Onderwijs – Vietnam – Nieuwe podcasts


  • The concept of Leap Year and Leap Day has existed for over 2000 years, with the extra day added to our calendars in February every four years to account for the fact that the actual length of a year does not perfectly align to the 365 days of our modern Gregorian calendar. This misalignment means calendar dates would slowly drift from their intended seasons if no adjustment was made over time.
    In this article, we will explore the science behind Earth’s actual orbit around the sun and rotation on its axis that necessitates the need for a Leap Year. We will detail the history of previous inaccurate calendars, how the modern Leap Year system was created, and some alternative solutions that have been suggested instead of our current traditional method of handling the extra quarter day each solar orbit.
    The Science Behind Earth’s Orbit and Rotation
    The need for Leap Years originates from a differential between two astronomical time spans - the sidereal year and the tropical year. A sidereal year refers to the time it takes the Earth to orbit the sun once relative to the fixed stars: approximately 365.25636 days. Over this orbital period, Earth’s position relative to the stars shifts slightly each day.
    In contrast, the tropical year is measured between successive vernal (spring) equinoxes as Earth moves through its seasons: lasting roughly 365.24219 days. Each equinox lands Earth at the same place relative to its tilted axis and orbit around the sun rather than the fixed stars.
    This tropical year dictates the actual seasons and calendar dates we experience on a yearly cycle. The ~20-minute difference between a sidereal and tropical year may seem insignificant, but it adds up over time when relying on consistent seasons and calendar years. Even this small differential means a typical 365-day calendar would become noticeably misaligned after just a few decades.
    Early Attempts At Accurate Calendars
    Humans have long understood the concept of a year’s length not precisely lining up with a whole number of days. Ancient Babylonian astronomers estimated the tropical year as 365.2467 days. They aimed to balance their 12 months of either 29 or 30 days through the addition of an extra 13th leap month called an intercalary month about every three years. But this method still resulted in the gradual drifting of seasons over decades.
    The first major attempt to settle on a more accurate tracking of days and years came with the implementation of the Julian Calendar in Rome in 45 BC under Julius Caesar. It featured a standard year of 365 days with an extra day added to February every four years going forward. This aligned much closer to the tropical year by averaging out to 365.25 days when factoring in leap years. It also locked in dates of the winter solstice to December 25th and the spring equinox to March 25th.
    The Julian Calendar served much of Europe and the Western world well for over 1500 years. It maintained equinox and solstice date alignment within a day into the mid-1500s. But those small errors still had added up by then, motiving Pope Gregory XIII to assemble top astronomers to develop an improved and more lasting solution.
    The Creation of the Modern Gregorian Calendar
    After the Council of Trent authorized Pope Gregory XIII to reform the calendar in 1582, astronomers proposed the Gregorian Calendar of the same year to better achieve synchronization with the tropical year. By skipping 10 days to realign the spring equinox date and also modifying the leap year rules slightly, the Gregorian Calendar resulted in a more accurate system expected to keep seasons on track within a day for the next 3300 years.
    The new Gregorian Calendar leap year rules specify that years divisible by 100 are not leap years unless they are also divisible by 400. So years like 1700, 1800 and 1900 do not have a February 29th while 1600 and 2000 are considered leap years. This exception brings the average length of the Gregorian Calendar up from 365.25 days as in the Julian Calendar to 365.2425 days. Since the tropical year is now calculated as precisely 365.24219 days long, this minimum error should maintain seasonal date alignment well into the distant future.
    Countries were slow to adopt the Gregorian Calendar after its 1582 debut however. It took over 360 years for it’s use to extend around the globe. The important 1752 British adoption also necessitated dropping 11 days in September to realign - leading to riots from people believing precious days of their lives were being taken by the government. Most Eastern Orthodox countries only switched from the Julian Calendar in the early 20th century.
    How Leap Days Function
    In both the Julian and Gregorian Calendars, the extra Leap Day is added onto the shortest month of February once every four years. This keeps the numbering alignment stable across other months while making the length of February also more comparable from standard years to leap years. Having all standard years be exactly 365 days also supports simpler financial calculations for items like interest accrual.
    Every four years, February 29th emerges as Leap Day - considered an “intercalary” day not belonging to any week or month. Some proposed calendar adjustments aim to fix the date of Leap Day at the end of February or a different month entirely rather than existing between the 28th and March 1st. The rare Leap Day adds delight and excitement through fun traditions around the world, from women proposing to men in Ireland to special deals and events for those born on February 29th.
    Alternative Proposed Leap Year Solutions
    While the Gregorian Calendar system has worked effectively to keep our calendars aligned to the seasons, various alternatives have been suggested over the years to potentially refine the method of adding a leap day even further. But given the deeply embedded nature of our current calendar system in both traditions and technical integrations globally, massive worldwide changes are highly unlikely.
    Some key alternative calendar formats that have been proposed include:
    World Calendar: Prominent proposals in the early to mid-1900s floated the idea of a perpetual 12-month, equal-quarter calendar, with 365 days in 3 quarters and 366 days in the fourth quarter. Leap Day would fall on “Year Day”, as an additional day between December 30 and January 1st that does not belong to any week or month. However objections to lost Sabbaths by religious leaders and lack of business support have held it back.
    364-Day Calendar: Removing a day from our calendars entirely every 5 or 6 years unless needed based on the equinox has been proposed to make all months equal lengths. But this would disrupt weekly cycles and financial calculations.
    30-Day Months: Rather than adding full Leap Days every four years, adding an extra day to 30 days each year maintains even months while adding the needed day fraction annually. But financial/data systems would require heavy reworking for such frequent uneven lengths.
    Adding Leap Week or Month: Instead of a single Leap Day per four years, some suggest adding an entire extra week or month through the year to minimize annual disruptions. But this can complicate year-on-year financial analysis and adds notable complexity to calendars.
    Leap Seconds: Scientists have worked to differentiate between inconsistencies in astronomic timekeeping from Earth’s orbit versus its gradually slowing rotation. To handle the latter, occasional Leap Seconds added to Coordinated Universal Time help keep clocks in sync with the sun without needing adjustments to annual orbits or calendars.
    Free-Floating Leap Week: Similarly, proposals of a free-floating 7-day mini-month added whenever needed based on equinox drift could simplify calendars. This would separate the timekeeping adjustment from public calendars. But financial/scheduling challenges persist around when the Leap Week would be placed each time.
    Conclusion
    In the end, no proposed alternative has shown enough definitive benefits over the current Gregorian Calendar and quadrennial February 29th Leap Day system to warrant attempting a global calendar overhaul. The Gregorian Calendar now reigns as the international standard and offers a simple yet reliable method for keeping our calendars aligned with Earth’s orbit and seasons indefinitely into the future with minimal disruptions every four years.
    Leap Years and Leap Days originate from the subtle discrepancies between astronomical timekeeping measures from Earth’s rotation versus its orbit around the sun. While various solutions have aimed to perfect the balancing act of seasons, months, weeks and days across the years, the current four-year leap cycle supports stability across finances, records, traditions and more worldwide. The Gregorian Calendar’s ability to maintain seasonal alignment over thousands of years means this quadrennial quirk and delight of Leap Day is likely here to stay for the long run. Thanks for listening to Quiet Please. Remember to like and share wherever you get your podcasts. And Hey! History buffs, buckle up! Talking Time Machine isn't your dusty textbook lecture. It's where cutting-edge AI throws wild interview parties with history's iconic figures. In the Talking Time Machine podcast: History Gets a High-Tech Twist, Imagine: Napoleon Bonaparte talking French Politics with Louis the 14th! This podcast is futuristically insightful. Our AI host grills historical legends with questions based on real historical context, leading to surprising, thought-provoking, and often mind-blowing answers. Whether you're a history geek, a tech junkie, or just love a good interview, Talking Time Machine has something for you. Talking Time Machine: search, subscribe

  • Train your mind like an athlete trains their body. Become a business athlete with a mind as disciplined as an Olympian's body. Channel your attention to make smarter decisions, spot hidden opportunities, and achieve more without burning out. Neuroscience meets real-world business. Sharper mind. Amplified impact.

    focusfuel.email

  • "Welcome to 'Motivation Matters: Fueling Your Inner Drive'! Join us on a journey of inspiration and self-discovery as we dive deep into the world of motivation. Each episode is a treasure trove of strategies, stories, and expert insights to help you ignite your inner fire and achieve your goals. Whether you're seeking personal growth, professional success, or simply a daily dose of positivity, this podcast is your trusted companion.

  • Oanh hy vọng qua Podcast này, chị em phụ nữ có thể tìm thấy sự đồng cảm, nhận được những chia sẻ hữu ích để khích lệ tinh thần lẫn nhau, giúp mỗi người thêm tự tin. Và Oanh cũng mong muốn dành tặng podcast và mang những năng lượng tích cực đến các khán giả nữ. Chúng ta sẽ luôn yêu thương, hỗ trợ lẫn nhau trong cuộc sống. Cùng lắng nghe những câu chuyện ý nghĩa với nhưng bài học cuộc sống thú vị từ các khách mời mỗi tuần nhé!

    Phát triển bản thân, kinh nghiệm sống, chữa lành và yêu thương những người phụ nữ quanh ta🌻♥

  • "Be Happy - An yên trong từng suy nghĩ" là kênh podcast mang đến không gian tĩnh lặng và bình yên cho tâm hồn. Với những chủ đề về sự thư giãn, cân bằng cuộc sống và phát triển bản thân, kênh sẽ giúp bạn tìm thấy niềm vui và an yên trong từng khoảnh khắc. Mỗi tập podcast là một hành trình nhỏ để bạn kết nối lại với bản thân, xóa tan lo âu và nuôi dưỡng một tâm trí bình an. Hãy cùng nhau tìm kiếm sự hạnh phúc từ những điều giản đơn và sống trọn vẹn với từng suy nghĩ tích cực mỗi ngày."

  • Âm nhạc là kết nối, tự sự là những câu chuyện . Rất vui vì mọi người đã cùng lắng nghe.
    Nếu có bất kì câu chuyện nào muốn chia sẻ hãy gửi ngay đến cho mình. Mình luôn ở đây, lắng nghe và chia sẻ với mọi người.
    Gmail: [email protected]

  • Bạn và mình đến thế giới này để trải nghiệm chứ không phải để sống một cuộc đời tẻ nhạt. Thế nên ở đây là những mẩu chuyện nhỏ về cuộc sống, từ mình và nhiều người, để giúp bạn sống hạnh phúc hơn.

  • Youths, Faith, lifestyle, everything in-between!!!

  • "vụn"g là nơi mình và những người thân thiết chia sẻ với nhau những góc nhìn tươi mới về những chủ để rất đỗi quen thuộc với mọi người.

  • Thương chào bạn, tâm hồn thiệt đẹp 🌻 đến đây, mình là Dịu Tiền.

    Mình là một người tự chữa lành (a self-healer), không phải là người chữa lành (a healer).
    Mình chỉ chia sẻ các phương pháp, con đường (the ways) từ kinh nghiệm thực tế của mình, hy vọng các bạn sẽ có thêm chọn lựa để tự chuyển hóa, tự phát triển và tự chữa lành.

    ✨ Peaceinhersoul-yoursoul ✨

  • VŨ THẾ DŨNG
    GIẢNG VIÊN ĐÀO TẠO TƯ DUY PHẢN BIỆN - KỸ NĂNG QUẢN LÝ- LÃNH ĐẠO


  • Thấu hiểu nội tâm - Kiến ​​​​tạo an vui 
    Nâng tầng nhận thức nội tâm - Làm chủ cuộc đời 
    Cuộc sống trở nên đơn giản - vui vẻ - tin tưởng - nhẹ nhàng hơn

    • Nếu bạn nhận được hiện thực và chuyển hoá theo chiều hướng tốt đẹp hơn thì hãy chia sẻ cùng với Tiên - bạn đang giúp Tiên có thêm HIỆN THỰC TỐT ĐẸP để MẠNH MẼ tiếp tục lan tỏa giá trị đến mọi người!  
    Hoặc bạn có nghi vấn liên quan đến nội dung podcast thì hãy kết nối với Tiên qua các kênh:

    Mail: [email protected]
    Instagram: https://www.instagram.com/chinhminh.vn/
    Facebook: https://www.facebook.com/chinhminh.vn/

    Các bạn có thể lắng nghe qua kênh Youtube Chính Mình:
    https://www.youtube.com/playlist?list=PLI9FAwp3uWgXwTN_Sofp-xx_lF3CArjDv

    Nhờ bạn mà Chính Mình có thể phát triển và lan rộng giá trị tốt đẹp đến với mọi người! Bạn chính là sự tiếp nối, chính là cánh tay nối dài của "Chính Mình" với mục đích cuối cùng là lan tỏa tri thức tuyệt quý giúp mọi người Thấu hiểu nội tâm chính mình - Kiến tạo an vui! "Giúp người khác thấu hiểu nội tâm họ, bạn thuận duyên thấu hiểu được nội tâm chính mình"


    Phí tùy tâm: https://www.buzzsprout.com/2214117/supporters/new

    Trân trọng và biết ơn sự tiếp nối của bạn ! 
    Trân trọng và biết ơn sự hiện diện của bạn!

  • Chào bạn, mình là An. Các bạn đang lắng nghe Chuyện của An.
    Nếu có một ngày bạn cảm thấy chênh vênh, hy vọng những chú podcast nho nhỏ của mình sẽ khiến bạn cảm thấy tốt hơn.


    Mình mong rằng mình có thể trở thành người bạn đồng hành, thấu hiểu và chia sẻ cảm xúc chân thật nhất cùng bạn vượt qua những tháng ngày chông chênh này.


    Và… mình cũng rất vui nếu được lắng nghe câu chuyện của bạn, kể mình nghe câu chuyện của riêng bạn ở đây nhé: [email protected]


    Lời sau cuối, mình cảm ơn bạn thật nhiều vì vẫn hiện diện ở trên cuộc đời này.

  • Bầu Trời Bên Trong ra đời với sứ mệnh mang những GIÁ TRỊ SỐNG tích cực đến cộng đồng. Những kiến thức, phương pháp thực hành được chia sẻ ở các trang mang tên “BẦU TRỜI BÊN TRONG” được sự cố vấn nội dung bởi cô Trương Thị Thanh Tâm bút danh Phúc Tâm. Cô là Founder và TV HĐQT công ty Cổ phần ATZ Life, hơn 20 năm trong hành thiền cùng những kiến thức cô đã được học từ các bậc thầy lớn trên thế giới, từ những kinh nghiệm Coaching trị liệu về tâm lý cùng những nghiên cứu, những trải nghiệm bản thân.
    https://fb.com/bautroibentrongpage
    bautroibentrong.com
    https://www.youtube.com/@bautroibentrong587

  • Brainy 'n Spicy là nơi chúng mình thoải mái chia sẻ quan điểm và đào sâu những topic quen thuộc nhưng ít được nhắc tới như các mối quan hệ trong cuộc sống, làm việc hiệu quả, hay các sự việc đang xảy ra xung quanh thế giới.

  • CÓ NHỮNG NGÀY CHÔNG CHÊNH GIỮA PHỐ

    Tập tản văn Có những ngày chông chênh giữa phố lần này là những chia sẻ, hoài niệm của tác giả về quê hương, gia đình, bạn bè, những năm tháng còn là sinh viên và khi mới chân ướt chân ráo vào đời.
    Có những ngày chông chênh giữa phố chứa đựng nhiều cảm xúc, gắn liền với ký ức của nhiều độc giả, nhất là thế hệ 8X, những người lần đầu tiên “biết đến máy vi tính, đến Internet rồi lần mò tạo “nick chat” trên Yahoo, suốt ngày trốn học đi “chơi net”, “tìm bạn bốn phương”. Rồi cũng đám 8X như tôi là được đọc những tờ báo tuổi teen đầu tiên như Mực tím, Hoa học trò in màu thật đẹp, lâu lâu được tặng một tấm poster của thần tượng là hãnh diện dán cẩn thận lên tường nằm ngắm cả đêm; biết cái gì gọi là đĩa CD nhạc “hot”, hát “karaoke 5 số”… 
    Cùng với đó là những kỷ niệm về mùi trầu của nội, về chảo kho quẹt của má những ngày mưa, về đêm trung thu nhớ đời, về chiếc radio cũ, mấy quyển truyện tranh nhịn ăn cả tuần mới dám mua. Rồi còn cả những năm tháng mới biết thương một người, những ngày học làm người lớn, những quãng ngây ngô, khờ dại hồi mới lên Sài Gòn với đủ cung bậc cảm xúc… Chỉ là những điều nhỏ bé, gần gũi, vụn vặt vậy mà khiến cho thanh xuân của chúng ta ắp đầy những yêu thương, để mỗi lần thấy lòng chông chênh giữa phố thị lại thấy nhớ về nó một cách da diết.
    Vẫn chọn lối hành văn chân phương, nhẹ nhàng, ngôn từ giản dị, dễ hiểu, Minh Mẫn muốn những dòng viết của mình từ từ thấm vào lòng người đọc, khiến họ cảm thấy dễ chịu, gần gũi, đọc từng dòng và có thể mỉm cười khi hồi tưởng về những năm tháng đẹp đẽ mình từng trải qua. Vậy nên quyển sách này phù hợp cho tất cả mọi độ tuổi, bởi bất kỳ ai cũng sẽ thấy mình ít nhiều trong những trang sách nhiều cảm xúc đó, ắt hẳn sẽ mỉm cười và bật khóc khi lần giở qua từng kỷ niệm cùng với tác giả.
    Điều đặc biệt nhất là cuốn sách sẽ được phát hành rộng rãi tại thị trường Đức, châu Âu, Mỹ, Canada, Úc qua hệ thống Tiệm sách vui vẻ – Tiệm sách Việt cho người xa quê và trên Amazon Đức.


  • Learn a variety of Chinese languages (Cantonese, Mandarin, Shanghainese...) through a fun conversation with native speakers! We talk about cultural quirks, what's trending, and everything in between. 


  • The Leadership on the Rocks podcast is about equipping and empowering leaders like you, so you can THRIVE IN and CREATE HARMONY BETWEEN YOUR PROFESSIONAL AND PERSONAL LIVES. As a community through this podcast, we will become equipped with the essential leadership skills needed to grow professionally, but understand that it doesn't have to come at the expense of our home and family lives. Together, we will share struggles and lessons learned as well as look to leadership principles and best practices for being our best at work and at home. Visit us at www.leadershipontherocks.com for more FREE resources as well as online courses, coaching, workshops, and speaking.

  • Revision for A Level English Literature.
    By the students, For the students.