a meylekh in an ander land? Pippi bashlist zikh tsu farzukhn gefinen dem tatn.Pippi är 9 år och bor i en by i Rumänien med sin farmor. Hennes mamma är en ängel i himlen och hennes pappa är försvunnen. Kanske är han en kung i ett annat land? Pippi bestämmer sig för att försöka leta rätt på sin pappa. Magiska skrinetMagiska skrinet är en satsning från Sveriges Radio med sagor för barn på de fem minoritetsspråken finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska.Årets berättelse "Pippi i Rinkeby" är beställd av Sveriges Radios romska redaktion Radio Romano i samarbete med Barnradion. Serien finns för lyssning på svenska och alla fem minoritetsspråk.MedverkandeFörfattare: Gunilla Lundgren och barn från skrivarverkstaden Le Glatenge pen club i Rinkeby. Översättare och uppläsare på jiddisch: Salomon Schulman. Musik: Nuri Selim Illustratör: Amanda Eriksson Producent: Thomas Lunderquist -
Pippi bestämmer sig för att leta reda på sin pappakung och följer med sin faster som ska åka till ett rikt land och jobba.
Om serienPippi iz nayn yor alt un voynt in a shtot in Rumanye tsuzamen mit der buben. Di mame iz a malekh in himl un der tate iz nelem gevorn. Efsher iz er a meylekh in an ander land? Pippi bashlist zikh tsu farzukhn gefinen dem tatn.Pippi är 9 år och bor i en by i Rumänien med sin farmor. Hennes mamma är en ängel i himlen och hennes pappa är försvunnen. Kanske är han en kung i ett annat land? Pippi bestämmer sig för att försöka leta rätt på sin pappa. Magiska skrinetMagiska skrinet är en satsning från Sveriges Radio med sagor för barn på de fem minoritetsspråken finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska.Årets berättelse "Pippi i Rinkeby" är beställd av Sveriges Radios romska redaktion Radio Romano i samarbete med Barnradion. Serien finns för lyssning på svenska och alla fem minoritetsspråk.MedverkandeFörfattare: Gunilla Lundgren och barn från skrivarverkstaden Le Glatenge pen club i Rinkeby. Översättare och uppläsare på jiddisch: Salomon Schulman. Musik: Nuri Selim Illustratör: Amanda Eriksson Producent: Thomas Lunderquist -
Pippi och syskonen Katarina och Kostas leker varje dag under sommarlovet och har så roligt! Men snart är det höst och då börjar skolan.
Om serienPippi iz nayn yor alt un voynt in a shtot in Rumanye tsuzamen mit der buben. Di mame iz a malekh in himl un der tate iz nelem gevorn. Efsher iz er a meylekh in an ander land? Pippi bashlist zikh tsu farzukhn gefinen dem tatn.Pippi är 9 år och bor i en by i Rumänien med sin farmor. Hennes mamma är en ängel i himlen och hennes pappa är försvunnen. Kanske är han en kung i ett annat land? Pippi bestämmer sig för att försöka leta rätt på sin pappa. Magiska skrinetMagiska skrinet är en satsning från Sveriges Radio med sagor för barn på de fem minoritetsspråken finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska.Årets berättelse "Pippi i Rinkeby" är beställd av Sveriges Radios romska redaktion Radio Romano i samarbete med Barnradion. Serien finns för lyssning på svenska och alla fem minoritetsspråk.MedverkandeFörfattare: Gunilla Lundgren och barn från skrivarverkstaden Le Glatenge pen club i Rinkeby. Översättare och uppläsare på jiddisch: Salomon Schulman. Musik: Nuri Selim Illustratör: Amanda Eriksson Producent: Thomas Lunderquist -
Varje dag går Pippi och Senjår Amår runt och letar men ingenstans hittar de hennes pappa. En dag träffar de en kvinna från hembyn i Rumänien. Hon tar med Pippi till Röda korset.
Om serienPippi iz nayn yor alt un voynt in a shtot in Rumanye tsuzamen mit der buben. Di mame iz a malekh in himl un der tate iz nelem gevorn. Efsher iz er a meylekh in an ander land? Pippi bashlist zikh tsu farzukhn gefinen dem tatn.Pippi är 9 år och bor i en by i Rumänien med sin farmor. Hennes mamma är en ängel i himlen och hennes pappa är försvunnen. Kanske är han en kung i ett annat land? Pippi bestämmer sig för att försöka leta rätt på sin pappa. Magiska skrinetMagiska skrinet är en satsning från Sveriges Radio med sagor för barn på de fem minoritetsspråken finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska.Årets berättelse "Pippi i Rinkeby" är beställd av Sveriges Radios romska redaktion Radio Romano i samarbete med Barnradion. Serien finns för lyssning på svenska och alla fem minoritetsspråk.MedverkandeFörfattare: Gunilla Lundgren och barn från skrivarverkstaden Le Glatenge pen club i Rinkeby. Översättare och uppläsare på jiddisch: Salomon Schulman. Musik: Nuri Selim Illustratör: Amanda Eriksson Producent: Thomas Lunderquist -
Pippi ser på en väggalmanacka att hon ska fylla 10 år snart. Då vill hon ha kalas och bjuda på bullar och saft! Men hon har inga pengar
Om serienPippi iz nayn yor alt un voynt in a shtot in Rumanye tsuzamen mit der buben. Di mame iz a malekh in himl un der tate iz nelem gevorn. Efsher iz er a meylekh in an ander land? Pippi bashlist zikh tsu farzukhn gefinen dem tatn.Pippi är 9 år och bor i en by i Rumänien med sin farmor. Hennes mamma är en ängel i himlen och hennes pappa är försvunnen. Kanske är han en kung i ett annat land? Pippi bestämmer sig för att försöka leta rätt på sin pappa. Magiska skrinetMagiska skrinet är en satsning från Sveriges Radio med sagor för barn på de fem minoritetsspråken finska, jiddisch, meänkieli, romani och samiska.Årets berättelse "Pippi i Rinkeby" är beställd av Sveriges Radios romska redaktion Radio Romano i samarbete med Barnradion. Serien finns för lyssning på svenska och alla fem minoritetsspråk.MedverkandeFörfattare: Gunilla Lundgren och barn från skrivarverkstaden Le Glatenge pen club i Rinkeby. Översättare och uppläsare på jiddisch: Salomon Schulman. Musik: Nuri Selim Illustratör: Amanda Eriksson Producent: Thomas Lunderquist -
En trött gammal vind släpade sig över snötäckta fält på jakt efter en plats att vila. Men ingen ville veta av honom.
Till slut blev han så arg att han piskade upp en virvlande snöstorm. Barnen i den lilla stugan i utkanten av byn blev räddaDen amerikanska jiddischskådespelaren Shane Baker läser Mojshe Kulbaks saga Der vint vos iz geven in kas.Producent: Thomas LunderquistMusik: Thay Yeshua Zoys med Frank London och Kol Isha från The Rough Guide To Klezmer Revival, 2008 , . . . , , .: : ????? Om uppläsaren Shane Baker är en amerikansk jiddischskådespelare från Texas, bosatt i New York, med världen som arbetsfält. Bland annat besöker han ofta Sverige med sina olika föreställningar, föreläsningar och workshops. -
Det var en gång en bagare som bakade bröd, bullar, kringlor och beigel. Varje shabbat, år ut och år in, gav han en challa till en fattig jude med särskilt lysande ögon.
Bageriet blomstrade, och bagaren och hans familj kunde bygga ett fint hus med en stor bakugn. Men en fredag bröt elden ut i bagerietDen amerikanska skådespelaren och sångerskan Miryem-Khaye Seigel läser Kadya Molodowskys saga Der becker un der oreman - Bagaren och fattiglappen.Producent: Thomas LunderquistMusik: Belz med Sirba Octet, från CD:n Yiddish Rhapsody från 2009. , , , , , . , . . .: : , , , 2009Om uppläsaren Miryem-Khaye Seigel är jiddischsångerska, låtskrivare, skådespelare och forskar i jiddischkultur. Hennes första soloalbum Toyznt tamen (Tusen smaker) kom ut 2015. - Laat meer zien