Afleveringen
-
Je suis contraint de faire une pause. Toutes mes excuses.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Un type de bactérie jamais observé auparavant chez les éléphants sauvages a été découvert dans les corps de six animaux décédés dans des circonstances mystérieuses au Zimbabwe.
Traduction :
A type of bacterium never seen before in wild elephants has been found in the bodies of six animals that died in mysterious circumstances in Zimbabwe.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Zijn er afleveringen die ontbreken?
-
Le plus grand iceberg du monde est en mouvement aprÚs plus de 30 ans d'immobilité.
Traduction :
The world's biggest iceberg is on the move after more than 30 years being stuck.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
L'armée israélienne a annoncé avoir découvert le plus grand tunnel du Hamas dans la bande de Gaza à ce jour, à seulement quelques centaines de mÚtres du point de passage frontalier.
Traduction :
The Israeli army has said it had uncovered the biggest Hamas tunnel in the Gaza Strip so far, just a few hundred metres from tthe border crossing.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Un homme qui faisait du wingsurf au large des cÎtes de Sydney, en Australie, est entré en collision avec un baleineau qui sautait hors de l'eau.
Traduction :
A man was taking part in the sport of wing foiling off the coast of Sydney, Australia, when he crashed into a breaching whale calf.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Le gouvernement australien annonce qu'il réduira de moitié le nombre d'immigrants admis dans les deux prochaines années dans le but de réparer le systÚme d'immigration "défaillant" du pays.
Traduction :
The Australian government says it will halve the migration intake within two years in a bid to fix the country's "broken" immigration system.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Vol du salaire, interdiction de travailler, contrĂŽle ou mĂȘme rĂ©partition inĂ©gale des dĂ©penses⊠les violences Ă©conomiques dans le couple nâont pas disparu.
Traduction :
Theft of salary, prohibition from working, control, or even unequal distribution of expenses... economic violence within couples has not disappeared.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Nous pouvons effectuer un test sanguin pour vĂ©rifier Ă quelle vitesse les organes internes d'une personne vieillissent, et mĂȘme prĂ©dire lesquels pourraient bientĂŽt connaĂźtre une dĂ©faillance.
Traduction :
We can run a blood test to check how fast a person's internal organs are ageing, and even predict which ones might soon fail.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Certaines régions du Royaume-Uni pourraient devenir le foyer de moustiques capables de propager la dengue.
Traduction :
Some parts of the UK could become home to mosquitoes capable of spreading dengue fever.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Plus de 70 % des Français sont restés en France pour leurs vacances en 2023, ce qui signifie que la plupart d'entre eux ont pris la route.
Traduction :
Over 70 percent of French people stayed in France for their vacations in 2023, and that means most of them hit the road.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Poutine a signé un décret vendredi augmentant les effectifs militaires de 15 %, une mesure que l'armée a justifiée par les "menaces" associées à l'offensive en Ukraine.
Traduction :
Putin signed a decree on Friday boosting troop numbers by 15 percent, in a move the army said was due to "threats" associated with the Ukraine offensive.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Le zoo d'Ădimbourg a toujours su que ses deux pandas gĂ©ants seraient finalement renvoyĂ©s en Chine, et des prĂ©paratifs sont en cours depuis des annĂ©es.
Traduction :
Edinburgh Zoo has always known that its two giant pandas would eventually be sent back to China and preparations have been under way for years.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Une vidéo d'un jeune couple chinois dont les difficultés à posséder un appartement mettent en lumiÚre le ralentissement économique du pays a captivé la nation.
Traduction :
A video of a young Chinese couple whose struggles to own a flat shed light on the country's economic downturn has captivated the nation.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Le plus grand iceberg du monde est en mouvement aprÚs plus de 30 ans d'immobilité.
Traduction :
The world's biggest iceberg is on the move after more than 30 years being stuck.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Alors que certains louent sa production "grandiose" et "magnifique", d'autres ont été déçus par le nouveau blockbuster "Napoléon".
Traduction :
While some point to its âgrandioseâ and âbeautifulâ production, others were disappointed by new blockbuster âNapolĂ©onâ.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Jeune ou vieux. TikTok ou X. Pro-israélien ou pro-palestinien. Vos flux sur les réseaux sociaux vous sont propres. Pourraient-ils influencer votre perception de la guerre Israël-Gaza ?
Traduction :
Young or old. TikTok or X. Pro-Israeli or pro-Palestinian. Your social media feeds are unique to you. Could they be shaping how you view the Israel-Gaza war?
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Voici lâessentiel sur la mĂ©ga-commande historique dâAirbus par la Chine.
Here is the essential information regarding the historic mega-order for Airbus by China.
Une compagnie asiatique majeure vient de signer un accord Ă plus de 21 milliards de dollars, prouvant que le ciel appartient vraiment Ă ceux qui voient grand et vite.
A major Asian airline has just signed a deal worth over 21 billion dollars, proving that the sky truly belongs to those who think big and act fast.
On parle de China Southern et de sa filiale Xiamen Air, qui sâoffrent 137 Airbus A320neo Ă livrer entre 2028 et 2032, si les rĂ©gulateurs valident le tout bien sĂ»r.
We are talking about China Southern and its subsidiary Xiamen Air, which are purchasing 137 Airbus A320neos to be delivered between 2028 and 2032, provided the regulators approve everything, of course.
Ăa illustre lâappĂ©tit insatiable et hyper stratĂ©gique de lâAsie.
This illustrates the insatiable and highly strategic appetite of Asia.
Le trafic explose et lâaviation chinoise est en plein boom.
Traffic is exploding, and Chinese aviation is in the midst of a boom.
China Eastern avait dâailleurs dĂ©jĂ commandĂ© 100 appareils.
China Eastern had, in fact, already ordered 100 aircraft.
Alors vous vous demandez peut-ĂȘtre : pourquoi acheter autant dâavions avec un kĂ©rosĂšne hors de prix ?
So you might be wondering: why buy so many planes when kerosene is so expensive?
Et bien câest un positionnement agressif mais absolument indispensable pour dominer le marchĂ© post-crise.
Well, it is an aggressive but absolutely essential positioning to dominate the post-crisis market.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Voici vraiment lâessentiel de ce quâil faut savoir sur lâattaque mortelle dâours survenue en Pologne.
Here is really the essentials of what you need to know about the deadly bear attack that occurred in Poland.
Une femme de 58 ans qui ramassait simplement du bois avec son fils a tragiquement perdu la vie face Ă lâanimal, dĂ©clenchant instantanĂ©ment lâalerte rouge dans toute la rĂ©gion.
A 58-year-old woman who was simply gathering wood with her son tragically lost her life to the animal, instantly triggering a red alert throughout the region.
Le fils a bien essayĂ© dâalerter les secours vers 10h30, mais le terrain super escarpĂ© et surtout lâabsence totale de rĂ©seau mobile ont lourdement freinĂ© lâintervention.
The son did try to alert emergency services around 10:30 AM, but the super steep terrain and, above all, the complete lack of a mobile network heavily hindered the intervention.
On peut vraiment se demander : est-ce que cette zone blanche a scellĂ© son destin ou lâattaque Ă©tait-elle dâemblĂ©e trop foudroyante ?
One can really wonder: did this dead zone seal her fate, or was the attack too lightning-fast from the start?
Ă leur arrivĂ©e, les pompiers et la police nâont pu que constater le dĂ©cĂšs, les blessures Ă©taient bien trop graves pour le moindre soin.
Upon their arrival, firefighters and the police could only confirm the death; the injuries were far too serious for any care.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Environ 60 000 hommes homosexuels ont été condamnés par les tribunaux français entre 1942 et 1982 en vertu de lois homophobes qui ont été abrogées il y a seulement quatre décennies.
Traduction :
An estimated 60,000 gay men were convicted by French courts between 1942 and 1982 under homophobic laws that were repealed just four decades ago.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
-
Des milliers d'employés de la Silicon Valley ont été licenciés au cours de la derniÚre année, apprenant souvent la mauvaise nouvelle par courrier électronique.
Traduction :
Thousands of Silicon Valley employees have been laid off over the past year, often finding out the bad news by email.
Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.
- Laat meer zien