Afleveringen

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut héiere mir, wéi zwou Persounen telefonéieren an e Rendez-vous ofsoen. Duerno lauschtere mir, wéi eng Persoun doheem no hirem Schlëssel sicht.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Den Transkript fir dësen Episod fannt dir hei (klick). Dir braucht keen Account, klickt einfach op ,,Acess as guest''.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Am Episod vun haut héiere mir eng Situatioun an engem A1-Sproochecours.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    Am A1-Sproochecours

    P : Gudde Moien, alleguer! WĂ©i geet et iech ?

    A & B: Ganz gutt !

    P: Haut maache mir eng kleng Widderhuelung vum leschte Cours. Eva, kanns du dech virstellen a soen, vu wou s du kĂ«nns ? FormulĂ©ier duerno eng Fro fir dĂ€in Noper.

    C : Moien, ech sinn d’Eva. Ech kommen aus Ungarn, vu Budapest. An du, wĂ©i heeschs du, a vu wou kĂ«nns du ?

    B : Ech heesche Marco an ech kommen aus Italien, vun Napoli.

    P: Oppassen: Op LĂ«tzebuergesch soe mir “Neapel”. Marco, kanns du dat widderhuelen, wannechgelift?

    B: Jo, Ech kommen aus Italien, vun Neapel.

    P: Tipptopp! Sou, mir widderhuelen elo all zesummen an der Klass! Eva, kanns du d’Instruktioune vum Exercice liesen?

    C: Jo. Kommt an d’MĂ«tt a schwĂ€tzt mat minimum drĂ€i Persounen. NotĂ©iert den Numm, d’Heemechtsland, de Wunnuert an d’Sprooche vun Ă€rem Partner an den Tableau. Dir hutt 15 Minutten ZĂ€it.

    P: Super! Hutt dir nach eng Fro? Nee? Da fÀnkt elo un!

    A : Moien ! Ech heeschen Anna. An du ?

    B : Salut, Anna ! Ech sinn de Marco.

    A : Vu wou kĂ«nns du ?

    B : Ech kommen aus Italien, vun Neapel. An du ?

    A : Ech kommen aus Schweden, vu Göteborg.

    B: WĂ©i schreift een dat, wannechgelift?

    A: Ech buschtawĂ©ieren: G-Ö (O mat Umlaut) – T – E – B – O -R -G.

    B: Merci!

    A: Ok, dĂ©i nĂ€chst Fro. Wunns du zu LĂ«tzebuerg ?

    B : Jo, ech wunnen zu LĂ«tzebuerg, zu Stroossen. An du?

    A: Ech wunnen och zu Lëtzebuerg, an der Stad, um Lamptersbierg. Wat fir Sprooche schwÀtz du?

    B: Ech schwÀtzen Italieenesch, Englesch, e bësse Franséisch, an elo léieren ech Lëtzebuergesch. An du?

    A: Ech schwÀtze Schweedesch, Englesch, e bëssen DÀitsch, an elo léieren ech och Lëtzebuergesch.

    B: Flott! Et freet mech, dech kennenzeléieren!

    A: Mech och!

  • Zijn er afleveringen die ontbreken?

    Klik hier om de feed te vernieuwen.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut erziele mir iech e bëssen iwwer Bretzelsonndeg. Passend zum Theema héiere mir duerno en Dialog an enger BÀckerei.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    Bretzelsonndeg

    A: Salut Alain! An, hues du schonn deng Bretzel fir Bretzelsonndeg kaf?

    B: Bretzelsonndeg? Wat ass dat? Kléngt gutt, mee ech hunn nach ni eppes dovun héieren.

    A: Seriö? Dat ass eng ganz flott Traditioun hei zu LĂ«tzebuerg. De vĂ©ierte Sonndeg an der FaaschtenzĂ€it ass Bretzelsonndeg. DĂ«st Joer fĂ€lt et op den 30. MĂ€erz. Deen Dag schenken d’MĂ€nner de Fraen eng Bretzel.

    B: A, déi mat Salz? Déi ginn et jo dat ganzt Joer beim BÀcker.

    A: Nee, nee, dat ass eng aner Bretzel! Op Bretzelsonndeg keeft een eng séiss Bretzel aus Bliederdeeg mat Mandelen an Zockergoss.

    B: A firwat genee eng Bretzel?

    A: Gutt Fro! Et soll en Zeeche fir d’LĂ©ift sinn. Wann s de genau kucks, erĂ«nnt d’Form vun der BrĂ«tzel och e bĂ«ssen un eng Ëmaarmung.

    B: StĂ«mmt! Et ass wierklech e lĂ©iwe Gest. A wat geschitt, wann d’Fra d’Bretzel kritt?

    A: Wa si och frou mam Mann ass, schenkt si him fir Ouschteren en Ouschteree. Wa si net interessĂ©iert ass, kritt de Mann en eidele Kuerf. Dohier kĂ«nnt och d’Expressioun ,,e Kuerf krĂ©ien’’, also vun enger Persoun, dĂ©i ee gĂ€r huet, ofgeleent ginn.

    B: O mei! An dat ass all Joer esou?

    A: Nee, wann e Schaltjoer ass, ass d’Traditioun Ă«mgedrĂ©it. Da mussen d’Fraen dem Mann, mat deem si frou sinn, eng Bretzel schenken, an d’MĂ€nner entscheede sech tĂ«schent engem Ee an engem Kuerf.

    B: Wéi echt! Da muss ech mech bÀi maachen an eng Bretzel fir e Sonndeg kafe goen. Wie weess, vlÀicht kréien ech jo dann och en Ee fir Ouschteren.

    A: Absolut! Vill Gléck!

    B: Merci!

    An der BĂ€ckerei

    V: Gudde Moien! Wat kritt Dir?

    C: Gudde Moien. Ech hÀtt gÀr e Brout.

    V: HÀtt Dir gÀr en donkelt Brout oder en hellt Brout?

    C: En donkelt Brout, wgl.

    V: Mir hu Roggebrout, Vollkornbrout a Walnossbrout.

    C: Hmm
 d’Walnossbrout klĂ©ngt interessant.

    V: Jo, et ass en donkelt Brout mat vill NĂ«ss. Et ass ganz gutt a passt gutt bei KĂ©is.

    C: Dann huelen ech eent.

    V: Geschnidden oder net geschnidden?

    C: Geschnidden, wgl.

    V: HÀtt Dir soss nach gÀr eppes? VlÀicht Bréidercher?

    C: Jo, ech huele véier Bréidercher.

    V: Heller oder Vollkornbréidercher?

    C: Zwee hell Bréidercher an zwee Vollkornbréidercher, wgl.

    V: HÀtt Dir och nach gÀr eppes Séisses?

    C: Hmm, jo, hutt dir scho Bretzelen? Geschwënn ass jo Bretzelsonndeg.

    V: Jo, mir hunn normal Bretzelen a gefëllte Bretzelen mat Praliné.

    C: Mmh, ech huelen zwou gefëllte Bretzelen, wgl. Da si meng Kanner frou.

    V: Gutt, e Walnossbrout, zwee hell BrĂ©idercher, zwee VollkornbrĂ©idercher an zwou gefĂ«llte Bretzelen. Dat mĂ©cht 8,60 €, wgl. Bezuelt Dir boer oder mat Kaart?

    C: Boer, wgl. Hei sinn 10 €.

    V: Merci. Hei sinn 1,40 € zerĂ©ck. Braucht dir eng Tut?

    C : Nee, Merci, et geet esou. Äddi!

    V : Äddi, an nach e schĂ©inen Dag.

    C: Merci glÀichfalls.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut héiere mir, wéi zwou Persounen e Rendez-vous fir an de Kino ausmaachen. Duerno schwÀtze mir nach iwwer d'SummerzÀit an d'Auer, déi dëse Weekend geréckelt gëtt.

    -

    D'Transkript fir dësen Episod fannt dir hei (klick). Dir braucht keen Account, klickt einfach op "Access as guest".

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Op Nofro vum MinistÚre hu mir haut erëm en Episod zum Theema CrÚche fir iech. Mir héieren, wéi eng Educatrice eng Mamm iwwer e Problem mat hirem Kand informéiert.

    Vill Spaass!

    -

    Transkript

    Educatrice: Madamm Horvåth, hutt Dir nach ee Moment ZÀit, fir iwwer de Måté ze schwÀtzen?

    Mamm: Jo, natierlech. Ass alles ok?

    Educatrice: Et ass nĂ€ischt SchlĂ«mmes, mee mir hu gemierkt, datt de MĂĄtĂ© dĂ©i lescht Deeg drĂ€i Mol wĂ€rend der MĂ«ttesrascht an d’Bett gemaach huet an hien Ă«sst och praktesch nĂ€ischt.

    Mamm: O, ech hu gemengt, dat geschitt de Moment just doheem.

    Educatrice: A! Ech hoffen, et ass alles an der Rei! VlÀicht ass et eng Phas?

    Mamm: Dat ass gutt méiglech. Hien ass de Moment immens pappereg, mee mÀi Mann ass zënter enger Woch bei sengen Elteren an Ungarn. Si plënneren an en Altersheem an hien hëlleft hinnen dobÀi. Mir telefonéieren all Dag mat Kamera, mee de Måté verlaangert awer immens vill.

    Educatrice: Dat ass bestĂ«mmt de Grond. Esou VerĂ€nnerunge kĂ«nnen d’Kanner heiansdo veronsĂ©cheren. Mir wĂ€erte probĂ©ieren, him dĂ©i nĂ€chst ZĂ€it extra vill SĂ©cherheet ze ginn.

    Mamm: Merci! Ech probéieren och, hie sou vill wéi méiglech ze berouegen, datt sÀi Papp geschwënn nees doheem ass. Hie kënnt an ongeféier 10 Deeg nees heem.

    Educatrice: Ok! Mir halen Iech um Lafenden. Wann et net besser gëtt, da probéiere mer eng aner Léisung ze fannen.

    Mamm: Villmools Merci, datt Dir mir Bescheed gesot hutt.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut héiere mir, wéi eng Persoun wéinst engem Pak op der Post reclaméiert. Duerno héiere mir en Dialog vun enger Urgence am Spidol.

    Vill Spaass!

    ----

    D'Transkript fir dësen Episod fannt dir hei (klick!). Dir brauch kee Kont, klickt einfach op ,,Access as guest''.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Am éischten Dialog vun haut héiere mir, wéi eng Persoun sech bei enger Frëndin informéiert, wat fir en Diplom ee brauch, fir an enger CrÚche ze schaffen. Duerno héiere mir, wéi eng Stagiaire mat hirem Tuteur schwÀtzt an Aktivitéite proposéiert.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    D'Transkript vun dësem Episod kënnt dirhei (klick) noliesen. Dir braucht keen Account, klickt einfach op ,,Access as guest''.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Am Episod vun haut hu mir de Museker, Schrëftsteller a Schauspiller Luc Spada bei eis am Studio. Mir schwÀtzen e bësse mat him iwwer seng kreativ Aarbecht a seng nei EP, ,,Alles nur Poetry''.

    MĂ©i Informatiounen iwwer de Luc a seng Musek fannt dirop sengem Site.

    Wann dir seng Musek gÀr live héiere wëllt, kënnt dir dat den 18. MÀerz 2025 an der Abtei Neimënster an den 23. MÀerz 2025 Beim Krukert zu Garnech.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut héiere mir, wéi eng Persoun hiert Dramhaus beschreift. Duerno schwÀtzt eng Persoun iwwer d'Géigend, an dÀr si elo wunnt.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    SĂ€in Dramhaus beschreiwen

    Ben: Du gesĂ€is awer frou aus. WĂ©i war d’Visitt?

    Joulie: Hei Ben, se war fantastesch. Dat Haus ass en absolutten Dram. Gi mir et d’nĂ€chst Woch zesumme kucken?

    Ben: Dann ziel mol fir dâ€˜Ă©ischt. Wat huet der da sou gutt gefall?

    Joulie: Et ass en aalt renovéiert Bauerenhaus mat ganz vill Plaz a ville Fënsteren. Et gëtt eng wonnerschéin oppe Kichen, eng gemittlech Stuff, e risege SpÀicher an e modernt Buedzëmmer. An an der Mëtt steet eng grouss Buedbidden.

    Ben: A, lo verstinn ech firwat et dir esou gutt gefÀlt. A wéi vill Zëmmeren huet et?

    Joulie : Um Ă©ischte Stack huet et drĂ€i hell SchlofzĂ«mmeren an e flotte BĂŒro. Am EltereschlofzĂ«mmer huet een eng wonnerschĂ©i Vue op dat aalt Schlass.

    Ben: Dat ass schéin, mÀ ech sinn nach net iwwerzeegt.

    Joulie: Da waart mol. Et huet nÀmlech och e klenge Gaart an e grousse Keller. En ass grouss genuch fir zwee Autoen an deng Vëloen. An et huet och e klengen Atelier.

    Ben: A jo, dat ass interessant. A wou lÀit et?

    Joulie: D’Haus lĂ€it ganz roueg an enger CitĂ©. Et ass kee KamĂ©idi ronderĂ«m an et huet een nach zwou Parkplaze virun der Dier.

    Ben : Ok ok, dat klĂ©ngt wierklech gutt. Dajee du hues mech iwwerzeegt. Mir ginn et zesumme kucken.

    Iwwer d'Géigend schwÀtzen

    A: Hallo! An, wéi geet et dir?
    B: Hey! Ganz gutt an dir?
    A: Jo, alles an der Rei. So, de Luc huet mir erzielt, dass du dÀin Dramhaus fonnt hues. Wou wunns du dann elo?

    B: Do huet e Recht! Ech wunnen an engem ganz schéine Quartier, net wÀit vun der Gare.

    A: A sou! Wat gefÀlt dir dann do?

    B: Hei ass et ganz flott. Et gi vill GeschĂ€fter a Restauranten. Ech kann an de Park an an de BĂ«sch spadsĂ©iere goen. D’GĂ©igend ass immens grĂ©ng.

    A: A, dat kléngt gutt! Wat gefÀlt dir am meeschten?

    B: Mir gefĂ€lt, dass et vill verschidde Leit hei gĂ«tt. Et ass Ă«mmer eppes lass, a jiddereen ass frĂ«ndlech. D’Stad ass net wĂ€it ewech an den Ă«ffentlechen Transport ass super!

    A: Dat ass praktesch! Ginn et och Saachen, déi der net gefalen?

    B: Jo, heiansdo ass vill KamĂ©idi wĂ©inst dem VerkĂ©ier, virun allem moies an owes. An d’PrĂ€isser fir d’Wunnengen si ganz hĂ©ich. Wann s du en Auto hues, ass et och schwĂ©ier fir eng Parkplaz ze fannen.

    A: Jo, ech verstinn... A wéi ass et mat de Vëlosweeër?

    B: Net esou gutt. Et ginn der e puer, mĂ€ wann een duerch d’Stad fiert, muss een awer ganz gutt op d’Autoen an de VerkĂ©ier oppassen.

    A: Dat ass schued. MÀ soss kléngt et ganz flott.

    B: Jo, ech si frou hei. Wann d’Wieder gutt ass, kĂ«nne mer emol zesumme spadsĂ©iere goen.

    A: Ganz gÀr! Bis geschwënn.

    B: Bis geschwënn!

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut héiere mir zwee Dialoger iwwer Kanner. Am éischten Dialog rifft eng Educatrice aus der CrÚche der Mamm un, well hiert Kand krank ass. Am zweeten Dialog geet et ëm e Kand, wat an der Spillschoul StrÀit mat engem anere Kand hat.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    D'Transkript fir dësen Episod kënnt dirhei (klick) noliesen. Dir braucht keen Account, klickt einfach op ,,Access as guest''.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht !

    Haut hu mir e speziellen Episod fir iech. D’PoterkĂ«scht existĂ©iert elo genee ee Joer. Den Ă©ischten Episod ass den 22. Februar 2024 erauskomm.

    Hei e puer Zuelen a Fakten zum Podcast.

    D’PoterkĂ«scht sinn... Stand haut: 85 Episoden, an dat sinn alles an allem ongefĂ©ier 6 Stonnen Audiomaterial a mir hunn et fĂ€erdegbruecht, fir iwwer 1300 Follower ze krĂ©ien. Et lauschteren ongefĂ©ier grad esou vill Frae wĂ©i MĂ€nner eise Podcast, et si just 3% mĂ©i Fraen.

    D’PoterkĂ«scht huet och Nolauschterer vun all Alter, mee dĂ©i Kategorie, an dĂ€r d’PoterkĂ«scht dee grĂ©isste SuccĂšs huet, ass vu 35 bis 44 Joer, duerno vu 45 bis 49 Joer an op der drĂ«tter Plaz vun 28 bis 34 Joer.

    D’LĂ€nner aus deenen eis Nolauschterer kommen, sinn och ganz interessant. DĂ©i meescht Follower vun der PoterkĂ«scht wunnen natierlech zu LĂ«tzebuerg, oder soe mer esou: de Spotify-Account gouf zu LĂ«tzebuerg ugemellt. Op der zweeter Plaz steet FrankrĂ€ich, an op der drĂ«tter Plaz stinn onerwaart d’Vereenegt State vun Amerika. Op der Plaz vĂ©ier a fĂ«nnef stinn dann dĂ©i aner zwee NopeschlĂ€nner, d’Belsch an DĂ€itschland. Mee och LĂ€nner wĂ©i Spuenien, Italien a Portugal stinn an eisen Top 10. Schreift eis ganz gĂ€r e Commentaire, vu wou dir kommt.

    Wat fir en Episod gouf am meeschte gelauschtert? Mat bal 2000 Plays ass dat den Episod ,,Dialog am Restaurant an op der Bank’’, ee vun eisen Ă©ischten Episoden. BelĂ©ift bei Eisen Nolauschterer waren och d’Episoden ,,Sprooch am Cours’’, ,,Sech Virstellen’’, ,,Meng lescht Vakanz’’ an ,,Op Wunnengssich’’. Mir gesinn, datt besonnesch Episoden, dĂ©i gutt bei d’Theeme vun den A1 an A2-CoursĂ« gutt bei eisem Public ukommen.

    Mir haten am leschte Joer och e puermol Besuch an der PoterkĂ«scht. Am Episod ,,D’Lola aus Spuenien a Porte-ouverte am INLL’’ hu mir en Interview mat enger Apprenante aus dem INLL an de Visiteure vun der Porte-ouverte am INLL gemaach. MĂ©i rezent hu mir och zwee aner Apprenanten interviewt, dĂ©i mat eis iwwer hir Hobbyen, Trail lafen a Badminton spillen, geschwat hunn. D’Direktesch vum INLL, d’Maisy Gorza, huet eis och an engem GesprĂ©ich e puer interessant Fakten iwwer den INLL erzielt. An Zukunft hu mir weider speziell GĂ€scht am Studio, sidd also gespaant op dĂ©i eng oder aner nei StĂ«mmen!

    Dir frot iech bestĂ«mmt, wat fir Episoden eis am beschte gefall hunn. Mir huet den Halloween-Special immens vill Spaass gemaach. Dat war zwar eenorm vill Aarbecht... Ech hunn do locker iwwer 30 Stonnen ZĂ€it dran investĂ©iert, vum Schreiwen, iwwer d’Ophuelen, bis d’Schneide mat all de Special Effects. D’Resultat huet mir persĂ©inlech gutt gefall. Vun eisen Nolauschterer gouf dĂ«sen Episod awer nĂ«mmen e bĂ«ssen iwwer 800 Mol gelauschtert, mee ech denken, dass dat och domat ze dinn huet, dass dĂ«sen Episod sproochlech e bĂ«sse mĂ©i komplizĂ©iert ass, fir en ze verstoen a mat bal 12 Minutten, muss ee sech och nach vill ZĂ€it huelen fir d’Geschicht ganz ze lauschteren.

    Ech fannen et flott, och heiansdo emol e Lëtzebuergescht Rezept am Podcast ze presentéieren oder iwwer lokal Traditiounen ze schwÀtzen. Esou brénge mir den Nolauschterer eis Kultur e bësse méi no.

    Mir hunn dĂ©i verschidden Aussprooch-Episoden Spaass gemaach. Et ass wichteg, datt d’Leit, dĂ©i LĂ«tzebuergesch lĂ©ieren, och MĂ©iglechkeeten hunn, hir Aussprooch geziilt ze trainĂ©ieren. Och hei hu mir eis gefreet, Apprenanten am Studio ze hunn, fir dat mat hinnen ze ĂŒben.

    Mir soe Merci, datt dir eis Episoden esou flÀisseg gelauschtert hutt, a freeën eis op e weidert Joer Poterkëscht mat iech!

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut héiere mir, wéi e Papp sÀi Meedchen an d'CrÚche siche geet, a vun der Educatrice den Dagesoflaf erzielt kritt.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Den Transkript vun dësem Episod kënnt dir ënnertdësem Link noliesen. Dir braucht keen Account, klickt einfach op "Access as guest".

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut schwÀtze mir iwwer d'FueszÀit zu Lëtzebuerg.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    A: Schued! GeschwĂ«nn ass d’Fuesent scho rĂ«m riwwer!

    B: Waars de op engem Fuesbal?

    A: Ech war souguer op zwee Fuesbaler an op zwou Kavalkaden!

    B: Wow! Du hues vill Energie! Als wat waars de da verkleet?

    A: Ech war eng KĂ©ier als Prinzessin an eng KĂ©ier als Maus verkleet, a fir op d’Kavalkaden hunn ech en ÄisbierekostĂŒm ugedoen, well et esou kal war.

    B: Witzeg!

    A: Waars de och op engem Fuesbal?

    B: Nee, dat ass net esou menges... Ech hunn d’Fuesmusek iwwerhaapt net gĂ€r.

    A: Mee Kavalkade sinn awer flott! Do ass Ă«mmer eng gutt StĂ«mmung. D’nĂ€chst KĂ©ier gees de mat eis!

    B: Nee, ech verkleede mech net gÀr. Als Kand hat ech et gÀr, mee elo seet dat mir nÀischt méi.

    A: A ok! HĂ€ss de da Loscht den nĂ€chste MĂ«ttwoch op RĂ©imech ze fueren? Da gĂ«tt de StrĂ©imĂ€nnche verbrannt! Ech war d’lescht Joer do. Dat ass och flott! An do ass keng Fuesmusek!

    B: Wat ass dat?

    A: Zu RĂ©imech gĂ«tt traditionell op ÄschermĂ«ttwoch de StrĂ©imĂ€nnche verbrannt, fir der Fuesent an dem Wanter Ă€ddi ze soen.

    B: Oho! Dat kléngt extra! Kanns de mer dat méi genee erklÀren?

    A: De StrĂ©imĂ€nnchen, eng Figur aus StrĂ©i, gĂ«tt an engem Danz-CortĂšge duerch d’Stroosse vu RĂ©imech bis op d’MuselbrĂ©ck gedroen. Op der BrĂ©ck gĂ«tt de MĂ€nnche mat Feier ugefaang an an d’Waasser geheit. An de Schaltjoren gĂ«tt eng StrĂ©ifrĂ€che verbrannt.

    B: E FrÀsch?

    A: Nee, eng FrĂ€chen. Dat ass eng vereelzt an Ă«mgangssproochlech Diminutivform vu “Fra”. Dat seet een elo net mĂ©i, mee dann erkenns de d’nĂ€chst KĂ©ier d’Wuert, wann s de et hĂ©iers oder lies.

    B: Ok! Wat mécht een do nach?

    A: Si zerwĂ©iere gebakene FĂ«sch a Gromperekichelcher, an et kritt ee GlĂŒwĂ€in ze drĂ©nken.

    B: Hm. WĂ©ini ass dann ÄschermĂ«ttwoch?

    A: Dëst Joer fÀlt en op de 5. MÀerz.

    B: Waart, ech kucken a mÀin Agenda...Nee, do kann ech net, ech hunn deen Dag zwou wichteg Reuniounen. Ech ka mer net frÀi huelen.

    A: Schued! VlĂ€icht hues de d’nĂ€chst Joer ZĂ€it.

    B: Jo! Gëtt et net nach e Fest, wou mir dem Wanter Àddi soen? Déi Traditioun kënnt mir bekannt vir.

    A: Genee! D’Buergbrennen!

    B: A jo! Dat hunn ech schonn héieren. Ass dat iwwerall oder just an deenen Uertschaften, wou eng Buerg steet?

    A: Nee, dat ass a ville Gemengen uechter d’Land. Lokal VerĂ€iner kĂ«mmere sech Ă«m d’Organisatioun. Si bauen d’Buerg an zerwĂ©ieren och Iessen a GedrĂ©nks. D’Buerg besteet aus Holz, aus alen Äscht, aus StrĂ©i, aus den ale ChrĂ«schtbeemercher, asw. D’Form vun der Buerg ka variĂ©ieren. Oft ass se a Form vun engem KrĂ€iz.

    B: Mee firwat ass d’Buerg dann net a Form vun enger Buerg? Firwat heescht et da Buerg?

    A: Jo, dat ass e bĂ«sse witzeg. “Buerg” kĂ«nnt vu LatĂ€in “burere”, dat heescht “brennen”.

    B: WĂ©i? Dann heescht “Buergbrennen” eigentlech “Brennenbrennen”?

    A: Jo!

    B: Wat kann een dann do iessen an drénken?

    A: Oft gĂ«tt et Ierzebulli, dat ass eng Zopp aus Ierbessen, et gĂ«tt Grill- a Mettwurschten, Bouneschlupp, eng Zopp mat Bounen, GlĂŒwĂ€in an anert GedrĂ©nks.

    B: WĂ©ini ass dat? Och op ÄschermĂ«ttwoch?

    A: Nee, e puer Deeg duerno. Buergbrennen ass Ă«mmer den Ă©ischte Sonndeg oder och Samschdeg no der Fuesent. DĂ«st Joer ass et den 8. an 9. MĂ€erz.

    B: Dat ass gutt! Ech hunn de Weekend besser ZĂ€it. Duer kann ech matkommen!

    A: Super! Da kënns de bei eis! Dat gëtt flott!

    B: Ech freeĂ« mech drop! Ech wĂ«ll onbedĂ©ngt all d’LĂ«tzebuerger Traditioune kenne lĂ©ieren!

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    -

    Transkript

    Aluedung op eng HochzÀit

    A: O, kuck emol! Ech sinn op eng HochzÀit invitéiert ginn!

    B: Ou?! Vu wiem dann?

    A: Vum Marie a vum Bruno.

    B: Da lies emol vir, wat op der Invitatioun steet !

    A: Ok, ee Moment 
 Léift Lucie, du bass heimat hÀerzlech invitéiert, dee schéinsten Dag vun eisem Liewe mat eis ze feieren.

    B: WĂ©i romantesch!

    A: De 15. Juni um 15 Auer bestuede mir eis an der Kierch zu RĂ©imech.

    B: O, op der Musel! WĂ©i flott!

    A: Jo. Ech liese weider: Duerno feire mir mat Iech am Restaurant WÀistuff. Fir Iessen, Gedrénks a gutt Musek ass gesuergt.

    B: O, an der WÀistuff war ech schonn op enger Kommioun! Dat ass e gudde Restaurant, an et gëtt bestëmmt och gudde WÀin.

    A: Ech si scho gespaant. Zum Schluss steet nach: So eis wgl. bis den 1. Mee Bescheed, ob s du kënns, an ob s du eng aner Persoun matbréngs. Mir freeën eis drop!

    B: O, kann ech matkommen?

    A: Haha, nee, ech mengen, ech froen de Marc. Mir waren nach ni zesummen op enger HochzÀit.

    B: Et war just e Witz! Natierlech gees du mat dengem Frënd.

    E Kaddo fir eng HochzÀit
    A: Hey! So, kanns du mir hëllefen? Ech gouf op eng HochzÀit agelueden, mee ech si mir net sécher, wat ech als Kaddo matbrénge soll. Op der Invitatioun stoung och eng IBAN-Nummer, weess du, firwat déi kéint sinn?

    B: A jo, dat ass ganz normal hei zu LĂ«tzebuerg. D’IBAN-Nummer ass meeschtens dofir, datt s du direkt Suen iwwerweise kanns. Et ass hei ĂŒblech, Sue fir d’HochzĂ€it ze schenken.

    A: Wierklech? Suen?! Dat fannen ech komesch. Ass dat net onpersĂ©inlech? Bei eis an England gĂ©if een Ă©ischter e richtege Kaddo matbrĂ©ngen. Eppes, wat fir d’Koppel nĂ«tzlech ass oder eng Bedeitung huet. Zum Beispill e Service oder eng Dekoratioun mat den Nimm vun der Koppel. Sue gĂ©if bei eis kee schenken, hĂ©chstens e Bong.

    B: Et ass interessant, wĂ©i verschidden dat vu Kultur zu Kultur ass. Hei zu LĂ«tzebuerg an an den NopeschlĂ€nner schenken d’Leit oft Suen, fir d’HochzĂ€itskĂ€schten ze decken. Virun allem eng grouss HochzĂ€it ka sĂ©ier an de Portmonni schloen. Ausserdeem notze vill Koppelen dĂ©i Suen, dĂ©i si fir hir HochzĂ€it krĂ©ien, fir hir HochzĂ€itsrees ze finanzĂ©iert oder sech soss eppes ze gönnen. Heiansdo gĂ«tt d’Koppel dat och spezifesch un, zum Beispill wa se fir eng grouss Rees oder en Haus spueren.

    A: A, dat mĂ©cht SĂ«nn. Mee schreift d’Koppel dat da wierklech schon an d’Invitatioun? Bei eis wier dat e bĂ«ssen, wĂ©i soll ech soen, direkt?

    B: Haha, jo, et ass vlĂ€icht e bĂ«ssen direkt, mee hei wierklech ganz normal. Heiansdo steet och e klenge Sproch oder en Hiweis an der Aluedung, zum Beispill ,,Eise Stot ass scho komplett, dofir gĂ©ife mir eis iwwer e klenge BĂ€itrag fir eis HochzĂ€itsrees freeĂ«n.’’ Da wĂ«ssen d’GĂ€scht direkt Bescheed.

    A: Dat ass wierklech ganz anescht, wĂ©i ech et gewinnt sinn! Op deenen HochzĂ€iten, wou ech bis elo war, kruten d’GĂ€scht am Viraus eng LĂ«scht geschĂ©ckt mat Saachen, dĂ©i d’Leit direkt fir d’Koppel kafe konnten.

    B: Dat ass och praktesch, an dovun hunn ech och schon hĂ©ieren. Dat gĂ«tt hei zu LĂ«tzebuerg oft gemaach, wann eng Koppel Nowuess kritt. Da gĂ«tt et oft eng LĂ«scht, wou d’Leit e Kaddo fir de Puppelche kafe kĂ«nnen.

    A: Dat ass praktesch! Mee, so, eng Fro hunn ech awer nach. Weess du, wéi vill Suen ech da schenke soll? Gëtt et do eng Reegel?

    B: Eigentlech net, mee meeschtens kuckt een, wĂ©i gutt een d’Koppel kennt, oder wĂ©i vill d’Feier ongefĂ©ier kascht. Sou Ă«m dĂ©i 50 bis 150 Euro si schon ĂŒĂŒblech, mee bei enke FrĂ«nn oder Familljemembere kann et natierlech och mĂ©i sinn.

    A: Ok, dann iwwerleeën ech emol, wéi ech et maachen. Et kléngt op alle Fall méi einfach, wéi e grousse Kaddo matzebréngen, mee ech muss mech nach e bëssen un de Gedanke winnen.

    B: Dat kann ech verstoen. Du kanns jo och eng schĂ©i Kaart dobĂ€ileeĂ«n an d’Suen dodran iwwerreechen. Dat gĂ«tt hei och oft gemaach a gesĂ€it mĂ©i persĂ©inlech aus.

    A: O jo, dat ass eng gutt Iddi! Dat maachen ech! Merci fir deng HĂ«llef!

    B: Et ass gÀr geschitt!

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht! E Freideg ass de 14. Februar, also VĂ€ltesdag. Haut lauschtere mir en Dialog, wou eng Koppel iwwer dĂ«st Theema diskutĂ©iert.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript

    VĂ€ltesdag

    A: So, du weess jo, geschwënn ass VÀltesdag.

    B: Wat ass geschwënn?

    A: Ma, VĂ€ltesdag.

    B: Hei, nee, fĂ€nk net erĂ«m un! Ech hunn dir dach d’lescht Joer schonn erklĂ€ert, datt ech dee blöden Dag net feieren.

    A: Ech verstinn dat einfach net. Jidderee mécht eppes Romantesches deen Dag oder schenkt sengem Partner oder senger Partnerin eng Klengegkeet. Just ech kréie rëm nÀischt.

    B: Wie vun eise Kolleege feiert dat dann, wannechgelift?

    A: De Ben an d’Laure gi schick iessen, de Marco sot hie gĂ©ing dem Vanessa Rousen op de BĂŒro schĂ©cken an d’Marte bastelt dem Sven eppes.

    A: A wat mĂ©cht de Sven dono domat? Et flitt an d’Poubelle.

    B: Sief dach net esou.

    A: Ech verstinn einfach net wat esou speziell un deem Dag ass. Dat ass einfach erfonnt ginn, fir rëm onnéideg Saachen ze verkafen a Suen domat ze maachen. Mengs du wierklech datt een am Februar Rouse kritt? Déi mussen dach vu wat weess ech wou importéiert ginn, fir datt mir eis domat beschenke kënnen. Also ëmweltfrëndlech ass et och emol net.

    B: Jo, du hues jo Recht, mee et musse jo keng Rouse sinn. Du kanns mir jo och einfach eng léif Kaart schreiwen, mir Knippercher kafen oder mech an e Restaurant invitéieren.

    A: Knippercher? Sos du net viru kuerzem du wéilts méi oppassen, wat s du ëss? Ausserdeem gi mir jo awer reegelméisseg an de Restaurant an ech schreiwen dir quasi all Dag, dass ech dech gÀr hunn. Ech weess net, wat een nach vun engem erwaarde kann.

    B: Jo, du bass jo och e super Frënd an ech ka mech och net bekloen, mee ech sinn ëmmer e bësse jalous, wann ech héieren, datt déi aner eppes Flottes maachen oder kréien.

    A: Also, wann dat dir wierklech esou wichteg ass, da kann ech mir jo eng afale loossen.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht! Am Episod vum haut hĂ©iere mir, wĂ©i d'Schivakanz vun de FrĂ«nn aus dem leschten Episod war a wat si alles gemaach hunn. Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    Iwwert eng Schivakanz schwÀtzen

    A: Hallo! An wéi war Àr Schivakanz? Schued, datt mir eis do net iwwert de Wee gelaf sinn. Ech war och do mat de Kanner

    B: Jo, den Tony sot mir, dass dir och do waart, mee vlÀicht ass et och besser, datt mir eis net iwwert de Wee gelaf sinn.

    A: Firwat dann dat?

    B: O, well ech awer e puermol en décke Kapp hat. Mir ware quasi all Owend op den AprÚs-ski an du weess, wéi dat geet.

    A: O mam, jo! Wéi ech nach keng Kanner hat, war ech ëmmer dat éischt um AprÚs-Ski. Mee wéi war Àr Vakanz dann nach esou?

    B: Et war wierklech flott. Ech ginn immens gĂ€r an ÉistrĂ€ich an d’Bierger. Mir sinn dĂ«st Joer och an der Nuecht gefuer a hate quasi kee Stau.

    A: Mir maachen dat och mëttlerweil esou. Et ass e bëssen ustrengend, fir esou fréi opzestoen, mee et lount sech awer. Hat dir dann en Appartement oder en Hotel gelount?

    B: Mir hunn en Appartement gelount. Du weess jo wĂ©i deier Ă«mmer alles an der Schivakanz ass, dofir hu mir eis d’KĂ€schte vum Appartement zu sechs gedeelt.

    A: Zu sechs? Dat wier mir ze vill.

    B: Am Ufank war och e bĂ«sse skeptesch, mee mir sinn awer all ganz gutt eens ginn an et war wierklech genuch Plaz do. Mir hate vĂ©ier Schlofkummeren, zwee BuedzĂ«mmer, nach eng separat Toilette an e Balcon mat Vue op d’Schipisten.

    A: An dir hat awer keng Kichen a Living?

    B: Ma dach, natierlech. Moies hu mir Ă«mmer zesummen an der Stuff Kaffi gedronk. Ausser den Tom , deen huet Ă«mmer bis 12 Auer geschlof an ass dann direkt Schi fuere gaangen.

    A: Typesch! So, hues du och fonnt, dat et dĂ«st Joer extreem deier war? Si hu jo iwwerall d’PrĂ€isser eropgesat. Wann et esou weidergeet, da weess ech net, ob mir eis dat nach fir vĂ©ier Persoune leeschte kĂ«nnen.

    B: Jo, also fir eng Persoun geet et nach, mee wann ech fir eng ganz Famill misst bezuelen, da gĂ©ing ech mir et och zweemol iwwerleeĂ«n. De PrĂ€is vum Schipass ass net an d’Luucht gaangen, mee dofir awer d’Locatioun vum Schimaterial. Mir hunn all eng Helm, Schischong, d’Schi an d’Bengele gelount an dat war duebel esou deier, wĂ©i d’lescht Joer.

    A: SchlĂ«mm..an d’Appartement?

    B: Dat war nach ok, well mir jo zu sechs waren, mee et war och net geschenkt. Wat awer och deier war, war d’Iessen an d’GedrĂ©nks an de HĂŒtten an um AprĂšs-Ski. Ech hu 5€ fir eng Limonad bezuelt, de BĂ©ier huet 9€ kascht an d’Cocktaile 13€ an da ware se mol net gutt.

    A: O mei. Mir hu just eemol an engem Restaurant um Bierg giess an dono hu mir eis Ă«mmer Schmiere matgeholl, well et einfach ze deier war. Ech menge mir ginn elo just nach all zweet Joer an de Wantersport. Mir musse jo och nach d’Schischoul fir dĂ©i Kleng bezuelen a fir siwen Deeg, gĂ«tt dat eng deier Affaire.

    B: Dat ass wierklech schued, well dat ass quasi déi eenzeg Plaz wou se nach gudde Schnéi hunn a wou net esou vill Konschtschnéi lÀit.

    A: Jo, ech weess, do kann ee wierklech nach gutt fueren, mee wann et esou an de Portmonni geet, da kann een net méi all Joer goen.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut héiere mir, wéi zwou Personen hir Walliss fir an de Wantersport paken. Duerno héiere mir e Gespréich am Auto. Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Den Transkript fir dësen Episod fannt dirhei (klick!). Dir braucht keen Account, klickt wgl. einfach op ,,Access as guest''.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht! Haut schwĂ€tze mir iwwer eng LĂ«tzebuergesch Traditioun, LiichtmĂ«ssdag. Wat dat genau ass, hĂ©iere mir haut. Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    A: Hallo Luc! Ech hu viru Kuerzem vun enger lëtzebuergescher Traditioun héieren, déi ech nach net kennen: Liichtmëssdag. Kanns du mir soen, wat dat ass?

    B: Natierlech! LiichtmĂ«ssdag gĂ«tt zu LĂ«tzebuerg all Joer den 2. Februar gefeiert. Dat ass de Virowend vum Dag vum Hellege Blasius, an do ginn d’Kanner liichten.

    A: Liichten ? A wat ass dat dann ?

    B: D’Kanner gi vun Dier zu Dier, meeschtens a klenge Gruppen. Wann d’Kanner kleng sinn, ginn oft nach d’Eltere mat. Se hunn e Liichtbengel mat engem Lampion, dee si meeschtens an der Schoul gebastelt hunn. Se sangen e Lidd a krĂ©ien da meeschtens vun de Leit Kamellen oder SĂ©issegkeeten.

    A : Flott! Dat klĂ©ngt e bĂ«sse wĂ©i Halloween, mee ouni KostĂŒm. Wat sangen d’Kanner dann?

    B: Et ass en traditionnellt Lidd, mir nennen et ,,LĂ©iwer Herrgottsblieschen’’. Et klĂ©ngt esou : (Lidd).

    A : SchĂ©in ! Mee ,,Speck an Ierbesse’’ ginn et hautdesdaags warscheinlech net mĂ©i, oder?

    B: Nee, wéi ech gesot hunn, ginn et meeschtens Séissegkeeten oder alt emol e puer Euro.

    A: Ok! A wĂ©ini kommen d’Kanner deen Dag meeschtens?

    B: Oft gi se no der Schoul, also am Nomëtteg fort, mee heiansdo komme se och nach owes.

    A: Gutt, da passen ech op, datt ech deen Dag e puer Kamellen oder Schockela am Haus hunn. Mee eng Fro hunn ech awer nach. Wien ass den ,,Herrgotssblieschen’’?

    B: Ma dat ass den Hellege Blasius, ee vun deene 14 hellegen NouthĂ«llefer. En ass bekannt dofir, datt en d’VĂ©i vun de Bauere schĂŒtzt, mee och gĂ©int HalswĂ©i, Geschwier an d’Pescht hĂ«lleft.

    A: Wow, du weess wierklech vill. Ech froen dech dann d’nĂ€chst KĂ©ier, wann ech zu enger anerer Traditioun eng Fro hunn!

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht! Am Episod vun haut lauschtere mir en Jobinterview. Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    En Jobinterview

    Accueil: Gudde Moie Monsieur.

    B: Gudde Moien. Ech hunn elo um 10:15 Auer, e Rendez-vous fir en Entretien.

    A: WĂ©i ass Ären Numm wgl.?

    B: Ech heesche Bertrand Lafontaine.

    A: KĂ«nnt Dir Ären Numm buschtawĂ©ieren, wannechgelift?

    B: Jo, natierlech. MĂ€i Virnumm ass B-E-R-T-R-A-N-D. MĂ€i Familljennum ass L-A-F-O-N-T-A-I-N-E.A: Ajo, ech gesinn. Dir sidd op der LĂ«scht. Dir kĂ«nnt elo hei de Lift huelen an op den 12. Stack fueren. Do kĂ«nnt Dir nach ee Moment an der Salle d’attente waarden. Eis Direktesch kĂ«nnt Iech pĂŒnktlech sichen.

    B: Merci.

    ...

    Direktesch: HĂ€r Lafontaine wgl.

    B: Jo. Dat sinn ech.

    D: Kommt mat a mĂ€i BĂŒro wgl. Huelt Iech Plaz.

    B: Merci. Dir hutt wierklech eng schéi Vue op de Park.

    D: Dat stĂ«mmt. Ech si ganz zefridden. Da fĂ€nke mir mol un
 An Ärem Dossier steet, dass Dir momentan zu Diddeleng wunnt. Ass dat korrekt?

    B: Jo, dat stĂ«mmt. An der rue de l’avenir, op der Nummer 27.

    D: Vu wou kommt Dir?

    B: Ech kommen aus FrankrÀich, vu Montpellier.

    D: Wou schafft Dir de Moment?

    B: Ech schaffen de Moment als Finanzspezialist op enger Bank.

    D: Wat hutt Dir virdru gemaach?

    B: Ech hu virdrun als Comptabel bei ZonAma geschafft.

    D: Wat maacht Dir dann elo op der Aarbecht?

    B: Ech beroden d’Clienten, analysĂ©ieren a suivĂ©ieren d’FinanzmarchĂ©en an ech organisĂ©iere Reuniounen.

    D: Firwat sicht Dir eng nei Aarbecht?

    B : Ech hunn den Ament e CDD, e contrat à durée déterminée, dee just bis Juli 2025 geet. Wat fir e Profil sicht Dir?

    D: Mir sichen eng Persoun mat 5 Joer Beruffserfarung. Et ass eis och wichteg, datt d’Persoun op d’mannst zwou vun den drĂ€i offizielle Sprooche vum Land gutt schwĂ€tzen a schreiwe kann. WĂ©i vill Joer Beruffserfarung hutt Dir?

    B: Jo, ech hu schonn 10 Joer Erfarung an dësem BerÀich an ech hunn och 5 Joer Auslandserfarung. Ech hunn an Indien, an den USA an och an England geschafft.

    D: Jo. Firwat wëllt Dir bei eis schaffen?

    B: Well Dir d‘Nummer 1 an Ärem DomĂ€n sidd an ech sinn iwwerzeegt, datt ech mech an Ärer Firma weiderentwĂ©ckle kann. D‘Aarbechtsklima schĂ©ngt mer hei dynamesch a kreativ ze sinn, wat mech immens motivĂ©iert.

    D: An der Rei Monsieur Lafontaine. Hutt Dir eventuell nach Froen un eis?

    B: Jo, wéi vill Kandidaten hutt Dir?

    D: Mir hu ganz vill Kandidate fir dëse Posten.

    B: WĂ©ini krĂ©ien ech vun Iech eng Äntwert?

    D: Mir kontaktéieren Iech bannent enger Woch.

    B: An der Rei. Merci, datt Dir mech invitéiert hutt.

    D: Mir soen Iech Merci fir Ären Interessi.

  • WĂ«llkomm zrĂ©ck an der PoterkĂ«scht!

    Haut hu mir den Emmanuel bei eis am Studio. Hien erzielt eis e bëssen iwwer sÀin Hobby, Badminton spillen, a sÀin Engagement an engem VerÀin zu Lëtzebuerg.

    Vill Spaass beim Nolauschteren!

    -

    Transkript:

    A: Wëllkomm zréck an der Poterkëscht! Haut hu mir den Emmanuel bei eis am Studio. Hien erzielt eis e bëssen iwwer sÀin Hobby, a wéi et dozou komm ass, datt hie President vun engem VerÀin ginn ass.

    Moien, Emmanuel! Kanns du dech kuerz virstellen?

    B: Moien! Ech heeschen Emmanuel, ech sinn 38 Joer al. Ech kommen aus FrankrÀich a wunnen zu Lëtzebuerg zanter 2009.

    B:  Elo wunnen ech am Rollingergronn, (no bei der StĂ€replaz).

    A: Wat ass dÀin Hobby?

    B: Dat ass Badminton. Awer dat ass mĂ©i wĂ©i en Hobby: dat ass eng Leidenschaft!

    A: Zanter wéini méchs du dat schonn?

    B: Ech war 11 Joer al, wĂ©i ech ugefaang hunn, Badminton ze spillen. Ech hu 7 Joer gespillt an dann hunn ech missen ophale fir d’Schoul/(Uni). Ech hunn erĂ«m ugefaang wĂ©i ech 2009 op LĂ«tzebuerg komm sinn.

    A: WĂ©i hues du LĂ«tzebuerg ugefaang?

    B: 2009 hunn ech um Lampertsbierg gewunnt. Also hunn ech um Site vun der Federatioun no engem VerÀin no bei mengem Appartement gesicht, and dat war de Badminton Club Européen zu Dommeldeng.

    A: Du bass elo President vum VerÀin. Wéi ass et dozou komm?

    B: Gutt Fro, haha. De VerĂ€in war kleng, wĂ©i ech ugefaang hunn. De ComitĂ© war net ganz motivĂ©iert. Ech hat d’Iddi, fir AktivitĂ©iten ze maachen, oder mĂ©i Competitiounen ze spillen. An dunn huet de President mir eng Plaz an dem ComitĂ© offrĂ©iert, an ech hunn acceptĂ©iert. Mir waren deemools 25 Spiller, an haut, si mir 130 Spiller. Mir haten eng Mannschaft fir Erwuessener an dem Championnat, an haut hu mir 5 Ekippe fir Erwuessener an zwou Jugendekippen an dem Championnat.

    A: Interesséiere sech vill Jugendlecher fir de Sport?

    B: Jo, mĂ©i a mĂ©i. Dat ass ganz gutt fir de Badminton zu LĂ«tzebuerg. D’Federatioun wĂ«ll mĂ©i Saache maache fir mĂ©i Jugendlecher un d’Spillen ze krĂ©ien, mat der Iddi, datt LĂ«tzebuerg een oder zwee Spiller fir dĂ©i nĂ€chst Olympiad huet!

    A: Cool! A ginn et vill Benevollen?

    B: Net vill, awer genuch. Ech hÀtt gÀr e puer Benevollen méi, fir méi Aktivitéiten ze maachen, mee mir hu genuch Benevolle fir datt de VerÀin gutt funktionéiert.

    A: Ech verstinn. An nach eng lescht Fro: Si vill aner Expats am VerÀin aktiv?

    B: A mengem VerÀin, jo. Mee an der Federatioun si mir net esou vill Expats, fir ze hëllefen. An dem Comité vun de Federatioun ass een Expat vun 10 Memberen. A mengem VerÀin an am Comité hu mir ee Lëtzebuerger vun 8 Memberen. Mir sinn den eenzege VerÀin an der Stad, an dofir méi international wéi aner Clibb.

    A: Interessant! Merci, Emmanuel, datt s du haut bei eis am Episod waars.